Artist: 
Search: 
The Roots - Lighthouse (Undun Album) lyrics (Spanish translation). | [Pre-Hook Rhyme : Dice Raw]
, If you can’t swizzim then ya bound to drizzown
, Passing out life...
03:43
video played 1,821 times
added 6 years ago
Reddit

The Roots - Lighthouse (Undun Album) (Spanish translation) lyrics

EN: [Pre-Hook Rhyme : Dice Raw]
ES: [Pre-Hook rima: dados crudos]

EN: If you can’t swizzim then ya bound to drizzown
ES: Si no se puede swizzim entonces enlazado a drizzown

EN: Passing out life jackets bout to go didown
ES: Pasando a bout de chalecos salvavidas para ir didown

EN: Get down with the captain or go down with the ship
ES: Bajar con el capitán o bajar con el barco

EN: Before the dark abyss I’m gon’ hit you wit dis (x2)
ES: Ante el oscuro abismo soy gon' éxito le ingenio dis (x 2)

EN: [Hook : Dice Raw]
ES: [Enlace: dados crudos]

EN: And no one’s in the lighthouse
ES: Y nadie en el faro

EN: You’re face down in the ocean
ES: Eres cara abajo en el Océano

EN: And no one’s in the lighthouse
ES: Y nadie en el faro

EN: And it seems like you just screamed
ES: Y parece que sólo gritó

EN: It’s no one there to hear the sound
ES: Resulta que nadie presente para oír el sonido

EN: And it may feel like there’s no one there
ES: Y puede sentir como que no hay nadie allí

EN: That cares if you drown
ES: Le importa si ahogan

EN: Face down in the ocean
ES: Boca abajo en el Océano

EN: [1st Verse : Dice Raw]
ES: [verso 1: dados crudos]

EN: Smoking cheap weed sipping on cheap vodka
ES: Fumar marihuana barata degustando sobre vodka barato

EN: You pick your poison down Davey Jones’ locker
ES: Selecciona tu veneno abajo locker Davey Jones

EN: It’s rum we be wanting
ES: Su Ron nos faltaria

EN: By the tons my consumption
ES: Por las toneladas mi consumo

EN: Take a look at my lungs and my liver
ES: Echa un vistazo a mis pulmones y mi hígado

EN: It’s disgusting
ES: Es asqueroso

EN: Take a look at the man in the mirror
ES: Analicemos el hombre en el espejo

EN: We start fussing
ES: Empezamos trajinando

EN: Only one person gets hurt when throwing the punches
ES: Sólo una persona obtiene herida cuando tirar los golpes

EN: Me
ES: Me

EN: And the man behind the glass just laughs
ES: Y el hombre tras el cristal sólo ríe

EN: The waves come over my head and just crash
ES: Las olas vienen sobre mi cabeza y sólo accidente

EN: My hand start bleeding water starts receding
ES: Mi inicio de mano sangrado agua comienza retrocediendo

EN: A feeling comes into my heart I start believing that
ES: Un sentimiento entra en mi corazón que empiezo a creer que

EN: I actually might survive through the evening
ES: Realmente podría sobrevivir a través de la noche

EN: Survive on my own thoughts of suicide that’s competing
ES: Sobrevivir en mis propios pensamientos suicidas que compite

EN: With thoughts of tryna stay alive which been weakened
ES: Con pensamientos de tryna mantenerse vivo que ha debilitado

EN: By the feeling of putting on a smile while being beaten
ES: Por la sensación de poner una sonrisa al ser golpeado

EN: The fear of drowning still diving in the deep end
ES: El miedo de ahogarse sigue buceando en el profundidad final

EN: The waters carried me so far you can’t reach ‘em
ES: Las aguas llevadas a me hasta ahora no se puede llegar a em

EN: And it feels like there’s no one
ES: Y se sientecomo no hay nadie

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: And no one’s in the lighthouse
ES: Y nadie en el faro

EN: You’re face down in the ocean
ES: Eres cara abajo en el Océano

EN: And no one’s in the lighthouse
ES: Y nadie en el faro

EN: And it seems like you just screamed
ES: Y parece que sólo gritó

EN: It’s no one there to hear the sound
ES: Resulta que nadie presente para oír el sonido

EN: And it may feel like there’s no one there
ES: Y puede sentir como que no hay nadie allí

EN: That cares if you drown
ES: Le importa si ahogan

EN: Face down in the ocean
ES: Boca abajo en el Océano

EN: [2nd Verse : Black Thought]
ES: [verso 2: pensamiento negro]

EN: After the love is lost
ES: Después de que el amor se pierde

EN: Friendship dissolves
ES: Disoluciones de amistad

EN: And even blood is lost
ES: Y se pierde la sangre incluso

EN: Where did it begin
ES: Dónde comenzar

EN: The way we did each other wrong
ES: El camino que lo hicimos cada otro mal

EN: Troubled water neither one of us could swim across
ES: Agua agitada ni uno de nosotros podía nadar a través de

EN: I stopped holding my breath
ES: Dejó de celebrar mi aliento

EN: Now I am better off
ES: Ahora estoy mejor

EN: There without a trace
ES: Allí sin dejar rastro

EN: And you in my head
ES: Y en mi cabeza

EN: All the halted motion of a rebel without a pause
ES: Todo el movimiento detenido de un rebelde sin pausa

EN: What it do is done till you dead and gone
ES: ¿Qué se hace hasta muerto y desaparecido

EN: The grim reaper telling me to swim deeper
ES: La guadaña diciéndome a nadar más profunda

EN: Where the people go to lo and behold the soul keeper
ES: Donde la gente vaya a lo he el guardián del alma

EN: I’m not even breaking out in a sweat
ES: Tampoco estoy estalla en un sudor

EN: Or cold fever but
ES: O fiebre fría pero

EN: I’m never paying up on my debt or tolls either
ES: No estoy nunca pagando en mi deuda o peajes o

EN: I’ll leave the memories here I won’t need them
ES: Te dejo los recuerdos aquí no necesitan

EN: If I stop thinking and lie, now that’s freedom
ES: Si dejo de pensar y mentira, ya es la libertad

EN: Your body’s part of the Maritime museum
ES: Parte del cuerpo del Museo Marítimo

EN: Face down in the past is where I’m being
ES: Boca abajo en el pasado es donde estoy siendo

EN: [Hook]
ES: [Enlace]

EN: And no one’s in the lighthouse
ES: Y nadie en el faro

EN: You’re face down in the ocean
ES: Eres cara abajo en el Océano

EN: And no one’s in the lighthouse
ES: Y nadie en el faro

EN: And it seems like you just screamed
ES: Y parece que sólo gritó

EN: It’s no one there to hear the sound
ES: Resulta que nadie presente para oír el sonido

EN: And it may feel like there’s no one there
ES: Y puede sentir como que no hay nadie allí

EN: That cares if you drown
ES: Le importa si ahogan

EN: Face down in the ocean
ES: Boca abajo en laOcéano

EN: [Reprise]
ES: [Reprise]