Artist: 
Search: 
The Roots - Kool On (feat. P.O.R.N & Truck North) (Undun Album) lyrics (Italian translation). | [Hook]
, Ooh, come get your kool on
, Stars are made to shine [x4]
, Stars are made to shine
, 
,...
03:48
Reddit

The Roots - Kool On (feat. P.O.R.N & Truck North) (Undun Album) (Italian translation) lyrics

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: Ooh, come get your kool on
IT: Oh, vieni a prendere tuo kool

EN: Stars are made to shine [x4]
IT: Stelle sono fatti brillare [x4]

EN: Stars are made to shine
IT: Stelle sono fatti brillare

EN: [1st Verse : Greg P0rn]
IT: [1 ° Strofa: Greg P0rn]

EN: I’m in the double G, three-piece tux
IT: Io sono in doppia G, tre pezzi tux

EN: Screaming dressed to kill
IT: Urlando vestito per uccidere

EN: Hope somebody call my bluff
IT: Speranza che qualcuno chiami mio bluff

EN: It’s a full house… sipping on a royal flush
IT: È una casa piena... sorseggiando una scala reale

EN: Two queens is on my cuffs
IT: Due regine è sul mio polsini

EN: Good times is in the cards
IT: Bei tempi è nelle carte

EN: Living on borrowed time
IT: Vivere contati

EN: I’m paying the extra charge
IT: Sto pagando il supplemento

EN: To feel like something small is worth a hundred large
IT: Per voglia di qualcosa di piccolo, vale la pena di cento grandi

EN: Swag is on retard, charm is on massage
IT: SWAG è il retard, fascino è il massaggio

EN: Wit is on guard, I challenge you to a duel
IT: Motto di spirito è in guardia, vi sfido a duello

EN: Who needs a chain when every thoughts a jewel
IT: Chi ha bisogno di una catena quando ogni pensiero un gioiello

EN: God bless the weirdo when everyone’s a fool
IT: Dio benedica il weirdo quando tutti sono uno sciocco

EN: F-ck a genie and three wishes
IT: F-ck un genio e tre desideri

EN: I just want a bottle, a place to write my novel
IT: Voglio solo una bottiglia, un posto per scrivere il mio romanzo

EN: I am like heroin to those that hear a rhyme and think
IT: Io sono come l'eroina a quelle che sente una rima e pensare

EN: How do you find this upper echelon this time
IT: Come si fa a trovare questo grado superiore questa volta

EN: Let’s toast to better days a beautiful mind and a flow that never age
IT: Brindiamo a giorni migliori, una mente bella e un flusso che mai età

EN: [Hook]
IT: [Hook]

EN: [2nd Verse : Black Thought]
IT: [verse 2: nero pensiero]

EN: Yo, I’m never sleeping like I’m on meth-amphtamines
IT: Yo, mai dormirò come se fossi su meth-amphtamines

EN: Move like my enemy ten steps ahead of me
IT: Muoversi come mio nemici dieci passi davanti a me

EN: Say my reputation precedes me like a pedigree
IT: Dire la che mia fama mi precede come un pedigree

EN: Gentlemanly gangsta steez beyond the seventies
IT: Gangsta signorile steez oltre settanta

EN: Holdin’ fast money without running out of patience
IT: Spacciando soldi velocemente senza correre di pazienza

EN: Move in silence without running up in places
IT: Muoversi in silenzio senza correre in luoghi

EN: Cake by the layers
IT: Torta da strati

EN: Rich but never famous
IT: Ricchi ma mai famosi

EN: Hustle anonymous still remain nameless
IT: Hustle anonimi rimangono ancora senza nome

EN: In hindsight gold come in bars like a klondike
IT: In oro senno Vieni nel bar come un klondike

EN: The minute before the storm hit is what I’m calm like
IT: Il minuto prima che il tempesta ha colpito è quello che sto calmocome

EN: Suited and booted for a shooting like it’s prom night
IT: Adatto e avviato per un tiro come esso è notte del ballo

EN: It’s suicide right pursuers tried like
IT: Si tratta di suicidio destra inseguitori provato come

EN: To no avail and a heroes what they died like
IT: Inutilmente e un eroi che sono morti come

EN: I’ve got em waiting on the news like I’m Cronkite
IT: Ho em in attesa di notizie come sto Cronkite

EN: Not in the lime light or needed for the crime right
IT: Non nella calce leggero o necessari per il crimine di destro

EN: No boasts, just bodied, chalked close to the line tight
IT: Non vanta, solo corpo, col gesso vicino alla linea stretta

EN: [3rd Verse : Truck North]
IT: [3 ° Strofa: camion Nord]

EN: Yeah outside where the killers and the dealers swarm
IT: Sì all'esterno dove gli assassini e i concessionari sciame

EN: And inside they dressed up like it’s a telethon
IT: E all'interno di essi vestita come se fosse un telethon

EN: Black tie affair but they holding heavy arms
IT: Cravatta nera affare ma tenendo le braccia pesanti

EN: Straight cash with a stash in the cummerbund
IT: Cassa dritta con una scorta nel fascione

EN: More Bacardi and the bouncers of the party hum
IT: Più Bacardi e il buttafuori dell'hum partito

EN: Riots erupting around and still we party on
IT: Tumulti in eruzione intorno e ancora su che facciamo festa

EN: Made the quantum leap to a king from a pawn
IT: Ha fatto il salto di qualità ad un re da un pedone

EN: But it was destined the conclusion was foregone
IT: Ma era destinata la conclusione è stata oggetto di rinuncia

EN: Serenade of the former slave promenade
IT: Serenata del lungomare ex schiavo

EN: Cause them long days in the sun
IT: Causa che loro lunghe giornate al sole

EN: Have now become shade
IT: Ora sono diventati ombra

EN: So we doing high speeds in a narrow lane
IT: Così facendo ad alta velocità in un vicolo stretto

EN: Say cheese
IT: Dire formaggio

EN: Free falling from the aeroplane
IT: Libero caduta dall'aereo

EN: Another feather in the cap for all the years
IT: Un altro fiore all'occhiello per tutti gli anni

EN: That we spent in luxuries lap
IT: Che abbiamo speso nel giro di lussi

EN: Without looking back
IT: Senza guardare indietro

EN: Cause memories could sting like hornet
IT: Memorie di causa potrebbero pungere come calabrone

EN: Damn it felt good to see people up on it
IT: Dannazione, mi sentivo bene a vedere persone in su esso