Artist: 
Search: 
The Roots - Radio Daze (feat. Blu, P.O.R.N., Dice Raw) lyrics (Portuguese translation). | [Dice Raw]
, And the radio daze kept us in the dark
, And the satellite age brings us to the light
,...
04:16
video played 1,090 times
added 8 years ago
Reddit

The Roots - Radio Daze (feat. Blu, P.O.R.N., Dice Raw) (Portuguese translation) lyrics

EN: [Dice Raw]
PT: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
PT: E o deslumbramento de rádio nos mantiveram no escuro

EN: And the satellite age brings us to the light
PT: E a idade de satélite nos traz à luz

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
PT: Alguns sentindo o passo, algum sentimento da picada

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
PT: Elas não está pronto para conversar, eles estão prontos para lutar

EN: Never leave you alone
PT: Nunca deixá-lo sozinho

EN: (Never, never leave you alone
PT: (Nunca, nunca deixá-lo sozinho

EN: Never, never leave you alone)
PT: Nunca, nunca deixá-lo sozinho)

EN: Never leave you alone
PT: Nunca deixá-lo sozinho

EN: (Never, never leave you alone
PT: (Nunca, nunca deixá-lo sozinho

EN: Never, never leave you alone)
PT: Nunca, nunca deixá-lo sozinho)

EN: [Blu]
PT: [Azul]

EN: Yo, so what you searching for? From birth
PT: Yo, então o que você está procurando? Desde o nascimento

EN: Born hurting and yearning for certain somethings
PT: Nascido machucando e ansiando por alguma coisa certa

EN: Lurking and murk them, got them turning this
PT: Espreitando e murk-los, tenho-os transformar esta

EN: Bed into a coffin, burning over passions in this passion
PT: Alojamento em um caixão, queimando mais de paixões em uma paixão

EN: Or more or less over what the past done passed us
PT: Ou mais ou menos sobre o que o passado passou por nós feito

EN: Cause see, the past tense, it never really passes
PT: Porque veja, o verbo no passado, ele nunca passa

EN: Phases that trap us and cage us like classes
PT: Fases que nos aprisionam e nos gaiola como classes

EN: Fogging my glasses, lost in a mass mess
PT: Nebulização meus óculos, perdida em uma confusão em massa

EN: Task-less dilemma to match somebody's status
PT: Tarefa dilema menos para coincidir com o status de alguém

EN: And I'm average as fuck, no car cats gassing me up
PT: E eu sou média da porra, não gatos carro gaseamento me

EN: Passing bucks like a casual blunt
PT: Passando dólares como um casual blunt

EN: Granted, hustling habits on the stumble, the mansion
PT: Concedido, hábitos hustling sobre o tropeço, a mansão

EN: While bums pass, asking for a buck for some bagged bricks
PT: Enquanto vagabundos passar, pedindo um dinheirinho para alguns tijolos ensacados

EN: Bad shit going down on the daily
PT: Bad merda caindo na diária

EN: While bad chicks pass in a Mercedez, damn
PT: Enquanto filhotes ruim passar em um Mercedez, porra

EN: They see he's the bastard for chasing them
PT: Eles vêem que ele é o filho da puta para persegui-los

EN: Maybe, it's the patterns that make me that made me crazy
PT: Talvez, é o padrão que me fazem que me fez ficar louca

EN: [Dice Raw]
PT: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
PT: E o deslumbramento de rádio nos mantiveram no escuro

EN: And the satellite age brings us to the light
PT: E a idade de satélite nos traz à luz

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
PT: Alguns sentindo o passo, algum sentimento da picada

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
PT: Elas não está pronto para conversar, eles estão prontos para lutar

EN: Never leave you alone
PT: Nunca deixá-lo sozinho

EN: (Never, never leave you alone
PT: (Nunca, nunca deixá-lo sozinho

EN: Never, never leave you alone)
PT: Nunca, nunca deixá-lo sozinho)

EN: Never leave you alone
PT: Nunca deixá-lo sozinho

EN: (Never, never leave you alone
PT: (Nunca, nunca deixá-lo sozinho

EN: Never, never leave you alone)
PT: Nunca, nunca deixá-lo sozinho)

EN: [P.O.R.N.]
PT: [PORN]

EN: Life is fiction, competition and contradiction
PT: A vida é competição, ficção e contradição

EN: Petty perceptions, window dressing for misdirection
PT: percepções Petty, vitrine para misdirection

EN: Love is a lotto, I know I know you know what I know
PT: O amor é uma loteria, eu sei, eu sei que você sabe que eu sei

EN: Hope is so hollow, that's why winos follow the bottle
PT: A esperança é tão vazio, é por isso que bêbados seguir a garrafa

EN: And people pressure, make death a hidden treasure
PT: E as pessoas da pressão, fazer da morte um tesouro escondido

EN: A girly pleasure, lonely language inside a letter
PT: Um prazer feminino, a linguagem só dentro de uma carta

EN: It's now or never, move it, move it, love it or lose it
PT: É agora ou nunca, movê-lo, movê-lo, amá-lo ou perdê-lo

EN: 'Fore it's recruited, then included inside the stupid
PT: "Fore é recrutado, em seguida, incluído dentro do estúpido

EN: It's things of nature, paid a player and say your prayers
PT: São coisas da natureza, paga um jogador e dizer suas orações

EN: Naysayers, the haters, the major players, the beggars
PT: Opositores, os inimigos, os principais jogadores, os mendigos

EN: You 'bout it, 'bout it, don't allow it to pow without it
PT: Você 'bout it', que luta, não permitir que ele pow sem ele

EN: Then those who doubt it, do or die to death are cowards
PT: Então, aqueles que duvidam, faça ou morra de morte são covardes

EN: The world is yours, and the world we can't afford
PT: O mundo é teu, eo mundo não podemos

EN: So ignore the law; start a fire, then start a war
PT: Assim, ignorar a lei, começar um incêndio, em seguida, iniciar uma guerra

EN: If you're sick and tired of your access denied
PT: Se você está cansado de seu acesso negado

EN: Free will died long before Glydes and iPod
PT: O livre-arbítrio morreu muito antes Glydes e iPod

EN: [Dice Raw]
PT: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
PT: E o deslumbramento de rádio nos mantiveram no escuro

EN: And the satellite age brings us to the light
PT: E a idade de satélite nos traz à luz

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
PT: Alguns sentindo o passo, algum sentimento da picada

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
PT: Elas não está pronto para conversar, eles estão prontos para lutar

EN: Never leave you alone
PT: Nunca deixá-lo sozinho

EN: (Never, never leave you alone
PT: (Nunca, nunca deixá-lo sozinho

EN: Never, never leave you alone)
PT: Nunca, nunca deixá-lo sozinho)

EN: Never leave you alone
PT: Nunca deixá-lo sozinho

EN: (Never, never leave you alone
PT: (Nunca, nunca deixá-lo sozinho

EN: Never, never leave you alone)
PT: Nunca, nunca deixá-lo sozinho)

EN: [Black Thought]
PT: [Pensamento Negro]

EN: Yo, it's too much strain, phenomenal gain
PT: Yo, é muita tensão, o ganho fenomenal

EN: I'm going through things; headaches, abdominal pain
PT: Eu estou passando por coisas, dores de cabeça, dor abdominal

EN: Try'na numb it with that kettle like I'm from the Ukraine
PT: Try'na numb-la com a chaleira como eu sou da Ucrânia

EN: Check the blue flame, lighter running out of butane
PT: Verifique a chama azul, isqueiro funcionando fora do butano

EN: What's up with my destructive urge that's unproductive
PT: O que se passa com o meu desejo destrutivo que é improdutiva

EN: Choices I'm stuck with, now starting to fuck with
PT: Escolhas que estou preso com, começa agora a foder com

EN: Contaminating family and close friends
PT: Contaminando família e amigos próximos

EN: Telling me to stop burning the candle at both ends
PT: Me dizendo para parar de queimar a vela em ambas as extremidades

EN: Ain't like I'm on a coke binge, hanging in dope dens
PT: Não é como se eu estivesse em um frenesi de coque, pendurado em tocas drogas

EN: Or life is just a pool of Patron I'm soaked in
PT: Ou a vida é apenas um conjunto de Patron Eu estou embebido em

EN: The darker the covenant-slash-trainwreck for you to rubberneck
PT: Quanto mais escura a aliança-slash-trainwreck para você intrometida

EN: You ain't felt the true pain yet so you be loving that
PT: Você não sentiu a verdadeira dor ainda assim você estar amando que

EN: Hit me up at black.gov like the government
PT: Bateu-me na black.gov como o governo

EN: Banana Republican, alien intelligence
PT: Banana republicano, inteligência alienígena

EN: Kill switch, real pissed, thinking of some ill shit
PT: Kill switch real, chateado, pensando em alguma merda doente

EN: The stone the builder refused, he need to build with
PT: A pedra, o construtor recusou, ele precisa construir com

EN: Got immunized for both flus, I'm still sick
PT: Tenho imunizados para ambos gripes, eu ainda estou doente

EN: Via satellite, radio, the realness
PT: Via satélite, rádio, a realeza

EN: [Dice Raw]
PT: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
PT: E o deslumbramento de rádio nos mantiveram no escuro

EN: And the satellite age brings us to the light
PT: E a idade de satélite nos traz à luz

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
PT: Alguns sentindo o passo, algum sentimento da picada

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
PT: Elas não está pronto para conversar, eles estão prontos para lutar

EN: And the radio daze
PT: E o deslumbramento de rádio

EN: And the radio daze
PT: E o deslumbramento de rádio

EN: And the radio daze
PT: E o deslumbramento de rádio