Artist: 
Search: 
The Roots - Now Or Never (feat. Phonte & Dice Raw) lyrics (German translation). | [Hook - Dice Raw]
, Everything's changing around me
, And I want to change too
, It's one thing I...
02:29
video played 656 times
added 8 years ago
Reddit

The Roots - Now Or Never (feat. Phonte & Dice Raw) (German translation) lyrics

EN: [Hook - Dice Raw]
DE: [Hook - Dice Raw]

EN: Everything's changing around me
DE: Alles um mich herum verändert

EN: And I want to change too
DE: Und ich möchte auch ändern

EN: It's one thing I know
DE: Es ist eine Sache, die ich kenne

EN: It ain't cool being no fool
DE: Es ist nicht cool sein kein Narr

EN: I feel different today
DE: Ich fühle mich heute anders

EN: I don't know what else to say
DE: Ich weiß nicht, was ich noch sagen

EN: But I'mma get my shit together
DE: Aber I'mma meine Scheiße zusammen

EN: It's now or never
DE: Es ist jetzt oder nie

EN: [Verse 1- Black Thought]
DE: [Verse 1 - Black Thought]

EN: I'm sick, sick of waiting in vain, tired of playing the game
DE: Ich bin krank, krank vergeblichen Wartens müde, das Spiel zu spielen

EN: Thinking of making a change, finally breaking the chains
DE: Denken an eine Änderung, schließlich bricht die Ketten

EN: Every phase, every happening, craze
DE: Jede Phase, jedes Geschehnis, Verrücktheit

EN: When it's said and done, my head is right back in a haze
DE: Wenn es gesagt und getan, mein Kopf ist rechts hinten im Dunst

EN: I'm ready for the next chapter and page to start acting my age
DE: Ich bin bereit für das nächste Kapitel und Seite zu handeln beginnen in meinem Alter

EN: And part ways with Black Thought from back in the days
DE: Und trennen sich die Wege mit Black Thought von hinten in den Tagen

EN: I'm stargazing from the back of the stage
DE: Ich komme aus dem hinteren Teil der Bühne stargazing

EN: Questioning if who y'all praise is worthy of praise
DE: Die Befragung wenn die y'all Lob verdient Lob

EN: Was the phrase "bygones is bygones"
DE: War der Satz'Vergangenes Vergangenes ist"

EN: Niggas who used to be the underdogs is icons
DE: Niggas, die die Außenseiter werden verwendet Symbole

EN: People say the light shines once in a lifetime
DE: Die Leute sagen, das Licht scheint nur einmal im Leben

EN: Is this meant like midlife time, or crisis just a little bit like mine
DE: Ist damit gemeint wie Midlife-Zeit, oder Krise nur ein kleines bisschen wie meine

EN: I'm thinking not now, but right now
DE: Ich denke jetzt nicht, aber im Moment

EN: I need some kinda sign that the future is bright now
DE: Ich brauche irgendwie Zeichen dafür, dass die Zukunft ist glänzend jetzt

EN: I fuck around, do the right thing like Spike now
DE: Ich fuck around, das Richtige zu tun wie Spike jetzt

EN: The quick and the dead, which one is my lookalike now?
DE: Die Lebenden und die Toten, die man ist mein Doppelgänger jetzt?

EN: I'm moving ahead
DE: Ich bin voran

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: [Verse 2 - Phonte]
DE: [Verse 2 - Phonte]

EN: Opportunities lost because I blew them
DE: Chancen verloren, weil ich sie bliesen

EN: On the sunniest days of my life, I cry through them
DE: Auf dem sonnigsten Tage meines Lebens, die ich mit ihnen weinen

EN: Mom's out the picture and Pops, I barely knew him
DE: Mom's, die für die Bild-und Pops, die ich kaum kannte ihn

EN: And I would pray to God but I'm tired of lying to him
DE: Und ich möchte zu Gott beten, aber ich bin müde zu lügen, um ihn

EN: Tired of trying to run from the things inside of us
DE: Müde zu versuchen, von den Dingen, laufen in uns

EN: Got a lot of fam, and a lot of admirers
DE: Haben Sie eine Menge fam, und eine Menge Verehrer

EN: Who tell me that I should aspire to be changed
DE: Wer sagt mir, ich solle anstreben geändert werden

EN: But when I think of changing, it's like why even try this shit?
DE: Aber wenn ich denke, zu ändern, es ist wie, warum auch versuchen, diese Scheiße?

EN: My mind hazy and my thoughts, they get distorted
DE: Mein Verstand trüben und meine Gedanken, bekommen sie verzerrt

EN: I know my good and bad deeds both get recorded
DE: Ich weiß, meine guten und schlechten Taten beide bekommen aufgezeichnet

EN: You do right so your soul can last
DE: Sie Recht, damit deine Seele kann letzten

EN: But my role is cast before I even audition for it
DE: Aber meine Rolle ist gegossen, bevor ich es sogar Vorsingen

EN: So I don't really see an end to my vice
DE: Also ich sehe eigentlich nicht ein Ende zu meinem Laster

EN: It's just false reformation, no end of my strife
DE: Es ist einfach falsch Reformation, kein Ende meines Streit

EN: Feel the evil overpowering, you can go ahead throw the towel in
DE: Spüren Sie die bösen übermächtig, können Sie weitermachen werfen das Handtuch

EN: Cause nigga, that's the end of the fight
DE: Ursache nigga, dass das Ende des Kampfes ist

EN: When you can only see the tunnel at the end of the light
DE: Wenn Sie sehen nur den Tunnel am Ende des Lichts

EN: Lights out, party over, it's the end of your life
DE: Licht aus, Party vorbei, es ist das Ende deines Lebens

EN: And I'm out
DE: Und ich bin aus

EN: [Hook]
DE: [Hook]

EN: [Verse 3 - Dice Raw]
DE: [Verse 3 - Dice Raw]

EN: When I look into the mirror and see my own image
DE: Als ich in den Spiegel schauen und sehen, mein eigenes Bild

EN: I feel like there's something else far in the distance
DE: Ich fühle mich wie noch etwas in der Ferne

EN: Something I wanna see, but something that's resistant
DE: Etwas, das ich sehen wollen, sondern etwas, das beständig ist

EN: And everyday the hurting is growing more persistent
DE: Und jeden Tag die schmerzenden wächst hartnäckiger

EN: I never noticed it before, but now I can't miss it
DE: Ich habe nie bemerkt, aber jetzt kann ich nicht verpassen

EN: And the constant pounding is driving me ballistic
DE: Und das ständige Pochen treibt mich ballistischen

EN: I ran from it for years, but it's still next to me
DE: Ich rannte aus es seit Jahren, aber es ist immer noch neben mir

EN: And it's growing stronger, taking even less of me
DE: Und es ist immer stärker unter noch weniger von mir

EN: I can't fight it now, I know it's just destiny
DE: Ich kann nicht kämpfen sie nun, ich weiß, es ist einfach Schicksal

EN: And I just wonder what's gonna happen when it catches me
DE: Und ich frage mich, was passieren würde, wenn es mir Fänge

EN: Will it leave me face down in the Chesapeake?
DE: Wird es mich verlassen Gesicht nach unten in die Chesapeake?

EN: Or will it just start bringing out the best in me?
DE: Oder wird es nur starten, das Beste in mir?

EN: But is the best in me really just the worst in me
DE: Aber ist das Beste in mir eigentlich nur das Schlimmste in mir

EN: And if so, yesterday could be my anniversary
DE: Und wenn ja, könnte gestern mein Geburtstag sein

EN: In sinner's court, sip port and have church with me
DE: In Sünders Gericht, SIP-Port und Kirche mit mir

EN: I'm trying to get rid of these ghosts that's cursing me
DE: Ich versuche, diese Geister loszuwerden, das ist mir Fluchen

EN: I'm feeling change is an absolute certainty
DE: Ich fühle mich ändern ist eine absolute Gewissheit

EN: Cause what's coming on is a state of emergency
DE: Denn was passiert kommenden ist ein Ausnahmezustand