Artist: 
Search: 
Tiffany Alvord - Taylor Swift Medley lyrics (Italian translation). | (Drag me head first, fearless)
, We were both young when I first saw you
, I close my eyes and the...
03:25
video played 1,174 times
added 7 years ago
Reddit

Tiffany Alvord - Taylor Swift Medley (Italian translation) lyrics

EN: (Drag me head first, fearless)
IT: (Drag me prima testa, senza paura)

EN: We were both young when I first saw you
IT: Eravamo entrambi giovani quando ti ho visto

EN: I close my eyes and the flashback starts Im standing there
IT: Chiudo gli occhi ed inizia il flashback in piedi Im là

EN: (Jump then fall)
IT: (Jump poi caduta)

EN: On a balcony in summers air
IT: Su un balcone in estate l'aria

EN: (Jump then fall into me)
IT: (Vai poi cadere in me)

EN: Youre on the phone with your girlfriend shes upset
IT: Youre al telefono con la tua ragazza shes sconvolto

EN: Shes going off about something that you said
IT: Shes andare fuori qualcosa che hai detto

EN: She doesnt get your humor like I do
IT: Lei non comprende il tuo umore come me

EN: (Jump then headfirst fearless)
IT: (Vai poi a capofitto senza paura)

EN: (You stare at the phone)
IT: (Puoi stare al telefono)

EN: But you were Romeo
IT: Ma tu eri Romeo

EN: (He still hasn't called)
IT: (Egli non ha ancora chiamato)

EN: And my daddy said stay away from Juliet
IT: E il mio papà ha detto stare lontano da Giulietta

EN: (Can't feel nothing at all)
IT: (Non riesco a sentire niente del tutto)

EN: And I was crying on the staircase
IT: E io piangevo sulla scalinata

EN: (When he said forever and always)
IT: (Quando ha detto per sempre e sempre)

EN: And I said
IT: E io ho detto

EN: Romeo
IT: Romeo

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
IT: (Sei la ragione delle lacrime sulla mia chitarra)

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: I'll be waiting all thats left to do is run
IT: Vi aspetto tutti i thats resta da fare è correre

EN: (Today was a fairy tale)
IT: (Oggi è stata una favola)

EN: You'll be the prince and I'll be the princess
IT: Tu sarai il principe ed io sarò la principessa

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
IT: (L'unica cosa che mi tiene desiderio su una stella cadente)

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: It's a love story baby
IT: E 'una storia d'amore del bambino

EN: You should've said no
IT: Avresti dovuto dire no

EN: You should've gone home
IT: È dovuto andare a casa

EN: I'm wondering if you'll ever be coming around
IT: Mi chiedo se tu abbia mai venire in giro

EN: (Our song is the slammin' screen door)
IT: (La nostra canzone è porta sullo schermo il slammin ')

EN: I Should've been there
IT: Io avrei dovuto essere lì

EN: In the back of your mind
IT: Nella parte posteriore della vostra mente

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: When I met you on the outskirts of town
IT: Quando ti ho incontrato alla periferia della città

EN: And I said Romeo save me
IT: E io ho detto Romeo salvami

EN: (I'm not a princess, this ain't a fairy tale)
IT: (Io non sono una principessa, questa non è una favola)

EN: I keep waiting
IT: Io continuo ad aspettare

EN: (Lead me up the stairwell)
IT: (Lead me su per le scale)

EN: Is this in my head, I don't know what to think
IT: È questo nella mia testa, non so cosa pensare

EN: He knelt to the ground and pulled out a ring and said,
IT: Si inginocchiò a terra e tirò fuori un anello e disse:

EN: Marry me Juliet
IT: Marry me Juliet

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
IT: (Sei la ragione delle lacrime sulla mia chitarra)

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: Can't you see that I'm the one who understands you
IT: Non vedi che io sono quello che ti comprende

EN: (Today was a fairy tale)
IT: (Oggi è stata una favola)

EN: (Our song is the slamming screen door)
IT: (La nostra canzone è la porta a vetro che sbatte)

EN: You belong with me
IT: Tu appartieni a me

EN: (Jump then head first fearless)
IT: (Vai quindi prima testa senza paura)

EN: Romeo save me
IT: Romeo salvami

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
IT: (L'unica cosa che mi tiene desiderio su una stella cadente)

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: I've been here all along so why can't you
IT: Sono stato qui tutto il tempo perché non si può

EN: (You should've said no)
IT: (Avresti dovuto dire no)

EN: (Our song is the slamming screen door)
IT: (La nostra canzone è la porta a vetro che sbatte)

EN: You belong with me
IT: Tu appartieni a me

EN: (Jump then head first fearless)
IT: (Vai quindi prima testa senza paura)

EN: Marry me Juliet
IT: Marry me Juliet

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
IT: (Sei la ragione delle lacrime sulla mia chitarra)

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: Can't you see that I'm the one who understands you
IT: Non vedi che io sono quello che ti comprende

EN: (Today was a fairy tale)
IT: (Oggi è stata una favola)

EN: (Our song is the slamming screen door)
IT: (La nostra canzone è la porta a vetro che sbatte)

EN: You belong with me
IT: Tu appartieni a me

EN: (Jump then head first fearless)
IT: (Vai quindi prima testa senza paura)

EN: Romeo save me
IT: Romeo salvami

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
IT: (L'unica cosa che mi tiene desiderio su una stella cadente)

EN: (Forever and always)
IT: (Per sempre e sempre)

EN: I've been here all along so why can't you
IT: Sono stato qui tutto il tempo perché non si può

EN: (You should've said no)
IT: (Avresti dovuto dire no)

EN: (Our song is the slamming screen door)
IT: (La nostra canzone è la porta a vetro che sbatte)

EN: It's a love story baby just say yes
IT: E 'una storia d'amore baby solo dire sì