Artist: 
Search: 
Tim McGraw - Highway Don't Care (Two Lanes Of Freedom Album) lyrics (Spanish translation). | Bet your window’s rolled down and your hair’s pulled back
, I bet you got no idea you’re going...
04:39
Reddit

Tim McGraw - Highway Don't Care (Two Lanes Of Freedom Album) (Spanish translation) lyrics

EN: Bet your window’s rolled down and your hair’s pulled back
ES: Apuesta por que su ventana rodaban y tu cabello tirado hacia atrás

EN: I bet you got no idea you’re going way too fast
ES: Apuesto a que no tienes ninguna idea que vas demasiado rápido

EN: And you’re trying not to think about what went wrong
ES: Y usted está tratando de no pensar en lo que salió mal

EN: Trying not to stop til you get where you goin’
ES: Tratando de no parar hasta llegar donde usted Goin '

EN: Trying to stay awake so I bet you turn on the radio
ES: Tratando de permanecer despierto, así que apuesto a que encienda la radio

EN: And the song goes
ES: Y la canción

EN: I can’t live without you, I can’t live without you baby
ES: Yo no puedo vivir sin ti, yo no puedo vivir sin usted bebé

EN: I can’t live without you, I can’t live without you baby, baby
ES: Yo no puedo vivir sin ti, yo no puedo vivir sin usted bebé, bebé

EN: The highway won’t hold you tonight
ES: La carretera no hold you tonight

EN: The highway don’t know you’re alive
ES: La carretera no sé que estás vivo

EN: The highway don’t care if you’re all alone
ES: La carretera no importa si eres solo

EN: But I do, I do.
ES: Pero hago, lo hago.

EN: The highway won’t dry your tears
ES: La carretera no seca tus lágrimas

EN: The highway don’t need you here
ES: La carretera no necesita aquí

EN: The highway don’t care if you’re coming home
ES: La carretera no importa si vienes casa

EN: But I do, I do.
ES: Pero hago, lo hago.

EN: I bet you got a dead cell phone in the shot gun seat
ES: Apuesto a que tienes un celular muerto en el asiento de shot gun

EN: Yeah, I bet you’re bending God’s ear talking about me.
ES: Sí, apuesto a que usted está doblando oído de Dios hablando de mí.

EN: You’re trying not to let the first tear fall out
ES: Intentáis no dejó la primera lágrima caída hacia fuera

EN: Trying not to think about turning around
ES: Tratando de no pensar en la vuelta

EN: Trying not to be lost in sound but that song is always on
ES: Tratando de no perderse en sonido, pero esa canción es siempre en

EN: So you sing along
ES: Así canta

EN: I can’t live without you, I can’t live without you baby
ES: Yo no puedo vivir sin ti, yo no puedo vivir sin usted bebé

EN: I can’t live without I can’t live without you baby, baby
ES: No puedo vivir sin el no puedo vivir sin usted bebé, bebé

EN: The Highway won’t hold you tonight
ES: La carretera no hold you tonight

EN: The highway don’t know you’re alive
ES: La carretera no sé que estás vivo

EN: The highway don’t care if you’re all alone
ES: La carretera no importa si eres solo

EN: But I do, I do
ES: Pero lo hago, lo hago

EN: The highway won’t dry your tears
ES: La carretera no seca tus lágrimas

EN: The highway don’t need you here
ES: La carretera no necesita aquí

EN: The highway don’t care if you’re coming home
ES: La carretera no importa si vienes casa

EN: But I do, I do.
ES: Pero melo hago.

EN: I can’t live without you, I can’t live without you baby
ES: Yo no puedo vivir sin ti, yo no puedo vivir sin usted bebé

EN: I can’t live without I can’t live without you baby, baby
ES: No puedo vivir sin el no puedo vivir sin usted bebé, bebé

EN: The highway don’t care
ES: La carretera no importa

EN: The highway don’t care
ES: La carretera no importa

EN: The highway don’t care
ES: La carretera no importa

EN: But I do, I do.
ES: Pero hago, lo hago.