Artist: 
Search: 
The Roots - The Seed 2.0 / The Fire (On New Year's Eve With Carson Daly) (Live) lyrics (French translation). | The Seed 2.0
, 
, [Verse 1: Black Thought]
, Knocked up 9 months ago
, And what she finna have she...
05:16
Reddit

The Roots - The Seed 2.0 / The Fire (On New Year's Eve With Carson Daly) (Live) (French translation) lyrics

EN: The Seed 2.0
FR: La graine 2.0

EN: [Verse 1: Black Thought]
FR: [Verset 1: pensée noire]

EN: Knocked up 9 months ago
FR: Knocked up il y a 9 mois

EN: And what she finna have she don't know
FR: Et quelle finna elle elle ne sais pas

EN: She want neo-soul, this hip-hop is old
FR: Elle voulait que la neo-soul, ce hip-hop est vieux

EN: She don't want no rock'n'roll
FR: Elle ne veux pas Rock ' n ' roll

EN: She want platinum or ice or gold
FR: Elle voulait que d'or ou de platine ou de glace

EN: She want a whole lot of somethin' to fold
FR: Elle voulait un tas de Somethin ' aux plis

EN: If you a obstacle she just drop ya cold
FR: Si vous un obstacle elle just drop ya froid

EN: 'cause one monkey don't stop the show
FR: parce qu'un singe Don't stop the show

EN: Little Mary is bad
FR: Little Mary est mauvaise

EN: In these streets she done ran
FR: Dans ces rues, elle a couru

EN: Ever since when the heat began
FR: Depuis quand la chaleur commence à

EN: I told the girl look here
FR: J'ai dit le look de la jeune fille ici

EN: Calm down I'm gonna hold your hand
FR: Calmer je suis gonna hold your hand

EN: To enable you to peep the plan
FR: Pour vous permettre de peep le plan

EN: 'cause you is quick to learn
FR: parce que vous est rapide à apprendre

EN: And we can make money to burn
FR: Et nous pouvons faire de l'argent à graver

EN: If you allow me the latest game
FR: Si vous me permettez le jeu de la plus récent

EN: I don't ask for much, but enough room to spread my wings
FR: Je ne demande pas beaucoup, mais assez chambre à étendre mes ailes

EN: And the world finna know my name
FR: Et le finna monde know my name

EN: [Verse 2: Cody Chesnutt]
FR: [Sourate 2: Cody Chesnutt]

EN: I don't ask, for much these days
FR: Je ne demande pas, pour beaucoup de ces jours

EN: And I don't bitch, and whine, if I don't get my way
FR: Je ne bitch et whine, si je n'obtiens pas mon chemin

EN: I only wanna fertilize another behind my lover's back
FR: Je veux seulement féconder une autre dans le dos de mon amant

EN: I sit and watch it grow"ROOTS"standin' where I'm at
FR: S'asseoir et de regarder grandir les « Racines » standin'où je suis à

EN: Fertilize another behind my lover's back
FR: Féconder une autre dans le dos de mon amant

EN: And I'm keepin' my secrets mineb
FR: Et je suis Northwest mineb de mes secrets

EN: I push my seed in her bush for life
FR: Je défends ma semence dans sa bush pour la vie

EN: It's gonna work because I'm pushin' it right
FR: Il va travailler parce que je suis pushine droite

EN: If Mary dropped my baby girl tonight
FR: Si Mary abandonné mon bébé ce soir

EN: I would name her Rock'N'Roll
FR: Je serait le nom son Rock'N'Roll

EN: [Verse 3: Black Thought]
FR: [Sourate 3: pensée noire]

EN: Uh-huh
FR: Uh-Huh

EN: Cadillac need space to roam
FR: Cadillac a besoin d'espace pour se promènent

EN: Where we heading for she don't know
FR: Où nous position pour qu'elle ne sais pas

EN: We in the city where the pros shake rattle and roll
FR: Nous dans la ville où les pros shake rattle and roll

EN: And I'm a gaddang rollin' stone
FR: Et je suis une pierre rolline gaddang

EN: I don't beg I can hold my own
FR: Je ne prie que je peux tenir mon propre

EN: I don't break I can hold the chrome
FR: JEDon't break je peux tenir le chrome

EN: And this weighin' a ton and I'm a son of a gun
FR: Et ce weighin'une tonne et je suis un fils d'un pistolet

EN: My code name is The Only One and Black Thought is bad
FR: Mon nom de code est le seul et Black Thought est mauvaise

EN: These streets he done ran ever since when the game began
FR: Ces rues il a couru depuis quand le jeu commence

EN: I never played the fool
FR: Je ne joue jamais le fou

EN: Metter of fact I be keepin' it cool
FR: Metter de fait que je serai-je Northwest cool

EN: Since money been changing hands
FR: Puisque l'argent été changeant de mains

EN: And I'm left to shine, but the legacy that I leave behind be the seed
FR: Et je peux pour briller, mais l'héritage que je laisse derrière la graine

EN: that'll keep the flame
FR: qui va garder la flamme

EN: I don't ask for much but enough room to spread these wings
FR: Je ne demande pas de salle beaucoup mais suffisamment répandre ces ailes

EN: And the world finna know my name
FR: Et le finna monde know my name

EN: [Verse 4: Cody Chesnutt]
FR: [Sourate 4: Cody Chesnutt]

EN: I don't beg
FR: Je ne prie pas

EN: For no rich man
FR: Pour aucun homme riche

EN: And I don't scream, and kick, when his shit don't fall in my hands, man
FR: Et je ne pas crier et kick, lorsque sa merde ne tombent dans mes mains, homme

EN: 'cause I know how to still
FR: parce que je sais pas encore

EN: Fertilize another against my lover's will
FR: Féconder une autre contre la volonté de mon amant

EN: I lick the opposition cause she don't take no pill
FR: Je lécher la cause d'opposition elle ne prenez pas la pilule

EN: Ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-no dear
FR: Cher Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-Ooh-no

EN: You'll be keeping my legend alive
FR: Vous pourrez soit garder ma légende vivante

EN: I push my seed in her bush for life
FR: Je défends ma semence dans sa bush pour la vie

EN: It's gonna work because I'm pushin' it right
FR: Il va travailler parce que je suis pushine droite

EN: If Mary dropped my baby girl tonight
FR: Si Mary abandonné mon bébé ce soir

EN: I would name her Rock'N'Roll
FR: Je serait le nom son Rock'N'Roll

EN: Oh-ooh break it down, break it down, break down beat
FR: OH-ooh il briser, enfoncer, briser les beat

EN: [break]
FR: [Pause]

EN: I push my seed somewhere deep in her chest
FR: Je défends mes semences profond quelque part dans sa poitrine

EN: I push it naked 'cause I've taking my test
FR: Je défends il nu parce que j'ai pris mon test

EN: Deliver it Mary, it don't matter the sex
FR: Livrer Mary, il ne comptent pas le sexe

EN: I'm gonna name it rock and roll
FR: I'm gonna nom il rock and roll

EN: I push my seed in my bush for life
FR: Je défends mes semences dans mon bush pour la vie

EN: It's gonna work because I'm pushin it right
FR: Il va travailler parce que je suis pushin droite

EN: If Mary drop my baby girl, tonight
FR: Si Mary abandonner ma fille, ce soir

EN: I would name her Rock-N-Roll
FR: Je serait le nom son Rock-N-Roll

EN: I would name her Rock-N-Roll
FR: Je serait le nom son Rock-N-Roll

EN: I would name her Rock-N-Roll yeah
FR: Je serait le nom sonRock-N-Roll yeah

EN: I would name it Rock-N-Roll
FR: Je serait le nom Rock-N-Roll

EN: The Fire
FR: Le feu

EN: [Chorus]
FR: [Refrain]

EN: There’s something in your heart,
FR: Il y a quelque chose dans votre cœur,

EN: and its in your eyes
FR: et sa dans tes yeux

EN: It’s the fire, inside you
FR: C'est le feu, à l'intérieur de vous

EN: Let it burn
FR: Laisser brûler

EN: You don’t say good luck
FR: Vous ne dis pas bonne chance

EN: You say don’t give up
FR: Vous dites que Don't give up

EN: It’s the fire, inside you
FR: C'est le feu, à l'intérieur de vous

EN: Let it burn
FR: Laisser brûler

EN: Yeah, and if I’m ever at the crossroads
FR: Ouais, et si je ne suis jamais aux croisée des chemins

EN: And start feeling mixed signals like morse code
FR: Commencer le sentiment mélangé les signaux de code morse

EN: My soul start to grow colder than the North Pole
FR: Mon début d'âme de croître plus froid que le pôle Nord

EN: I try to focus on the hole on where the torch goes
FR: J'essaie de mettre l'accent sur le trou où se passe le flambeau

EN: In the tradition of these legendary sports pros
FR: Dans la tradition de ces pros du sport légendaire

EN: As far as I can see I made it to the threshold
FR: Comme je vois que j'ai dit au seuil

EN: Lord knows I waited for this a lifetime
FR: Seigneur sait que j'ai attendu ça toute une vie

EN: And I’m an icon when I let my light shine
FR: Et je suis une icône quand je laisse mon éclat de lumière

EN: Shine bright as an example of a champion
FR: Éclat brillant comme un exemple d'un champion

EN: Takin the advantage never coppin out or cancelin
FR: Simultané de l'avantage jamais coppin out ou cancelin

EN: Burn like a chariot, learn how to carry it
FR: Brûler comme un char, apprendre à porter

EN: Maverick, always above and beyond average
FR: Maverick, toujours au-delà de moyenne

EN: Fuel to the flame that I train with and travel with
FR: La flamme qui s'entraînent avec et de voyager avec le carburant

EN: Something in my eyes say I’m so close
FR: Quelque chose à mes yeux, dire que je suis si proche

EN: To having a prize
FR: Pour avoir un prix

EN: I realize I’m supposed to reach for the sky
FR: Je me rends compte que je suis censé reach for the sky

EN: Never let somebody try to tell you otherwise
FR: Ne jamais laisser quelqu'un essayer de vous dire le contraire

EN: [Chorus - John Legend]
FR: [Refrain - John Legend]

EN: There’s something in your heart,
FR: Il y a quelque chose dans votre cœur,

EN: and its in your eyes
FR: et sa dans tes yeux

EN: It’s the fire, inside you
FR: C'est le feu, à l'intérieur de vous

EN: Let it burn
FR: Laisser brûler

EN: You don’t say good luck
FR: Vous ne dis pas bonne chance

EN: You say don’t give up
FR: Vous dites que Don't give up

EN: It’s the fire, inside you
FR: C'est le feu, à l'intérieur de vous

EN: Let it burn
FR: Laisser brûler

EN: One love, one game, one desire
FR: Un amour, un jeu, un désir

EN: One flame, one rhyme, fire
FR: Une flamme, une comptine, feu

EN: Let it burn higher
FR: Laisser brûler plus élevé

EN: I never showed signs of fatigue
FR: J'ai jamais montrésignes de fatigue

EN: Or turned tired
FR: Ou fatigué

EN: cause I’m the definition of tragedy turned triumph
FR: cause, je suis la définition du triomphe de la tragédie qui s'est

EN: It’s David and Goliath
FR: C'est David et Goliath

EN: I made it to the eye of the storm
FR: J'ai à l'oeil de la tempête

EN: Feeling tore like they fed me to lions
FR: Tore de sentiment comme ils me nourris aux lions

EN: Before time start to wind down like the Mayans
FR: Avant le début de temps à la du vent comme les Mayas

EN: I show ‘em how I got the grind down like a science
FR: Je montre qu'on how I got the grind down comme une science

EN: It sounds like a riot on hush
FR: Cela ressemble à une émeute sur hush

EN: It’s so quiet, the only thing I hear is my heart
FR: Il est tellement tranquille, la seule chose que j'entends est mon cœur

EN: I’m inspired by the challenge that I find myself standin eye-to-eye with
FR: Je suis inspirée par le défi que je me surprends PARTICULIERES eye to eye avec

EN: To move like a wise warrior and not a coward
FR: Pour se déplacer comme un guerrier sage et pas un lâche

EN: You can’t escape
FR: Vous ne pouvez pas échapper à la

EN: The history you was meant to make
FR: L'histoire que vous devait faire

EN: That’s why the highest victory is what I’m meant to take
FR: C'est pourquoi la plus grande victoire est ce que je suis censé prendre

EN: You came to celebrate
FR: Vous êtes venu pour célébrer

EN: I came to cerebrate
FR: Je suis arrivé à cerebrate

EN: I hate losing I refuse to make the same mistakes
FR: Je déteste perdre, que je refuse de faire les mêmes erreurs

EN: The fire, the fire…
FR: Le feu, la fire…

EN: [Chorus - John Legend]
FR: [Refrain - John Legend]

EN: You say don’t give up
FR: Vous dites que Don't give up

EN: It’s the fire, inside you
FR: C'est le feu, à l'intérieur de vous

EN: Let it burn
FR: Laisser brûler

EN: The fire, inside you (x3)
FR: Le feu, à l'intérieur de vous (x 3)

EN: [End]
FR: [Fin]