Artist: 
Search: 
Tiffany Alvord - Taylor Swift Medley lyrics (Japanese translation). | (Drag me head first, fearless)
, We were both young when I first saw you
, I close my eyes and the...
03:25
video played 1,173 times
added 6 years ago
Reddit

Tiffany Alvord - Taylor Swift Medley (Japanese translation) lyrics

EN: (Drag me head first, fearless)
JA: (ドラッグして、私は大胆不敵な、最初の頭)

EN: We were both young when I first saw you
JA: 我々は両方の私が最初に見たとき、若い頃

EN: I close my eyes and the flashback starts Im standing there
JA: 私は、私の目を閉じてフラッシュバックがあるイムに立っているのを開始

EN: (Jump then fall)
JA: (該当して移動)

EN: On a balcony in summers air
JA: 夏のバルコニーで

EN: (Jump then fall into me)
JA: (私に陥るし、移動)

EN: Youre on the phone with your girlfriend shes upset
JA: あなたのガールフレンドと電話でYoureのは動揺Penn Collegeネットワーク

EN: Shes going off about something that you said
JA: Penn Collegeネットワークはあなたが言ったことは何かオフになる

EN: She doesnt get your humor like I do
JA: 私のように彼女はdoesn'tあなたのユーモアを取得

EN: (Jump then headfirst fearless)
JA: (ジャンプして頭から大胆不敵)

EN: (You stare at the phone)
JA: (あなたが電話を凝視)

EN: But you were Romeo
JA: しかし、あなたがロミオで

EN: (He still hasn't called)
JA: (彼はまだ呼ばれていません)

EN: And my daddy said stay away from Juliet
JA: そして、私のお父さんは、ジュリエットの前から離れている

EN: (Can't feel nothing at all)
JA: (すべてでは何を感じることはできません。)

EN: And I was crying on the staircase
JA: そして、私は階段で泣いていた

EN: (When he said forever and always)
JA: (彼は永遠にいつも言っている場合)

EN: And I said
JA: そして、私が言った

EN: Romeo
JA: ロミオ

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
JA: (あなたは私のギターの涙の理由をしている)

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: I'll be waiting all thats left to do is run
JA: 私はやって残っているすべてのthatsを待って実行される

EN: (Today was a fairy tale)
JA: (今日はおとぎ話だった)

EN: You'll be the prince and I'll be the princess
JA: あなたが王子だろうと私は姫だろう

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
JA: (唯一のものが、私は希望の星に希望し続ける)

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: It's a love story baby
JA: それは愛の物語の赤ちゃんです

EN: You should've said no
JA: あなたははずないと言った

EN: You should've gone home
JA: あなたは家に帰ったはず

EN: I'm wondering if you'll ever be coming around
JA: 私はあなたがやって来るだろうかと思っている

EN: (Our song is the slammin' screen door)
JA: (私たちの歌はslammin'スクリーンドアです)

EN: I Should've been there
JA: 私はそこにいるはず

EN: In the back of your mind
JA: あなたの心の奥で

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: When I met you on the outskirts of town
JA: 私の町の郊外にお会いする

EN: And I said Romeo save me
JA: そして、私はロミオ私を救っている

EN: (I'm not a princess, this ain't a fairy tale)
JA: (私はこれはおとぎ話ではありませんが、姫ではない)

EN: I keep waiting
JA: 私は待ち続ける

EN: (Lead me up the stairwell)
JA: (私を吹き抜けリード)

EN: Is this in my head, I don't know what to think
JA: 私の頭の中でこれを、私は考えてわからない

EN: He knelt to the ground and pulled out a ring and said,
JA: 彼は地面にひざまずき、リングを取り出して言った、

EN: Marry me Juliet
JA: 私はジュリエット結婚

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
JA: (あなたは私のギターの涙の理由をしている)

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: Can't you see that I'm the one who understands you
JA: ことができないのは、私がいることを確認することが理解できる

EN: (Today was a fairy tale)
JA: (今日はおとぎ話だった)

EN: (Our song is the slamming screen door)
JA: (私たちの歌はスラミング網戸です)

EN: You belong with me
JA: あなたは私と一緒に属している

EN: (Jump then head first fearless)
JA: (最初の大胆不敵な頭して移動)

EN: Romeo save me
JA: ロミオは私を救う

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
JA: (唯一のものが、私は希望の星に希望し続ける)

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: I've been here all along so why can't you
JA: 私はいつもここにしてきたので、なぜあなたがすることはできません

EN: (You should've said no)
JA: (あなたははずないと言った)

EN: (Our song is the slamming screen door)
JA: (私たちの歌はスラミング網戸です)

EN: You belong with me
JA: あなたは私と一緒に属している

EN: (Jump then head first fearless)
JA: (最初の大胆不敵な頭して移動)

EN: Marry me Juliet
JA: 私はジュリエット結婚

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
JA: (あなたは私のギターの涙の理由をしている)

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: Can't you see that I'm the one who understands you
JA: ことができないのは、私がいることを確認することが理解できる

EN: (Today was a fairy tale)
JA: (今日はおとぎ話だった)

EN: (Our song is the slamming screen door)
JA: (私たちの歌はスラミング網戸です)

EN: You belong with me
JA: あなたは私と一緒に属している

EN: (Jump then head first fearless)
JA: (最初の大胆不敵な頭して移動)

EN: Romeo save me
JA: ロミオは私を救う

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
JA: (唯一のものが、私は希望の星に希望し続ける)

EN: (Forever and always)
JA: (いつも、そしていつまでも)

EN: I've been here all along so why can't you
JA: 私はいつもここにしてきたので、なぜあなたがすることはできません

EN: (You should've said no)
JA: (あなたははずないと言った)

EN: (Our song is the slamming screen door)
JA: (私たちの歌はスラミング網戸です)

EN: It's a love story baby just say yes
JA: それは愛の物語の赤ちゃんは言ったのだそう