Artist: 
Search: 
The Roots - Singing Man (feat. Porn, Truck, North & Dice Raw) lyrics (Italian translation). | [Chorus - Dice Raw]
, Days are living fast, moves in misery
, You got a song you wanna sing for me
,...
04:06
video played 567 times
added 7 years ago
by kitkabg
Reddit

The Roots - Singing Man (feat. Porn, Truck, North & Dice Raw) (Italian translation) lyrics

EN: [Chorus - Dice Raw]
IT: [Chorus - Dice Raw]

EN: Days are living fast, moves in misery
IT: Giorni vivono veloce, si muove in miseria

EN: You got a song you wanna sing for me
IT: Hai un brano da cantare per me

EN: Sing a song, singing man
IT: Cantare una canzone, cantando uomo

EN: Sing a song, singing man
IT: Cantare una canzone, cantando uomo

EN: Sing another song, singing man
IT: Cantare un'altra canzone, cantando uomo

EN: Sing another song, singing man
IT: Cantare un'altra canzone, cantando uomo

EN: Sing a song for me
IT: Canta una canzone per me

EN: Sing a song for me
IT: Canta una canzone per me

EN: [P.O.R.N.]
IT: [PORN]

EN: Look, I'm so twisted, so, so twisted
IT: Guarda, io sono così contorto, così, così contorto

EN: One life to live, and I'm willing to risk it
IT: Una vita da vivere, e io sono disposto a rischiare

EN: Terror that the world has never known existed
IT: Il terrore che il mondo non ha mai conosciuto esistito

EN: Left so many clues, now how could they miss it?
IT: Sinistra così tanti indizi, ora come potevano mancare?

EN: Sadistic, ballistic, find a word and pick it
IT: Sadico, balistica, trovare una parola e raccoglierlo

EN: Long as it means the world is on my shit list
IT: Fintanto che significa che il mondo è sulla mia lista merda

EN: Walking time bomb, my mind is on tick-tick
IT: Camminare bomba a tempo, la mia mente è su tick-tick

EN: Countdown's on, it's too late to nix it
IT: Conto alla rovescia su, è troppo tardi per nix essa

EN: I'm so anxious, so, so anxious
IT: Sono così ansioso, così, così ansioso

EN: The ones I hate barely know what my name is
IT: Quelli che odio a malapena so cosa il mio nome è

EN: Have no clue that I'm armed and dangerous
IT: Non hai idea di che io sono armato e pericoloso

EN: Willing to spill my blood to be famous
IT: Disposto a versare il mio sangue per essere famosi

EN: Willing to spill my blood to make changes
IT: Disposto a versare il mio sangue per apportare modifiche

EN: Look for a suicide note to explain this
IT: Cercare una nota di suicidio per spiegare questo

EN: Heinous, inking the ache from my anguish
IT: Odiosi, inchiostrazione il dolore della mia angoscia

EN: Sounds insane, you're speaking my language...
IT: Suoni pazzo, stai parlando la mia lingua ...

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Black Thought]
IT: [Pensiero Nero]

EN: One for the pressing, two for the cross
IT: Uno per la pressatura, due per la croce

EN: Three for the blessing, four for the loss
IT: Tre per la benedizione, quattro per la perdita

EN: Kid holding a weapon, walk like a corpse
IT: Kid in possesso di un arma, a piedi, come un cadavere

EN: In the face of transgression, military issue Kalash-
IT: Di fronte alla trasgressione, militari problema Kalash-

EN: -Nikova or machete or a pitchfork
IT: -Nikova o machete o un forcone

EN: He killing cause he feel he got nothing to live for
IT: Ha ucciso perché lui sente ha ottenuto nulla per cui vivere

EN: In a war taking heads from men like Charles Taylor
IT: In una guerra tenendo testa da uomini come Charles Taylor

EN: And never seen the undisclosed foreign arms dealer
IT: E mai visto le armi segrete commerciante estero

EN: 13-year-old killer, he look 35
IT: killer 13-year-old, egli cerca 35

EN: He changed his name to Little No-Man-Survive
IT: Ha cambiato il suo nome in Little No-Man-Survive

EN: When he smoke that leaf, shorty believe he can fly
IT: Quando il fumo che foglia, shorty credere di poter volare

EN: He loot and terrorize and shoot between the eyes
IT: Egli bottino e terrorizzare e sparare in mezzo agli occhi

EN: Who to blame, it's a shame, the youth was demonized
IT: Chi dare la colpa, è un peccato, il giovane è stato demonizzato

EN: Wishing he could see rearrange the truth, to see the lies
IT: Volendo poteva vedere riorganizzare la verità, per vedere le bugie

EN: And he wouldn't have to raise his barrel to target you
IT: E lui non avrebbe dovuto alzare il barile a bersaglio che

EN: His heart can't give you the years of scar tissue...
IT: Il suo cuore non può dare gli anni di tessuto cicatriziale ...

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]

EN: [Truck North]
IT: [Truck Nord]

EN: Uh, what you're witnessing is true dedication
IT: Uh, che cosa si sta assistendo è vera dedizione

EN: Charged by the call and the cause of the nation
IT: Caricato dalla chiamata e la causa della nazione

EN: Countdown, minutes away from detonation
IT: Conto alla rovescia, a pochi minuti dalla detonazione

EN: A lifetime of grunt work, this is the culmination
IT: Una vita di lavoro noioso, questo è il culmine

EN: My manner, seems patient, inner rage lies
IT: Il mio modo, sembra paziente, la rabbia interiore bugie

EN: So deep, I can taste it, let's sacrifice lives
IT: Così profonda, ne sento il sapore, diamo sacrificare le loro vite

EN: Past the first sensation, to paradise I fly
IT: Superata la prima sensazione, al paradiso, io volo

EN: Delusions are lighting up the midday sky
IT: I deliri sono illuminando il cielo di mezzogiorno

EN: The last days of mine spent in extreme secrecy
IT: Gli ultimi giorni del mio trascorso in estrema segretezza

EN: Wolves dressed like sheep occur more frequently
IT: I lupi vestiti da pecora si verificano più frequentemente

EN: Too much faith to be scared, the petrified both fled
IT: fede troppo per essere spaventato, il pietrificata sia fuggito

EN: Those who live fearing death, might as well be dead
IT: Quelli che vivono temendo la morte, potrebbe anche essere morto

EN: Towers of the occupiers, will soon fall
IT: Torri degli occupanti, cadrà presto

EN: Martyr or mass murderer? That's your call
IT: Martire o assassino di massa? Questa è la chiamata

EN: Mass transit or a mall? Who can watch them all?
IT: Messa transito o in un centro commerciale? Chi può guardare tutti?

EN: In the name of the merciful, sing me a song...
IT: In nome del misericordioso, cantare una canzone ...

EN: [Chorus]
IT: [Chorus]