Artist: 
Search: 
The Roots - The Seed 2.0 / The Fire (On New Year's Eve With Carson Daly) (Live) lyrics (Portuguese translation). | The Seed 2.0
, 
, [Verse 1: Black Thought]
, Knocked up 9 months ago
, And what she finna have she...
05:16
Reddit

The Roots - The Seed 2.0 / The Fire (On New Year's Eve With Carson Daly) (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: The Seed 2.0
PT: A semente 2.0

EN: [Verse 1: Black Thought]
PT: [Verso 1: preto pensamento]

EN: Knocked up 9 months ago
PT: Engravidei 9 meses atrás

EN: And what she finna have she don't know
PT: E ter que Mack ela não sabe.

EN: She want neo-soul, this hip-hop is old
PT: Ela quer neo-soul, o hip-hop é velho

EN: She don't want no rock'n'roll
PT: Ela não quer nenhum rock ' n ' roll

EN: She want platinum or ice or gold
PT: Ela quer platina ou ouro ou gelo

EN: She want a whole lot of somethin' to fold
PT: Ela quer muito uma coisa para dobrar

EN: If you a obstacle she just drop ya cold
PT: Se um obstáculo ela deixar você frio

EN: 'cause one monkey don't stop the show
PT: Porque um macaco não parar o show

EN: Little Mary is bad
PT: Mary é ruim

EN: In these streets she done ran
PT: Nas ruas é que ela fugiu

EN: Ever since when the heat began
PT: Desde quando começou o calor

EN: I told the girl look here
PT: Eu já disse aqui o olhar de menina

EN: Calm down I'm gonna hold your hand
PT: Calma que eu vou segurar sua mão

EN: To enable you to peep the plan
PT: Para que você possa espiar o plano

EN: 'cause you is quick to learn
PT: Porque você é rápido para aprender

EN: And we can make money to burn
PT: E podemos ganhar dinheiro para queimar

EN: If you allow me the latest game
PT: Se você me permite o mais recente jogo

EN: I don't ask for much, but enough room to spread my wings
PT: Não peço muito, mas o suficiente espaço para abrir minhas asas

EN: And the world finna know my name
PT: E a mundo Fabiana sabe meu nome

EN: [Verse 2: Cody Chesnutt]
PT: [Verso 2: Cody Chesnutt]

EN: I don't ask, for much these days
PT: Não peço, muito estes dias.

EN: And I don't bitch, and whine, if I don't get my way
PT: E não sua puta e lamentar-se, se não conseguir meu caminho

EN: I only wanna fertilize another behind my lover's back
PT: Eu só quero fertilizar outra nas costas do meu amor

EN: I sit and watch it grow"ROOTS"standin' where I'm at
PT: Eu sento e vê-lo crescer "Raízes" onde eu estou de pé

EN: Fertilize another behind my lover's back
PT: Fertilizar outra nas costas do meu amor

EN: And I'm keepin' my secrets mineb
PT: E eu vou ficar com meu mineb de segredos

EN: I push my seed in her bush for life
PT: Eu empurro minha semente no seu arbusto para a vida

EN: It's gonna work because I'm pushin' it right
PT: Vai trabalhar, porque eu estou chegando aos

EN: If Mary dropped my baby girl tonight
PT: Se Mary caiu minha garotinha esta noite

EN: I would name her Rock'N'Roll
PT: Chamava-lhe Rock'N'Roll

EN: [Verse 3: Black Thought]
PT: [Verso 3: preto pensamento]

EN: Uh-huh
PT: Uh-huh

EN: Cadillac need space to roam
PT: Cadillac precisa de espaço para vaguear

EN: Where we heading for she don't know
PT: Onde estamos indo para ela não sabe.

EN: We in the city where the pros shake rattle and roll
PT: Estamos na cidade onde os profissionais shake rattle e rolo

EN: And I'm a gaddang rollin' stone
PT: E eu sou uma pedra de rodarem gaddang

EN: I don't beg I can hold my own
PT: Eu não imploro que posso segurar minha própria

EN: I don't break I can hold the chrome
PT: EUNão posso segurar o cromado

EN: And this weighin' a ton and I'm a son of a gun
PT: E nesse weighin'uma tonelada e eu sou um filho de uma arma

EN: My code name is The Only One and Black Thought is bad
PT: Meu codinome é The Only One e Black Thought é mau

EN: These streets he done ran ever since when the game began
PT: Essas ruas que ele correu desde quando começou o jogo

EN: I never played the fool
PT: Eu nunca joguei o tolo

EN: Metter of fact I be keepin' it cool
PT: Metter do fato de que eu ser Keepin ' it cool

EN: Since money been changing hands
PT: Desde que o dinheiro foi mudando de mãos

EN: And I'm left to shine, but the legacy that I leave behind be the seed
PT: E eu estou à esquerda para brilhar, mas o legado que deixo para trás seja a semente

EN: that'll keep the flame
PT: Isso vai manter a chama

EN: I don't ask for much but enough room to spread these wings
PT: Não peço o quarto muito mas o suficiente espalhar estas asas

EN: And the world finna know my name
PT: E a mundo Fabiana sabe meu nome

EN: [Verse 4: Cody Chesnutt]
PT: [Versículo 4: Cody Chesnutt]

EN: I don't beg
PT: Eu não imploro

EN: For no rich man
PT: Para um homem rico

EN: And I don't scream, and kick, when his shit don't fall in my hands, man
PT: E eu não gritar e chutar, quando as coisas dele não cair em minhas mãos, meu

EN: 'cause I know how to still
PT: Porque eu sei como ainda

EN: Fertilize another against my lover's will
PT: Fertilizar outra contra a vontade do meu amor

EN: I lick the opposition cause she don't take no pill
PT: Eu lambo a causa de oposição, ela não tomou nenhum comprimido

EN: Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-no dear
PT: Querida Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-no

EN: You'll be keeping my legend alive
PT: Vou manter minha lenda viva

EN: I push my seed in her bush for life
PT: Eu empurro minha semente no seu arbusto para a vida

EN: It's gonna work because I'm pushin' it right
PT: Vai trabalhar, porque eu estou chegando aos

EN: If Mary dropped my baby girl tonight
PT: Se Mary caiu minha garotinha esta noite

EN: I would name her Rock'N'Roll
PT: Chamava-lhe Rock'N'Roll

EN: Oh-ooh break it down, break it down, break down beat
PT: Oh-ooh decompô-lo, decompô-lo, quebrar o ritmo

EN: [break]
PT: [pausa]

EN: I push my seed somewhere deep in her chest
PT: Eu empurro minha semente em algum lugar profundo no peito

EN: I push it naked 'cause I've taking my test
PT: Eu empurrá-lo nu, porque tenho que fazer meu teste

EN: Deliver it Mary, it don't matter the sex
PT: Entregá-lo a Mary, não importa o sexo

EN: I'm gonna name it rock and roll
PT: Eu vou chamá-lo de rock

EN: I push my seed in my bush for life
PT: Eu empurro minha semente no meu arbusto para a vida

EN: It's gonna work because I'm pushin it right
PT: Vai trabalhar, porque eu estou empurrando isso certo

EN: If Mary drop my baby girl, tonight
PT: Se Mary soltar minha garotinha, hoje à noite

EN: I would name her Rock-N-Roll
PT: Chamava-lhe Rock N Roll

EN: I would name her Rock-N-Roll
PT: Chamava-lhe Rock N Roll

EN: I would name her Rock-N-Roll yeah
PT: Ela chamavaSim de Rock N Roll

EN: I would name it Rock-N-Roll
PT: Eu o chamaria de Rock N Roll

EN: The Fire
PT: O fogo

EN: [Chorus]
PT: [Refrão]

EN: There’s something in your heart,
PT: Há algo em seu coração,

EN: and its in your eyes
PT: e seu em seus olhos

EN: It’s the fire, inside you
PT: É o fogo, dentro de você

EN: Let it burn
PT: Deixe queimar

EN: You don’t say good luck
PT: Não se diz boa sorte

EN: You say don’t give up
PT: Você diz não desistir

EN: It’s the fire, inside you
PT: É o fogo, dentro de você

EN: Let it burn
PT: Deixe queimar

EN: Yeah, and if I’m ever at the crossroads
PT: Sim, e se eu já estou na encruzilhada

EN: And start feeling mixed signals like morse code
PT: E começar a sentir sinais como o código morse misturados

EN: My soul start to grow colder than the North Pole
PT: Meu começo de alma crescer mais frio que o pólo norte

EN: I try to focus on the hole on where the torch goes
PT: Eu tento focar no furo onde a tocha vai

EN: In the tradition of these legendary sports pros
PT: Na tradição destes profissionais de esportes lendário

EN: As far as I can see I made it to the threshold
PT: Tanto quanto eu posso ver que eu fiz isso para o limiar

EN: Lord knows I waited for this a lifetime
PT: Deus sabe que eu esperei por isto toda a vida

EN: And I’m an icon when I let my light shine
PT: E eu sou um ícone quando eu deixar minha luz brilhar

EN: Shine bright as an example of a champion
PT: Brilhar como um exemplo de um campeão

EN: Takin the advantage never coppin out or cancelin
PT: Takin a vantagem nunca coppin ou cancelin

EN: Burn like a chariot, learn how to carry it
PT: Queimar como uma carruagem, aprenda a carregá-lo

EN: Maverick, always above and beyond average
PT: Maverick, sempre muito além da média

EN: Fuel to the flame that I train with and travel with
PT: Combustível para a chama que eu treino com e viajar com

EN: Something in my eyes say I’m so close
PT: Algo nos meus olhos diz estou tão perto

EN: To having a prize
PT: Para ter um prêmio

EN: I realize I’m supposed to reach for the sky
PT: Sei que devia para alcançar o céu

EN: Never let somebody try to tell you otherwise
PT: Nunca deixe alguém tentar dizer o contrário

EN: [Chorus - John Legend]
PT: [Refrão - John Legend]

EN: There’s something in your heart,
PT: Há algo em seu coração,

EN: and its in your eyes
PT: e seu em seus olhos

EN: It’s the fire, inside you
PT: É o fogo, dentro de você

EN: Let it burn
PT: Deixe queimar

EN: You don’t say good luck
PT: Não se diz boa sorte

EN: You say don’t give up
PT: Você diz não desistir

EN: It’s the fire, inside you
PT: É o fogo, dentro de você

EN: Let it burn
PT: Deixe queimar

EN: One love, one game, one desire
PT: Um amor, um jogo, um desejo

EN: One flame, one rhyme, fire
PT: Fogo de uma chama, uma rima,

EN: Let it burn higher
PT: Deixe queimar maior

EN: I never showed signs of fatigue
PT: Eu nunca mostreisinais de fadiga

EN: Or turned tired
PT: Ou ficou cansado

EN: cause I’m the definition of tragedy turned triumph
PT: Porque eu sou a definição da tragédia que virou triunfo

EN: It’s David and Goliath
PT: David e Golias

EN: I made it to the eye of the storm
PT: Eu fiz isso para o olho da tempestade

EN: Feeling tore like they fed me to lions
PT: Sentimento rasgou como eles me alimentaram leões

EN: Before time start to wind down like the Mayans
PT: Antes de iniciar hora de vento para baixo como os maias

EN: I show ‘em how I got the grind down like a science
PT: Mostre a eles como cheguei a moagem para baixo como uma ciência

EN: It sounds like a riot on hush
PT: Soa como um motim no silêncio

EN: It’s so quiet, the only thing I hear is my heart
PT: É tão silencioso, a única coisa que eu ouço é meu coração

EN: I’m inspired by the challenge that I find myself standin eye-to-eye with
PT: Eu sou inspirado pelo desafio que encontro-me ficar no olho-no-olho com

EN: To move like a wise warrior and not a coward
PT: Para mover-se como um guerreiro sábio e não um covarde

EN: You can’t escape
PT: Você não pode escapar

EN: The history you was meant to make
PT: A história que você pretendia fazer

EN: That’s why the highest victory is what I’m meant to take
PT: É por isso que a maior vitória é o que eu devo tomar

EN: You came to celebrate
PT: Você veio para celebrar

EN: I came to cerebrate
PT: Eu vim para cerebrate

EN: I hate losing I refuse to make the same mistakes
PT: Odeio perder, que eu me recuso a cometer os mesmos erros

EN: The fire, the fire…
PT: O fogo, o fogo...

EN: [Chorus - John Legend]
PT: [Refrão - John Legend]

EN: You say don’t give up
PT: Você diz não desistir

EN: It’s the fire, inside you
PT: É o fogo, dentro de você

EN: Let it burn
PT: Deixe queimar

EN: The fire, inside you (x3)
PT: O fogo, dentro de você (3)

EN: [End]
PT: [Fim]