Artist: 
Search: 
The Weeknd - The Fall lyrics (French translation). | [Verse 1]
, You been picking my voice to dance to
, You say my money no good in here
, Even though I...
05:51
video played 183 times
added 4 years ago
Reddit

The Weeknd - The Fall (French translation) lyrics

EN: [Verse 1]
FR: [Verse 1]

EN: You been picking my voice to dance to
FR: Vous été ramasser ma voix pour danser

EN: You say my money no good in here
FR: Vous ne dites mon argent aucuns bon ici

EN: Even though I didn't ask you
FR: Même si je n'ai pas demandé vous

EN: And it's the most you've worked
FR: Et c' est le plus, vous avez travaillé

EN: Even though I probably don't deserve this girl
FR: Même si je ne mérite probablement pas cette fille

EN: But you been dreaming for this moment so you have to
FR: Mais vous toujours rêvé cet instant, il faut donc

EN: Baby, it's OK
FR: Bébé, c'est OK

EN: I got show money baby
FR: Je me suis Voir l'argent bébé

EN: I wanna show you how I blow money baby
FR: Je veux vous montrer comment je sonnerai bébé argent

EN: I wanna show you how I throw money baby
FR: Je veux vous montrer comment j'ai jeter bébé argent

EN: I'm a kid, so it's hard for me to hold money, baby
FR: Je suis un gamin, il est donc difficile pour moi de tenir l'argent, bébé

EN: Cause I'm a star, don't get it twisted
FR: Cause je suis une star, ne l'obtiens pas tordu

EN: Got some trappers in my car
FR: Eu quelques trappeurs dans ma voiture

EN: What kind of caps I got the brownest of them all
FR: Quel type de casquettes, j'ai eu le brownest de tous

EN: Somebody pop 'em before we pop 'em all, before we pop 'em all
FR: Quelqu'un em pop avant nous em tous, sauter avant nous em tous sauter

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Saying this ain't nothing, but it's all I need
FR: Dire cela n'est pas rien, mais c'est tout que j'ai besoin

EN: And the peak ain't reached but the peak is all I feel
FR: Et le pic n'est pas atteint, mais le pic est tout que je crois

EN: And it feels so good
FR: Et il se sent si bon

EN: It feels so good
FR: Il se sent si bon

EN: It feels so good
FR: Il se sent si bon

EN: It feels so good
FR: Il se sent si bon

EN: I ain't scared of the fall
FR: Je ne peur de la chute

EN: I've felt the ground before
FR: Je me suis senti le sol avant

EN: [Verse 2]
FR: [Verset 2]

EN: Mama, I understand why you're mad
FR: Mama, je comprends pourquoi vous êtes en colère

EN: And it hurts to accept what I am
FR: Et ça fait mal à accepter ce que je suis

EN: And how I live
FR: Et comment je vis

EN: And what I do
FR: Et ce que je fais

EN: But I've been good since Thursday
FR: Mais j'ai été bon depuis jeudi

EN: Yes I've been good since Thursday
FR: Oui, j'ai été bon depuis jeudi

EN: So you can watch my love vanish
FR: Ainsi, vous pouvez regarder mon amour disparaissent

EN: In a girl with no talent
FR: Chez une fille avec aucun talent

EN: Bout to make mula vanish
FR: Combat à font disparaître les mula

EN: Call her friend for my friend
FR: Appeler son amie pour mon ami

EN: And friends name's Lexus
FR: Et Lexus amis nom

EN: I let my niggas test it
FR: J'ai laissé mes négros testez-le

EN: Her morals worth a cent
FR: Sa moralité vaut un centime

EN: And best believe I already spent it
FR: Et mieux croire que j'ai déjà passé il

EN: My blunt full of B.C
FR: Mon plein émoussé de la c.-b.

EN: My cup full of Texas
FR: Ma tasse pleine de Texas

EN: Flown on that OVO jet, yeah I said it
FR: Embarqué sur ce jet OVO, oui je l'ai dit

EN: I was born to be reckless
FR: Je suis néêtre téméraire

EN: Was forced to make records
FR: A été contraint de faire des enregistrements

EN: So you ain't gotta ask "who's next?"
FR: Si vous n'êtes pas obtenu de demander « who's next? »

EN: [Hook]
FR: [Crochet]

EN: Saying this ain't nothing, but it's all I need
FR: Dire cela n'est pas rien, mais c'est tout que j'ai besoin

EN: And the peak ain't reached but the peak is all I feel
FR: Et le pic n'est pas atteint, mais le pic est tout que je crois

EN: And it feels so good
FR: Et il se sent si bon

EN: It feels so good
FR: Il se sent si bon

EN: I ain't scared of the fall
FR: Je ne peur de la chute

EN: I've felt the ground before
FR: Je me suis senti le sol avant

EN: [Bridge]
FR: [Pont]

EN: And I ain't scared of the fall
FR: Et je ne peur de la chute

EN: [Humming]
FR: [Bourdonnement]

EN: XO (x4)
FR: XO (x 4)