Artist: 
Search: 
Tiffany Alvord - Taylor Swift Medley lyrics (Chinese translation). | (Drag me head first, fearless)
, We were both young when I first saw you
, I close my eyes and the...
03:25
video played 1,174 times
added 7 years ago
Reddit

Tiffany Alvord - Taylor Swift Medley (Chinese translation) lyrics

EN: (Drag me head first, fearless)
ZH: (我拖头第一,无畏)

EN: We were both young when I first saw you
ZH: 我们是两个年轻时第一次见到你

EN: I close my eyes and the flashback starts Im standing there
ZH: 我的眼睛和闪回启动 Im 站在那里

EN: (Jump then fall)
ZH: (跳转然后落)

EN: On a balcony in summers air
ZH: 夏天空气中的阳台上

EN: (Jump then fall into me)
ZH: (跳转然后分为我)

EN: Youre on the phone with your girlfriend shes upset
ZH: 你的电话,向你的女朋友她在不安

EN: Shes going off about something that you said
ZH: 她去你所说的事情

EN: She doesnt get your humor like I do
ZH: 像我一样,她不会得到你的幽默

EN: (Jump then headfirst fearless)
ZH: (跳转然后风尘仆仆无畏)

EN: (You stare at the phone)
ZH: (你盯着电话)

EN: But you were Romeo
ZH: 但你是罗密欧

EN: (He still hasn't called)
ZH: (他仍然没有称为)

EN: And my daddy said stay away from Juliet
ZH: 我爸爸说离朱丽叶逗留

EN: (Can't feel nothing at all)
ZH: (不能毫无感觉)

EN: And I was crying on the staircase
ZH: 我在楼梯上哭了

EN: (When he said forever and always)
ZH: (当他说一切,直到永远)

EN: And I said
ZH: 我说:

EN: Romeo
ZH: 罗密欧

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
ZH: (你是我的吉他上泪珠的原因)

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: I'll be waiting all thats left to do is run
ZH: 我会等所有这就左做运行

EN: (Today was a fairy tale)
ZH: (今天是一个童话故事)

EN: You'll be the prince and I'll be the princess
ZH: 你会王子和公主也很

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
ZH: (唯一不让我许愿星星许愿希望)

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: It's a love story baby
ZH: 它是一个爱情故事婴儿

EN: You should've said no
ZH: 你应说 no

EN: You should've gone home
ZH: 您应该已经回家去了

EN: I'm wondering if you'll ever be coming around
ZH: 我想知道是否你将要过了

EN: (Our song is the slammin' screen door)
ZH: (我们的歌是 slammin' 的屏幕门)

EN: I Should've been there
ZH: 我应该去过那儿

EN: In the back of your mind
ZH: 在你的头脑

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: When I met you on the outskirts of town
ZH: 当我遇见你在郊区的镇

EN: And I said Romeo save me
ZH: 我说罗密欧救我

EN: (I'm not a princess, this ain't a fairy tale)
ZH: (我不是公主,这不是一个童话故事)

EN: I keep waiting
ZH: 我继续等待

EN: (Lead me up the stairwell)
ZH: (铅我向上楼梯间)

EN: Is this in my head, I don't know what to think
ZH: 这是在我的头,我不知道想些什么

EN: He knelt to the ground and pulled out a ring and said,
ZH: 他跪在地上,然后掏出响,说,

EN: Marry me Juliet
ZH: 嫁给我朱丽叶

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
ZH: (你是我的吉他上泪珠的原因)

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: Can't you see that I'm the one who understands you
ZH: 你不能看见我理解你的人吗

EN: (Today was a fairy tale)
ZH: (今天是一个童话故事)

EN: (Our song is the slamming screen door)
ZH: (我们的歌是砰的屏幕门)

EN: You belong with me
ZH: 你属于我

EN: (Jump then head first fearless)
ZH: (跳转然后头首先无畏)

EN: Romeo save me
ZH: 罗密欧拯救我

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
ZH: (唯一不让我许愿星星许愿希望)

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: I've been here all along so why can't you
ZH: 我在这里一直那么,为什么不能你

EN: (You should've said no)
ZH: (你应该说已经没有)

EN: (Our song is the slamming screen door)
ZH: (我们的歌是砰的屏幕门)

EN: You belong with me
ZH: 你属于我

EN: (Jump then head first fearless)
ZH: (跳转然后头首先无畏)

EN: Marry me Juliet
ZH: 嫁给我朱丽叶

EN: (You're the reason for the teardrops on my guitar)
ZH: (你是我的吉他上泪珠的原因)

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: Can't you see that I'm the one who understands you
ZH: 你不能看见我理解你的人吗

EN: (Today was a fairy tale)
ZH: (今天是一个童话故事)

EN: (Our song is the slamming screen door)
ZH: (我们的歌是砰的屏幕门)

EN: You belong with me
ZH: 你属于我

EN: (Jump then head first fearless)
ZH: (跳转然后头首先无畏)

EN: Romeo save me
ZH: 罗密欧拯救我

EN: (Only thing that keeps me wishing on a wishing star)
ZH: (唯一不让我许愿星星许愿希望)

EN: (Forever and always)
ZH: (永远和总是)

EN: I've been here all along so why can't you
ZH: 我在这里一直那么,为什么不能你

EN: (You should've said no)
ZH: (你应该说已经没有)

EN: (Our song is the slamming screen door)
ZH: (我们的歌是砰的屏幕门)

EN: It's a love story baby just say yes
ZH: 它是一个爱情故事是宝贝说