Artist: 
Search: 
Tim McGraw - Nashville Without You (Two Lanes Of Freedom Album) lyrics (Japanese translation). | It'd be just another river town
, Streets would have a different sound
, There'd be no honky tonks...
03:37
Reddit

Tim McGraw - Nashville Without You (Two Lanes Of Freedom Album) (Japanese translation) lyrics

EN: It'd be just another river town
JA: ちょうどもう一つの川の町になります。

EN: Streets would have a different sound
JA: 通りは、さまざまな音をだろう

EN: There'd be no honky tonks with whiskey rounds
JA: ホンキートンク tonks ウイスキーのラウンドではないだろう

EN: No dreamers chasin' dreams down
JA: 夢 chasin' しないドリーマーズ

EN: No tourists takin' in the sights
JA: 観光客の観光スポットのターキン '

EN: No Stetsons under Broadway lights
JA: ブロードウェイのライトの下でない Stetsons

EN: No pickers playin' for pocket change
JA: ないピッカーのポケットの変更の playin '

EN: No rhinestone boots on an old church stage
JA: 古い教会のステージでラインス トーン ブーツ

EN: Hey Blue Eyes, Cryin' In The Rain
JA: ちょっと青い目、雨の中アスラク ライン '

EN: Hey Fire, Burnin' Round The Ring
JA: ちょっと火、リングのラウンド バーニン

EN: Hey Crazy, you know it's true
JA: ちょっとクレイジーだ知っています。

EN: That Nashville, wouldn't be Nashville, without you
JA: そのナッシュビルはナッシュビル、あなたなしではないです。

EN: No ghost of the man in black
JA: 黒の男の幽霊

EN: No long white Cadillac
JA: ない長く白いキャデラック

EN: No woman standin' by her man
JA: 彼女の男にもたれて女

EN: In the place where it all began
JA: すべての始めたところで

EN: Hey Good Lookin', hey Momma Tried
JA: ちょっとよい lookin ' ねえママ試みた

EN: Hey Gambler, hey Country Boy Can Survive
JA: ちょっとのギャンブラー、ちょっと国の少年生き残ることができます。

EN: Hey Jolene, you know it's true
JA: それは本当です知っているちょっとジョリーン

EN: That Nashville, wouldn't be Nashville, without you
JA: そのナッシュビルはナッシュビル、あなたなしではないです。

EN: Hey Georgia, hey Smokey Mountain Rain
JA: ジョージアやあ、やあ Smokey 山の雨

EN: Hey Galveston, He Stopped Loving Her Today
JA: ちょっとガルベストン、彼は彼女を今日愛する停止

EN: Hey Fancy, you know it's true
JA: ちょっと凝った、本当だ知っています。

EN: That Nashville, wouldn't have
JA: そのナッシュビルを持っていないだろう

EN: Blue Eyes, Cryin' In The Rain
JA: 青い目は、雨の中アスラク ライン '

EN: Hey Fire, Burnin' Round The Ring
JA: ちょっと火、リングのラウンド バーニン

EN: Hey Crazy, you know it's true
JA: ちょっとクレイジーだ知っています。

EN: That Nashville, wouldn't be Nashville, without you
JA: そのナッシュビルはナッシュビル、あなたなしではないです。

EN: It'd be just another river town
JA: ちょうどもう一つの川の町になります。

EN: Streets would have a different sound
JA: 通りは、さまざまな音をだろう