Artist: 
Search: 
This Mortal Coil - Song To The Siren Cocteau Twins lyrics (Spanish translation). | On the floating, ship less oceans
, I did all my best to smile
, Till your singing eyes and...
03:29
video played 1,147 times
added 7 years ago
by orynwe
Reddit

This Mortal Coil - Song To The Siren Cocteau Twins (Spanish translation) lyrics

EN: On the floating, ship less oceans
ES: El flotante, buque menos océanos

EN: I did all my best to smile
ES: Hice todo mi mejor sonrisa

EN: Till your singing eyes and fingers
ES: Hasta su canto ojos y dedos

EN: Drew me loving into your eyes
ES: Me amar en tus ojos señala

EN: And you sang, "Sail to me
ES: Y cantó, "Sail me

EN: Sail to me, let me enfold you"
ES: Navegar a mí, Déjame te arropaban"

EN: Here I am, here I am
ES: Aquí estoy, aquí estoy

EN: Waiting to hold you
ES: A la espera de abrazarte

EN: Then I dreamed, you dreamed about me
ES: Luego soñé, soñé acerca de mí

EN: Were you here when I was for sail?
ES: ¿Estabas aquí cuando era de vela?

EN: (Was for sail)
ES: (Era para vela)

EN: Now my foolish boat is leaning
ES: Ahora mi barco tonto está inclinada

EN: Broken lovelorn on your rocks
ES: Roto despechadas sobre sus rocas

EN: For you sang, "Touch me not
ES: Para cantó, "Touch me no

EN: Touch me not, come back tomorrow"
ES: No me toques, vuelva mañana"

EN: Ohh my heart, ohh my heart
ES: Ohh mi corazón ohh mi corazón

EN: Shies from the sorrow
ES: Rehuya de la tristeza

EN: When I'm as puzzled as a newborn child
ES: Cuando estoy tan perplejo como un niño recién nacido

EN: I'm as riddled as the tide
ES: Estoy tan riddled como la marea

EN: Should I stand amid the breakers?
ES: ¿Debo me paro en medio de los interruptores?

EN: Or shall I lie with death my bride?
ES: ¿O tendré mentir con la muerte mi novia?

EN: Hear me sing, "Swim to me
ES: Oírme cantar, "nadar me

EN: Swim to me, let me enfold you"
ES: Nadar me, let me arropaban le"

EN: Here I am, here I am
ES: Aquí estoy, aquí estoy

EN: Waiting to hold you
ES: A la espera de abrazarte