Artist: 
Search: 
Theory Of A Deadman - Lowlife lyrics (Portuguese translation). | You know I'll be the one who gets fallin' down drunk
, At my neighbor kid's soccer game
, I've got...
04:00
video played 2,890 times
added 6 years ago
Reddit

Theory Of A Deadman - Lowlife (Portuguese translation) lyrics

EN: You know I'll be the one who gets fallin' down drunk
PT: Você sabe que eu vou ser aquele que obtém Fallin ' down bêbado

EN: At my neighbor kid's soccer game
PT: No jogo de futebol do meu filho vizinho

EN: I've got an '82 Fiero with a car seat in the middle
PT: Eu tenho um Fiero 82 com um assento de carro no meio

EN: Broken down on the Interstate
PT: Discriminadas na Interstate

EN: I've got a beer-stained t-shirt looking like Joe Dirt
PT: Eu tenho uma camiseta manchada de cerveja parecendo Joe Dirt

EN: Something 'bout me just ain't right
PT: Algo ' bout mim apenas não certo

EN: I'm a cash-stealing, drug-dealing loser without any feeling
PT: Eu sou um perdedor roubo de dinheiro, tráfico de drogas sem qualquer sentimento

EN: Getting trailer trash tonight
PT: Obtendo esta noite o lixo do reboque

EN: [Chorus:]
PT: [Coro:]

EN: 'Cause I'm a low life, and I'm loving it
PT: Porque eu sou uma vida baixo e estou adorando

EN: I've got the whole damn world in the palm of my hand
PT: Eu tenho o maldito todo mundo na palma da minha mão

EN: I'm a low life, so fucking deal with it
PT: Eu sou uma vida baixa, so fucking para lidar com isso

EN: No you can't change something that you don't understand
PT: Não é possível alterar algo que você não entende

EN: I'm thrilled to be a hillbilly,
PT: Eu sou excitado para ser um caipira,

EN: Hate to have to deal with me
PT: Odeio ter que lidar comigo

EN: Probably just end in a fight
PT: Provavelmente só terminam em uma luta

EN: No sleeves, can't read, doesn't even phase me
PT: Sem mangas, não é possível ler, mesmo não fase me

EN: Naked, sleeping like a baby tonight
PT: Nuas, como um bebê para dormir esta noite

EN: [Chorus]
PT: [Coro]

EN: Living it up, living it up
PT: Living it up, living it up

EN: Being a low life
PT: Sendo uma vida baixo

EN: [X3]
PT: [X 3]

EN: Living it up, living it up
PT: Living it up, living it up

EN: A gun-packing, bitch-smacking, mess with me it's gonna happen
PT: Uma bagunça arma-embalagem, cadela-smacking, com ele vai acontecer

EN: Loving life living in sin
PT: Vida amorosa, vivendo em pecado

EN: Passed out on the floor, sorry just to work no more
PT: Desmaiado no chão, desculpe só para trabalhar não mais

EN: Giving up, on giving in
PT: Desistindo, dando

EN: Ah fuck it
PT: Ah foda-se

EN: 'Cause I'm a low life, and I'm lovin' it
PT: Porque eu sou uma vida de baixa, e eu estou Lovin ' it

EN: I'm never gonna change as long as I live
PT: Eu estou nunca vai mudar, enquanto eu viver

EN: I'm a low life, so fuckin' deal with it
PT: Eu sou uma vida baixo, tão fuckin ' para lidar com isso

EN: 'Cause deep down I really know everyone is
PT: Porque no fundo eu realmente sabe todos é

EN: 'Cause we're low lives, and we're lovin' it
PT: Porque nós somos baixas vidas, e nós estamos Lovin ' it

EN: We got the whole damn world in the palm of our hand
PT: Nós temos o maldito todo mundo na palma de nossa mão

EN: 'Cause we're low lives, so fuckin' deal with it
PT: Porque nós somos baixas vidas, tão fuckin ' para lidar com isso

EN: No you can't change something that you don't understand
PT: Não é possível alterar algoque você não entenda

EN: Living it up, living it up
PT: Living it up, living it up

EN: Being a low life
PT: Sendo uma vida baixo