Artist: 
Search: 
 - Tiffany Alvord & Jake Coco - Rolling In The Deep (Adele Song) lyrics (Portuguese translation). | There's a fire starting in my heart
, Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
,...
04:10
video played 1,232 times
added 6 years ago
Reddit

Tiffany Alvord & Jake Coco - Rolling In The Deep (Adele Song) (Portuguese translation) lyrics

EN: There's a fire starting in my heart
PT: Há um fogo que começa no meu coração

EN: Reaching a fever pitch, and it's bringing me out the dark
PT: Chegar a um passo de febre, e está trazendo-me para fora da escuridão

EN: Finally I can see you crystal clear
PT: Finalmente eu posso ver você cristalinas

EN: Go ahead and sell me out and I'll lay your shit bare
PT: Vá em frente e me vender para fora e eu vou jogar sua merda nua

EN: See how I'll leave with every piece of you
PT: Veja como eu vou deixar com cada pedaço de você

EN: Don't underestimate the things that I will do
PT: Não subestime as coisas que eu vou fazer

EN: There's a fire starting in my heart
PT: Há um fogo que começa no meu coração

EN: Reaching a fever pitch
PT: Chegar a um passo de febre

EN: And it's bringing me out the dark
PT: E isso está me trazendo a escuridão

EN: The scars of your love remind me of us
PT: As cicatrizes do teu amor me faz lembrar de nós

EN: They keep me thinking that we almost had it all
PT: Mantêm-me pensar que nós tinhamos quase tudo

EN: The scars of your love, they leave me breathless
PT: As cicatrizes de seu amor, que me deixa sem fôlego

EN: I can't help feeling
PT: Eu não posso deixar de sentir

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: Rolling in the deep
PT: Rolling no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside of your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: And you played it to the beat
PT: E você tocou a batida

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: Baby, I have no story to be told
PT: Baby, eu não tenho nenhuma história a ser contada

EN: But I've heard one of you
PT: Mas ouvi dizer que um de vós

EN: And I'm gonna make your head burn
PT: E eu vou fazer a sua cabeça queimar

EN: Think of me in the depths of your despair
PT: Pense em mim nas profundezas do seu desespero

EN: Making a home down there
PT: Fazendo uma casa lá em baixo

EN: As mine sure won't be shared
PT: Como a minha certeza de que não serão compartilhados

EN: The scars of your love remind me of us
PT: As cicatrizes do teu amor me faz lembrar de nós

EN: They keep me thinking that we almost had it all
PT: Mantêm-me pensar que nós tinhamos quase tudo

EN: The scars of your love, they leave me breathless
PT: As cicatrizes de seu amor, que me deixa sem fôlego

EN: I can't help feeling
PT: Eu não posso deixar de sentir

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: Rolling in the deep
PT: Rolling no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside of your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: And you played it to the beat
PT: E você tocou a batida

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: Rolling in the deep
PT: Rolling no fundo

EN: You had my heart inside of your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: But you played it with a beating
PT: Mas você jogou com uma batida

EN: Throw your soul through every open door
PT: Lance sua alma em cada porta aberta

EN: Count your blessings to find what you look for
PT: Conte suas bênçãos para encontrar o que procura

EN: Turn my sorrow into treasured gold
PT: Vire a minha tristeza em ouro precioso

EN: You pay me back in kind and reap just what you sow
PT: Você me pagar em espécie e colher aquilo que você semeou

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: It all, it all, it all
PT: Tudo, tudo, tudo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: We could have had it all
PT: Nós poderíamos ter tido tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: Rolling in the deep
PT: Rolling no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside of your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: And you played it to the beat
PT: E você tocou a batida

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You could have had it all
PT: Você pode ter tudo

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: Rolling in the deep
PT: Rolling no fundo

EN: (Tears are gonna fall, rolling in the deep)
PT: (Lágrimas vão cair, rolando no fundo)

EN: You had my heart inside of your hand
PT: Você teve meu coração dentro de sua mão

EN: (You're gonna wish you never had met me)
PT: (Você vai desejar nunca tivesse me conhecido)

EN: But you played it
PT: Mas você jogou

EN: You played it
PT: Você jogou

EN: You played it
PT: Você jogou

EN: You played it to the beat.
PT: Você jogou com a batida.