Artist: 
Search: 
The Roots - Radio Daze (feat. Blu, P.O.R.N., Dice Raw) lyrics (French translation). | [Dice Raw]
, And the radio daze kept us in the dark
, And the satellite age brings us to the light
,...
04:16
video played 1,081 times
added 7 years ago
Reddit

The Roots - Radio Daze (feat. Blu, P.O.R.N., Dice Raw) (French translation) lyrics

EN: [Dice Raw]
FR: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
FR: Et la stupeur radio nous a gardés dans le noir

EN: And the satellite age brings us to the light
FR: Et l'âge satellite nous amène à la lumière

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
FR: Certains sentiment le terrain, un certain sentiment de la morsure

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
FR: Ils ne sont pas prêts à parler, ils sont prêts à se battre

EN: Never leave you alone
FR: Ne jamais vous laisser seul

EN: (Never, never leave you alone
FR: (Jamais, jamais vous laisser seul

EN: Never, never leave you alone)
FR: Jamais, jamais vous laisser seul)

EN: Never leave you alone
FR: Ne jamais vous laisser seul

EN: (Never, never leave you alone
FR: (Jamais, jamais vous laisser seul

EN: Never, never leave you alone)
FR: Jamais, jamais vous laisser seul)

EN: [Blu]
FR: [Blu]

EN: Yo, so what you searching for? From birth
FR: Yo, si ce que vous cherchez? De la naissance

EN: Born hurting and yearning for certain somethings
FR: Né mal et la nostalgie de certains somethings

EN: Lurking and murk them, got them turning this
FR: Tapi et les ténèbres, se présente en les retournant

EN: Bed into a coffin, burning over passions in this passion
FR: Chambres dans un cercueil, brûlant plus de passions dans cette passion

EN: Or more or less over what the past done passed us
FR: Ou, plus ou moins sur ce que le passé nous fait passer

EN: Cause see, the past tense, it never really passes
FR: Cause voir, le passé, il n'a jamais vraiment passe

EN: Phases that trap us and cage us like classes
FR: Phases qui nous piège et nous cage comme les classes

EN: Fogging my glasses, lost in a mass mess
FR: Fogging mes lunettes, perdu dans un désordre de masse

EN: Task-less dilemma to match somebody's status
FR: Task-moins dilemme pour correspondre à l'état de quelqu'un

EN: And I'm average as fuck, no car cats gassing me up
FR: Et je suis en moyenne comme de la baise, pas de chats voiture m'a gazage en place

EN: Passing bucks like a casual blunt
FR: Passage dollars comme un casual contondant

EN: Granted, hustling habits on the stumble, the mansion
FR: Certes, les habitudes bousculant sur la chute, le manoir

EN: While bums pass, asking for a buck for some bagged bricks
FR: Alors que les clochards passer, demandant de l'argent pour des briques en sacs

EN: Bad shit going down on the daily
FR: merde Bad descendre au fond sur le quotidien

EN: While bad chicks pass in a Mercedez, damn
FR: Alors que les poussins mauvaise passe dans une Mercedez, damn

EN: They see he's the bastard for chasing them
FR: Ils voient qu'il est le bâtard pour les chasser

EN: Maybe, it's the patterns that make me that made me crazy
FR: Peut-être, c'est les motifs qui me font que m'a rendu fou

EN: [Dice Raw]
FR: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
FR: Et la stupeur radio nous a gardés dans le noir

EN: And the satellite age brings us to the light
FR: Et l'âge satellite nous amène à la lumière

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
FR: Certains sentiment le terrain, un certain sentiment de la morsure

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
FR: Ils ne sont pas prêts à parler, ils sont prêts à se battre

EN: Never leave you alone
FR: Ne jamais vous laisser seul

EN: (Never, never leave you alone
FR: (Jamais, jamais vous laisser seul

EN: Never, never leave you alone)
FR: Jamais, jamais vous laisser seul)

EN: Never leave you alone
FR: Ne jamais vous laisser seul

EN: (Never, never leave you alone
FR: (Jamais, jamais vous laisser seul

EN: Never, never leave you alone)
FR: Jamais, jamais vous laisser seul)

EN: [P.O.R.N.]
FR: [PORNO]

EN: Life is fiction, competition and contradiction
FR: La vie est une fiction, la concurrence et de la contradiction

EN: Petty perceptions, window dressing for misdirection
FR: perceptions Petty, de vitrines pour les erronée

EN: Love is a lotto, I know I know you know what I know
FR: L'amour est un loto, je sais que je sais que tu sais ce que je sais

EN: Hope is so hollow, that's why winos follow the bottle
FR: L'espoir est si creux, c'est pourquoi ivrognes suivre la bouteille

EN: And people pressure, make death a hidden treasure
FR: Et les gens de pression, faire de la mort d'un trésor caché

EN: A girly pleasure, lonely language inside a letter
FR: Un plaisir girly, la langue solitaire dans une lettre

EN: It's now or never, move it, move it, love it or lose it
FR: C'est maintenant ou jamais, le déplacer, de le déplacer, il aime ou on la perd

EN: 'Fore it's recruited, then included inside the stupid
FR: «Fore il a recruté, alors inclus dans le stupide

EN: It's things of nature, paid a player and say your prayers
FR: Ce sont des choses de la nature, a payé un joueur et faites vos prières

EN: Naysayers, the haters, the major players, the beggars
FR: Opposants, les ennemis, les principaux acteurs, les mendiants

EN: You 'bout it, 'bout it, don't allow it to pow without it
FR: Vous 'Bout It », il combat, ne lui permet pas de pow sans

EN: Then those who doubt it, do or die to death are cowards
FR: Alors ceux qui doute, faire ou mourir à la mort sont des lâches

EN: The world is yours, and the world we can't afford
FR: Le monde est à toi, et le monde nous ne pouvons pas

EN: So ignore the law; start a fire, then start a war
FR: Donc ignorer la loi; allumer un feu, puis déclencher une guerre

EN: If you're sick and tired of your access denied
FR: Si vous êtes malade et fatigué de votre accès est refusé

EN: Free will died long before Glydes and iPod
FR: Le libre arbitre est mort bien avant Glydes et iPod

EN: [Dice Raw]
FR: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
FR: Et la stupeur radio nous a gardés dans le noir

EN: And the satellite age brings us to the light
FR: Et l'âge satellite nous amène à la lumière

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
FR: Certains sentiment le terrain, un certain sentiment de la morsure

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
FR: Ils ne sont pas prêts à parler, ils sont prêts à se battre

EN: Never leave you alone
FR: Ne jamais vous laisser seul

EN: (Never, never leave you alone
FR: (Jamais, jamais vous laisser seul

EN: Never, never leave you alone)
FR: Jamais, jamais vous laisser seul)

EN: Never leave you alone
FR: Ne jamais vous laisser seul

EN: (Never, never leave you alone
FR: (Jamais, jamais vous laisser seul

EN: Never, never leave you alone)
FR: Jamais, jamais vous laisser seul)

EN: [Black Thought]
FR: [Black Thought]

EN: Yo, it's too much strain, phenomenal gain
FR: Yo, c'est trop de pression, le gain phénoménal

EN: I'm going through things; headaches, abdominal pain
FR: Je vais à travers les choses, maux de tête, des douleurs abdominales

EN: Try'na numb it with that kettle like I'm from the Ukraine
FR: engourdir avec cette bouilloire try'na comme je suis de l'Ukraine

EN: Check the blue flame, lighter running out of butane
FR: Vérifier que la flamme bleue, plus léger à court de butane

EN: What's up with my destructive urge that's unproductive
FR: Qu'est-ce qui se passe avec mon envie destructrice qui est improductif

EN: Choices I'm stuck with, now starting to fuck with
FR: Choix que je suis coincé avec, commencent à baiser avec

EN: Contaminating family and close friends
FR: Contamination de la famille et les amis proches

EN: Telling me to stop burning the candle at both ends
FR: me dit de cesser de brûler la chandelle par les deux extrémités

EN: Ain't like I'm on a coke binge, hanging in dope dens
FR: N'est-ce pas comme je suis sur une orgie de coke, suspendus dans des tanières dope

EN: Or life is just a pool of Patron I'm soaked in
FR: Ou la vie est juste un groupe de Patron, je suis trempé dans

EN: The darker the covenant-slash-trainwreck for you to rubberneck
FR: La partie plus sombre de l'alliance anti-slash-Trainwreck pour vous badaud

EN: You ain't felt the true pain yet so you be loving that
FR: Vous n'est pas ressenti la douleur vrai pourtant si vous aimer que

EN: Hit me up at black.gov like the government
FR: Hit Me Up à black.gov comme le gouvernement

EN: Banana Republican, alien intelligence
FR: Banana républicain, intelligence extraterrestre

EN: Kill switch, real pissed, thinking of some ill shit
FR: Antidémarreur, réel pissé, la réflexion de la merde malade

EN: The stone the builder refused, he need to build with
FR: La pierre le constructeur a refusé, il a besoin pour construire avec

EN: Got immunized for both flus, I'm still sick
FR: Got vaccinés à la fois pour la grippe, je suis toujours malade

EN: Via satellite, radio, the realness
FR: Via satellite, radio, realness

EN: [Dice Raw]
FR: [Dice Raw]

EN: And the radio daze kept us in the dark
FR: Et la stupeur radio nous a gardés dans le noir

EN: And the satellite age brings us to the light
FR: Et l'âge satellite nous amène à la lumière

EN: Some feeling the pitch, some feeling the bite
FR: Certains sentiment le terrain, un certain sentiment de la morsure

EN: They ain't ready to talk, they're ready to fight
FR: Ils ne sont pas prêts à parler, ils sont prêts à se battre

EN: And the radio daze
FR: Et la stupeur radio

EN: And the radio daze
FR: Et la stupeur radio

EN: And the radio daze
FR: Et la stupeur radio