Artist: 
Search: 
The Streets - Fit But You Know It lyrics (Portuguese translation). | [intro]
, Excuse me girl
, I know it's a bit embarrassing but
, I just noticed some tan lines
, On...
03:35
video played 293 times
added 5 years ago
by xannyX
Reddit

The Streets - Fit But You Know It (Portuguese translation) lyrics

EN: [intro]
PT: [intro]

EN: Excuse me girl
PT: Desculpe-me menina

EN: I know it's a bit embarrassing but
PT: Eu sei que é um pouco embaraçoso, mas

EN: I just noticed some tan lines
PT: Eu só notei algumas linhas tan

EN: On your shirt
PT: Na sua camisa

EN: See I reckon you're about an 8 or a 9,
PT: Veja, que acho que você está sobre um 8 ou 9,

EN: Maybe even 9 and a half in four beers time.
PT: Talvez até 9 e meio em vez de quatro cervejas.

EN: That blue top shop top you've got on IS nice,
PT: Essa blusa azul loja top que tens é bom,

EN: Bit too much fake tan though - but yeah you score high.
PT: Um pouco muito bronzeado falso embora - mas sim que você pontuação alta.

EN: But there's just one little thing that really really,
PT: Mas há uma coisa que realmente,

EN: Really really annoying me about you you see,
PT: Realmente me irritando você que vê,

EN: Yeah yeah like I said you are really fit
PT: Sim Sim, como eu disse, que você está realmente apto.

EN: But my gosh don't you just know it
PT: Mas meu Deus não só sabe disso

EN: I'm not trying to pull you
PT: Não estou tentando puxá-lo

EN: Even though I would like to
PT: Mesmo que eu gostaria de

EN: I think you are really fit
PT: Acho que você está realmente apto.

EN: You're fit But my gosh don't you know it
PT: Você se encaixa, mas meu Deus você não sabe

EN: So when I looked at you standing there with your hoard,
PT: Então, quando eu olhei para você aí parado com seu tesouro,

EN: I was waiting in the queue looking at the board
PT: Eu estava esperando na fila olhando para a placa

EN: Wondering whether to have a Burger or chips
PT: Se perguntando se a ter um hambúrguer ou chips

EN: Or what the shrapnel in my back pocket could afford
PT: Ou o que poderiam pagar os estilhaços no meu bolso de trás

EN: When I noticed out the corner of my eye
PT: Quando notei que fora o canto do meu olho

EN: Looking toward my direction
PT: Olhando para a minha direção

EN: Your eyes locked onto my course
PT: Teus olhos no meu curso

EN: I couldn't concentrate on what I wanted to order,
PT: Não conseguia me concentrar no que eu queria pedir,

EN: Which cost me my place in the queue I waited for YEAH
PT: Que me custou meu lugar na fila, que esperei por YEAH

EN: I'm not trying to pull you
PT: Não estou tentando puxá-lo

EN: Even though I would like to
PT: Mesmo que eu gostaria de

EN: I think you are really fit
PT: Acho que você está realmente apto.

EN: You're fit but my gosh don't you know it
PT: Você se encaixa, mas meu Deus você não sabe

EN: Whoa! Leave it out
PT: Opa! Deixá-lo fora

EN: Are you smoking crack or something?
PT: São você fumar crack ou algo assim?

EN: Leave it Out
PT: Deixá-lo fora

EN: Mike just leave it just leave it
PT: Deixe Mike é deixá-lo

EN: We cannot have that behaviour in this establishment
PT: Não podemos ter esse comportamento neste estabelecimento

EN: S'not worth it mike, just leave it
PT: Vale a pena S'not-mike, deixá-lo

EN: Don't Touch Me, S'not Worth It
PT: Não Me toque, S'notVale a pena

EN: Don't Touch Me, D, Look I'm Alright
PT: Não toque em mim, D, olha, eu estou bem

EN: Don't Touch me
PT: Não me toque

EN: For a while there I was thinking - yeah but what if?
PT: Por um tempo lá, eu estava pensando - se?

EN: Picturing myself pulling with bare white hot wit
PT: Imaginar-me puxando com sagacidade quente branca nua

EN: Snaring you as you were standing there opposite
PT: Você seduziria como você estava ali em frente

EN: Whether or not you knew it I swear you didn't tick
PT: Ou não sabias eu juro que você não marcar

EN: And when that bloke in the white behind us lot queuing
PT: E quando aquele sujeito no traseiro branco nos lote de enfileiramento de mensagens

EN: Was clocking onto you too yeah I had to admit
PT: Foi clocking para você também, sim eu tive que admitir

EN: That yeah yeah you are fit,
PT: Isso sim, sim você está apto,

EN: And yeah I do want it,
PT: E sim eu quero

EN: But I stop sharking for a minute to get chips and drinks
PT: Mas parar de agiotagem por um minuto obter batatas fritas e bebidas

EN: I'm not trying to pull you
PT: Não estou tentando puxá-lo

EN: Even though I would like to
PT: Mesmo que eu gostaria de

EN: I think you are really fit
PT: Acho que você está realmente apto.

EN: You're fit But my gosh don't you know it
PT: Você se encaixa, mas meu Deus você não sabe

EN: Now, I bashed my head hard earlier choosing a brew.
PT: Agora, eu bati minha cabeça dura mais cedo, escolha uma cerveja.

EN: But I am digressing slightly so I'll continue.
PT: Mas estou a divagar um pouco então eu vou continuar.

EN: I didn't want to bowl over all geezer and rude,
PT: Eu não queria a tigela sobre todo esquisito e rude,

EN: Not rude like good but just rude like uncouth,
PT: Não rude como bom mas rude como rude,

EN: You girls think you can just flirt and it comes to you,
PT: Meninas acho que você só pode flertar e se trata de você,

EN: But let me tell you, see, yes, yes, but you are really rude,
PT: Deixe-me dizer ver, sim, sim, mas você é muito grosseiro,

EN: And rude as in good, I knew this as you stood and queued,
PT: E rude, como na boa, eu sabia isso como você ficou e na fila,

EN: But I just did not want to give the satisfaction to you!
PT: Mas eu só não quero dar essa satisfação a você!

EN: I'm not trying to pull you
PT: Não estou tentando puxá-lo

EN: Even though I would like to
PT: Mesmo que eu gostaria de

EN: I think you are really fit
PT: Acho que você está realmente apto.

EN: You're fit But my gosh don't you know it
PT: Você se encaixa, mas meu Deus você não sabe

EN: Oy, just as you started to make your big advance
PT: Oy, assim como você começou a fazer seu grande avanço

EN: With the milkshake and that little donut in hand
PT: Com o milkshake e aquela rosquinha na mão

EN: I was like nah, I can't, even though you look grand
PT: Não, eu não posso, mesmo que você está grand

EN: But you look sharp there smiling hard suggesting and
PT: Mas você está lindo lá sorrindo sugerindo difícile

EN: Gleaming away with your hearty hearty looking tan
PT: Distância brilhando com seu bronzeado de aparência saudável saudável

EN: But I admit the next bit was spanner to my plan
PT: Mas admito que o próximo bit foi chave para o meu plano

EN: You walked towards my path but just brushed right past
PT: Você caminhou na direção do meu caminho, mas apenas escovado bem passado

EN: And into the arms of that fucking white shirted man
PT: E para os braços daquele homem de camisa branca

EN: I'm not trying to pull you
PT: Não estou tentando puxá-lo

EN: Even though I would like to
PT: Mesmo que eu gostaria de

EN: I think you are really fit
PT: Acho que você está realmente apto.

EN: You're fit But my gosh don't you know it
PT: Você se encaixa, mas meu Deus você não sabe

EN: What do I give a fuck.. I've got a girlfirend anyway
PT: O que dou a mínima... De qualquer forma, tenho um girlfirend

EN: (whoa, we've all had a drink mate)
PT: (Ei, todos nós tivemos um companheiro de bebida)

EN: We're all a bit drunk, yeah we've had a few fair play
PT: Estamos todos um pouco bêbados, sim, já tivemos alguns fair-play

EN: I got this stella I bombed from that last café
PT: Recebi este stella bombardeei dessa última cafà ©

EN: This nights not even begun, yes yes oh yay
PT: Esta noite nem sequer começou, sim sim oh yay

EN: I did fancy you a bit though yeah I must say
PT: Gosto de ti um pouco embora Sim devo dizer

EN: I would rather I hadn't mugged myself on display
PT: Eu preferia que não tivesse me assaltado em exposição

EN: But this is just another case of female stopping play
PT: Mas este é apenas mais um caso de parada feminino jogo

EN: On otherwise a total result of a holiday
PT: Em caso contrário um resultado total de um feriado

EN: I'm not trying to pull you
PT: Não estou tentando puxá-lo

EN: Even though I would like to
PT: Mesmo que eu gostaria de

EN: I think you are really fit
PT: Acho que você está realmente apto.

EN: You're fit But my gosh don't you know it
PT: Você se encaixa, mas meu Deus você não sabe

EN: [outro]
PT: [outro]

EN: Ha ha huh huh huh
PT: Ha ha hein hein hein

EN: You're fit but you know it
PT: Você se encaixa, mas você sabe disso

EN: You're fit but you know it
PT: Você se encaixa, mas você sabe disso

EN: You're fit but you know it
PT: Você se encaixa, mas você sabe disso

EN: I think I'm going to fall over
PT: Acho que vou cair

EN: I think I'm going to fall
PT: Eu acho que eu vou cair

EN: Fucking hell
PT: Puta que pariu