Artist: 
Search: 
The Roots - Stomp (feat. Just Blaze & P.O.R.N) (Undun Album) lyrics (Italian translation). | (him)
, It’s about flesh and blood
, It’s about heart beat that beats strong
, It’s about...
02:22
Reddit

The Roots - Stomp (feat. Just Blaze & P.O.R.N) (Undun Album) (Italian translation) lyrics

EN: (him)
IT: (lui)

EN: It’s about flesh and blood
IT: Si tratta di carne e sangue

EN: It’s about heart beat that beats strong
IT: Si tratta di un battito di cuore che batte forte

EN: It’s about passion
IT: Si tratta di passione

EN: That is unyielding
IT: Questo è inflessibile

EN: And I want you men to know today
IT: E voglio che voi uomini di sapere oggi

EN: It’s your hour
IT: È vostro ora

EN: It is your time
IT: È il vostro tempo

EN: It is your moment
IT: È il vostro momento

EN: Go get it
IT: Andare a farlo

EN: [Verse 1: Black Thought]
IT: [Versi 1: pensiero nero]

EN: Yeah speaking of pieces of a man
IT: Sì, parlando dei pezzi di un uomo

EN: Staring at a future in the creases of my hand
IT: A fissare un futuro nelle pieghe della mia mano

EN: It reads like a final letter I’m leaving for my fam but
IT: Legge come una lettera finale che sto per partire per mia fam ma

EN: It’s written in language they will never understand
IT: È scritto in una lingua che non potrà mai capire

EN: A late repentant
IT: Una fine del pentito

EN: Never deviating from a plan
IT: Mai si discosti da un piano di

EN: I drive by headed for the valley of the damned
IT: I drive da capo per la valle dei dannati

EN: The Wheels spin, I’m looking for a sacrificial lamb
IT: Lo spin di ruote, sto cercando un agnello sacrificale

EN: Then roll tactics like a soldier out in the Sudan
IT: Arrotolare quindi tattiche come un soldato fuori in Sudan

EN: Listen…
IT: Listen…

EN: Was this a matter of flesh and blood
IT: Questo era una questione di carne e sangue

EN: Yes it was
IT: Sì che è stato

EN: Does it matter who win and lose
IT: Importa che vincere e perdere

EN: Yes it does
IT: Sì lo fa

EN: It ain’t about the most blessed love
IT: It Ain't circa il Beatissimo amore

EN: When you return to the essence
IT: Quando si torna all'essenza

EN: What is it back to the essence of
IT: Che cosa è tornato all'essenza del

EN: Greatness I wasn't in the prescence of
IT: Io non ero in aprí di grandezza

EN: Cause you was fake and never measured up
IT: Causa era falso e mai misurato fino

EN: You just a nigga on his regular
IT: Ti basta un Negro in suo regolare

EN: But how far am I ahead of ya
IT: Ma quanto lontano io sono più avanti di ya

EN: It just as easily coulda been me instead of ya
IT: It coulda altrettanto facilmente stato me invece di ya

EN: [Just Blaze]
IT: [Just Blaze]

EN: We gone fight till we can’t fight no more
IT: Siamo andati combattere fino a che non possiamo lottare non è più possibile

EN: Right right
IT: Destra destra

EN: You can't fight no more
IT: Non si può combattere non è più possibile

EN: You gone lie down and bleed a while
IT: È andato a sdraiarsi e sanguinare un po

EN: You gone get up
IT: È andato ad alzarsi

EN: Fight some more
IT: Combattere ancora un po '

EN: Want you say it with me
IT: Volete che voi dire che con me

EN: Repeat it after me when I say it
IT: Ripeterla dopo di me, se dico che

EN: We gone fight
IT: Siamo andati combattere

EN: [Verse 2: Greg Porn]
IT: [Versetto 2: Greg porno]

EN: Fuck getting fuck
IT: Cazzo cazzo ricevendo

EN: Immaculate conception
IT: Immacolataconcezione

EN: Now what’s beef ain’t even a question
IT: Non ora che cosa è la carne di manzo è anche una domanda

EN: Calico kisses, cold blood and crime tape
IT: Calico baci, sangue freddo e criminalità nastro

EN: Flirt with death every night it’s a blind date
IT: Flirtare con la morte ogni notte che è un appuntamento al buio

EN: One night stand paybacks a bitch
IT: One night stand dividendi una cagna

EN: Shit have you skinny dipping in a pool of your piss
IT: Merda avete magro di immersione in una piscina di tuo piscio

EN: Blood sweat and tears broken teeth and spit
IT: Denti rotti, sudore e lacrime di sangue e sputo

EN: Put the barrel in your mouth
IT: Mettere la canna in bocca

EN: Blow the devil a kiss
IT: Colpo il diavolo un bacio

EN: Put the knife in ya back cut down to the red meat
IT: Mettere il coltello ya abbattuto torna alla carne rossa

EN: Daddy should’ve let me be a stain on the bed sheets
IT: Papà dovrebbe aver mi permetta di essere una macchia sulle lenzuola

EN: I’m one shot short of a Molotov cocktail
IT: Io sono un solo colpo corto di una bomba Molotov

EN: Kick in the door like welcome to my world
IT: Calciare in porta come benvenuto nel mio mondo

EN: I’m an evil genius when it comes to this dumb shit
IT: Io sono un genio del male quando si tratta di questa merda muta

EN: Half of the time ima keep it one hundred
IT: Metà del tempo ima tenerlo cento

EN: Don’t play chicken when I’m driving them crazy
IT: Don't play pollo quando io sto facendo impazzire

EN: Get hit in the wing thigh breast or drumstick
IT: Colpiti nel seno della coscia ala o coscia

EN: We like
IT: Ci piace