Artist: 
Search: 
The Supremes - The Happening lyrics (Portuguese translation). | Hey life look at me, I can see the reality
, Cause when you shook me, took me out of my world
, I...
01:54
video played 228 times
added 7 years ago
by moosje
Reddit

The Supremes - The Happening (Portuguese translation) lyrics

EN: Hey life look at me, I can see the reality
PT: Ei vida Olhe para mim, eu posso ver a realidade

EN: Cause when you shook me, took me out of my world
PT: Causar quando você Apertou-me, tirou-me do meu mundo

EN: I woke up, suddenly I just woke up to the happening.
PT: Eu acordei, de repente eu acordei para o acontecimento.

EN: When you find that you left the future behind
PT: Quando você encontrar o que você deixou o futuro para trás

EN: Cause when you got a tender love you don-t
PT: Porque quando você tem uma proposta te amo don-t

EN: Take care of, then you better beware of the happening.
PT: Cuide-se, então você é melhor ter cuidado do acontecimento.

EN: One day you-re up, then you turn around
PT: Um dia você-re acima e, em seguida, você vira

EN: You find your world is tumbling down
PT: Acha que seu mundo está caindo

EN: It happened to me and it can happen to you.
PT: Isso aconteceu comigo e pode acontecer com você.

EN: I was sure, I felt secure, until love took a detour
PT: Eu tinha certeza, que eu me senti seguro, até o amor tomou um desvio

EN: Yeah, riding high on top of the world
PT: Sim, andar alto no topo do mundo

EN: It happened, suddenly it just happened.
PT: De repente aconteceu, aconteceu.

EN: I saw my dreams torn apart, when love walked away from my heart
PT: Vi meus sonhos dilacerados, quando o amor se afastou de meu coração

EN: And when you lose that precious love you need to guide you
PT: E quando você perde esse precioso amor você precisa guiá-lo

EN: Something happens inside you, the happening.
PT: Algo acontece dentro de você, o acontecimento.

EN: Now I see life for what it is
PT: Agora eu vejo a vida como ela é

EN: It-s not all dreams, it-s not all bliss
PT: It-s nem todos os sonhos, it-s felicidade nem todos os

EN: It happened to me and it can happen to you
PT: Isso aconteceu comigo e pode acontecer com você

EN: Once!
PT: Vez!

EN: Ooo, and then it happened
PT: OOO e então aconteceu

EN: Ooo, and then it happened
PT: OOO e então aconteceu

EN: Ooo, and then it happened
PT: OOO e então aconteceu

EN: Ooo, and then it happened.
PT: OOO e então aconteceu.

EN: Is it real, is it fake, is this game of life a mistake
PT: É real, é falso, é neste jogo da vida de um erro

EN: Cause when I lost the love I thought was mine
PT: Quando perdi o amor que eu pensei que era meu

EN: For certain, suddenly I started hurting.
PT: Para alguns, de repente eu comecei a sofrer.

EN: I saw the light too late, when that fickle finger of fate
PT: Eu vi o dedo muito tarde, quando essa inconstante luz do destino

EN: Yeah came and broke my pretty balloon
PT: Sim, veio e quebrou meu balão bonito

EN: I woke up, suddenly I just woke up to the happening.
PT: Eu acordei, de repente eu acordei para o acontecimento.

EN: So sure, I felt secure, until love took a detour
PT: Tanta certeza, que senti-me seguro, até amor tomou um desvio

EN: Cause when you got a tender love you don-t
PT: Porque quando você tem uma proposta te amo don-t

EN: Take care of, then you better beware of the happening.
PT: Cuidar,Então você é melhor ter cuidado do acontecimento.