Artist: 
Search: 
Tiffany Alvord - Forget You (Cee-Lo Green Song) lyrics (Japanese translation). | [Chorus]
, I see you drivin ’round town
, With the girl I love and I’m like,
, Forget you!
, Oo,...
04:10
video played 1,563 times
added 7 years ago
Reddit

Tiffany Alvord - Forget You (Cee-Lo Green Song) (Japanese translation) lyrics

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I see you drivin ’round town
JA: 私はあなたのdrivin'ラウンドの町を参照してください

EN: With the girl I love and I’m like,
JA: 女の子と私が大好きで、私のようだ、

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: I guess the change in my pocket
JA: 私はポケットの変化を推測する

EN: Wasn’t enough I’m like,
JA: 、私のような私は十分ではなかった

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: And forget her too!
JA: あまりにも彼女を忘れて!

EN: I said, if I was richer, I’d still be with ya
JA: 私は豊かされている場合、私はまだ屋と一緒にいたと述べた。

EN: Ha, now ain’t that some shh? (ain’t that some shh)
JA: 河恩珠は、今はしないことをいくつかしゃべる? (そのいくつかしゃべるではありません)

EN: And although there’s pain in my chest
JA: そして、私の胸の痛みがあるのだが

EN: I still wish you the best with a
JA: 私はまだあなたがたに祈る

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: Yeah i’m sorry, i can’t afford a ferrari,
JA: うんごめんね、私は、フェラーリを買う余裕はない

EN: But that don’t mean i can’t get you there
JA: しかし、それは私がそこを得ることができないわけではない

EN: I guess he’s an xbox and i’m more of atari
JA: 私は、彼は、Xboxだと思うと私はアタリの詳細だ

EN: But the way you play your game ain’t fair
JA: しかし、あなたのゲームをプレイする方法は公平ではない

EN: [Pre-Chorus]
JA: [中古コーラス]

EN: I pity the fool that falls in love with you
JA: 私は残念あなたと恋に落ちる愚か者

EN: (oh s--t she’s a gold digger)
JA: (オハイオ州sは - トン、彼女は金目当ての女です)

EN: Well
JA: も

EN: (just thought you should know n-gga)
JA: (だけでは、n - GGAのを知っていると思いました)

EN: Ooooooh
JA: Ooooooh

EN: I’ve got some news for you
JA: 私はあなたのためにいくつかのニュースを持っている

EN: Yeah go run and tell your little boyfriend
JA: うん実行行くと、あなたの小さなボーイフレンドを教えて

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I see you drivin ’round town
JA: 私はあなたのdrivin'ラウンドの町を参照してください

EN: With the girl I love and I’m like,
JA: 女の子と私が大好きで、私のようだ、

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: I guess the change in my pocket
JA: 私はポケットの変化を推測する

EN: Wasn’t enough I’m like,
JA: 、私のような私は十分ではなかった

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: And forget her too!
JA: あまりにも彼女を忘れて!

EN: I said, if I was richer, I’d still be with ya
JA: 私は豊かされている場合、私はまだ屋と一緒にいたと述べた。

EN: Ha, now ain’t that some shh? (ain’t that some shh)
JA: 河恩珠は、今はしないことをいくつかしゃべる? (そのいくつかしゃべるではありません)

EN: And although there’s pain in my chest
JA: そして、私の胸の痛みがあるのだが

EN: I still wish you the best with a
JA: 私はまだあなたがたに祈る

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: [Verse 1]
JA: [詩1]

EN: Now i know, that i had to borrow,
JA: 今私は、私が借りていたことを知っている

EN: Beg and steal and lie and cheat
JA: ベグは、盗み、嘘とカンニング

EN: Trying to keep ya, trying to please ya.
JA: 屋を喜ばせようと、yaを維持しようとしています。

EN: ‘Cause being in love with you as- ain’t cheap
JA: あなたとの恋にされて'原因は、安くされていない

EN: [Pre-Chorus]
JA: [中古コーラス]

EN: I pity the fool that falls in love with you
JA: 私は残念あなたと恋に落ちる愚か者

EN: (oh s--t she’s a gold digger)
JA: (オハイオ州sは - トン、彼女は金目当ての女です)

EN: Well
JA: も

EN: (just thought you should know n---a)
JA: (ちょうどあなたがnを知っている必要があります思った---一)

EN: Ooooooh
JA: Ooooooh

EN: I’ve got some news for you
JA: 私はあなたのためにいくつかのニュースを持っている

EN: Yeah go run and tell your little boyfriend
JA: うん実行行くと、あなたの小さなボーイフレンドを教えて

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I see you drivin ’round town
JA: 私はあなたのdrivin'ラウンドの町を参照してください

EN: With the girl I love and I’m like,
JA: 女の子と私が大好きで、私のようだ、

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: I guess the change in my pocket
JA: 私はポケットの変化を推測する

EN: Wasn’t enough I’m like,
JA: 、私のような私は十分ではなかった

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: And forget her too!
JA: あまりにも彼女を忘れて!

EN: I said, if I was richer, I’d still be with ya
JA: 私は豊かされている場合、私はまだ屋と一緒にいたと述べた。

EN: Ha, now ain’t that some shh? (ain’t that some shh)
JA: 河恩珠は、今はしないことをいくつかしゃべる? (そのいくつかしゃべるではありません)

EN: And although there’s pain in my chest
JA: そして、私の胸の痛みがあるのだが

EN: I still wish you the best with a
JA: 私はまだあなたがたに祈る

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: [Bridge]
JA: [ブリッジ]

EN: Now baby, baby, baby, why d’you wanna wanna hurt me so bad?
JA: 今赤ちゃんは、赤ちゃんが、赤ちゃんは、のd'必要に応じしたいなぜ悪い私を傷つけるか?

EN: (so bad, so bad, so bad)
JA: (そんなに悪くないので、悪いので、悪い)

EN: I tried to tell my mamma but she told me
JA: 私はママを言おうとしたが、彼女は私に言った

EN: “this is one for your dad”
JA: "これはあなたのお父さんのための一つです"

EN: (your dad, your dad, your dad)
JA: (あなたのお父さん、あなたのお父さん、あなたのお父さん)

EN: Uh! Whhhy? Uh! Whhhy? Uh!
JA: あー! Whhhy?あー! Whhhy?あー!

EN: Whhhy lady? Oh! I love you oh!
JA: Whhhyの女性?ああ!私はオハイオ州愛してる!

EN: I still love you. Oooh!
JA: 私はまだあなたを愛しています。うーん!

EN: [Chorus]
JA: [コーラス]

EN: I see you drivin ’round town
JA: 私はあなたのdrivin'ラウンドの町を参照してください

EN: With the girl I love and I’m like,
JA: 女の子と私が大好きで、私のようだ、

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの

EN: I guess the change in my pocket
JA: 私はポケットの変化を推測する

EN: Wasn’t enough I’m like,
JA: 、私のような私は十分ではなかった

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: And forget her too!
JA: あまりにも彼女を忘れて!

EN: I said, if I was richer, I’d still be with ya
JA: 私は豊かされている場合、私はまだ屋と一緒にいたと述べた。

EN: Ha, now ain’t that some shh? (ain’t that some shh)
JA: 河恩珠は、今はしないことをいくつかしゃべる? (そのいくつかしゃべるではありません)

EN: And although there’s pain in my chest
JA: そして、私の胸の痛みがあるのだが

EN: I still wish you the best with a
JA: 私はまだあなたがたに祈る

EN: Forget you!
JA: あなたを忘れて!

EN: Oo, oo, ooo
JA: あぁ、オブジェクト指向、oooの