Artist: 
Search: 
The Roots - I Can't Help It (feat. Malik B., Porn, Mercedes, Martinez & Dice Raw) lyrics (French translation). | {Chorus} (Mercedes Martinez)
, I..I.. I can’t help it, I..I.. I can’t help it,
, I can’t help...
04:39
Reddit

The Roots - I Can't Help It (feat. Malik B., Porn, Mercedes, Martinez & Dice Raw) (French translation) lyrics

EN: {Chorus} (Mercedes Martinez)
FR: {Refrain} (Mercedes Martinez)

EN: I..I.. I can’t help it, I..I.. I can’t help it,
FR: I.. I.. Je ne peux pas l'aider, I.. I.. Je ne peux pas l'aider,

EN: I can’t help it.. I can’t help… I can’t help it.. I can’t help it
FR: Je ne peux pas l'aider .. Je ne peux pas aider ... Je ne peux pas l'aider .. Je ne peux pas l'aider

EN: I..I.I.. I can’t help it, I..I..I can’t help it,
FR: I.. II. Je ne peux pas l'aider, I.. I.. Je ne peux pas l'aider,

EN: I can’t help it.. I can’t help it, I can’t help it.. I can’t help it
FR: Je ne peux pas l'aider .. Je ne peux pas m'en empêcher, je ne peux pas l'aider .. Je ne peux pas l'aider

EN: (Malik B)
FR: (Malik B)

EN: Live with it, thats how i survive with it,
FR: Vivre avec elle, c'est comme ça que je survis avec elle,

EN: talk jive with, you take a dive with it,
FR: Jive Talk avec un petit plongeon avec elle,

EN: connive with it, depart and arrive with it,
FR: de connivence avec elle, partent et arrivent avec elle,

EN: harsh thrive thats why its part I with it
FR: dures s'épanouir c'est pourquoi sa partie I avec elle

EN: I did it, make rhymes in 5 minutes,
FR: Je l'ai fait, faire des rimes en 5 minutes,

EN: mind of a dentist, crimes of a menace,
FR: l'esprit d'un dentiste, les crimes d'une menace,

EN: press rewind see what you find in my image,
FR: rembobinage de presse voir ce que vous trouverez dans mon image,

EN: take you nigga’s back to the line of a scrimmage,
FR: vous prendre nigga est de retour à la ligne de mêlée,

EN: Riq you know we pull a freak with the flow,
FR: Riq vous le savez nous nous retirons un monstre avec le flux,

EN: talks cheap thats why we speak with the dough,
FR: pourparlers thats pas chers pourquoi nous parlons avec la pâte,

EN: ill techniques sure im sleek with the flow,
FR: techniques mauvais que im élégant avec le flux,

EN: its cold outside niggas sleep with the snow,
FR: il fait froid dehors niggas dormir avec la neige,

EN: i tweak in the low tone,frequent the o-zone,
FR: tweak i dans la tonalité grave, fréquente l'o-zone,

EN: i can’t help hiding my secrets thats so known,
FR: Je ne peux m'empêcher de cacher mes secrets thats assez connu,

EN: i only do what got to becuase its possible,
FR: Je ne fais ce que dois, car son possible,

EN: and climbing over whatevers known as an obstacle.
FR: et la montée au whatevers connu comme un obstacle.

EN: {Chorus}
FR: {Au Refrain}

EN: (Black Thought)
FR: (Pensée Black)

EN: I can’t help it, maybe I‘m selfish,
FR: Je ne peux pas l'aider, peut-être que je suis égoïste,

EN: maybe the way im running is becoming a health risk,
FR: peut-être la façon im cours d'exécution est de devenir un risque pour la santé,

EN: all I can see is smoke through tortoise shells gazelle six
FR: tout ce que je peux voir, c'est la fumée à travers des carapaces de tortues gazelle six

EN: 50’s I'm feeling like im making a sales pitch,
FR: 50, je me sens comme Im faire un argumentaire de vente,

EN: my head already so heavy its making the scales tip,
FR: ma tête déjà si lourdes de sa prise de la balance penche,

EN: i got my own pressure and got everyones elses,
FR: J'ai obtenu mon propre pression et de tout le monde se elses,

EN: im rehabilitated, still feeling rebellious,
FR: im réhabilité, ressent encore rebelle,

EN: candidate of heart failure more pills than elvis,
FR: candidat de pilules d'insuffisance cardiaque de plus de elvis,

EN: in a layer cake, half chocolate half velvet,
FR: dans un gâteau à étages, la moitié de velours moitié chocolat,

EN: im listening to some Howard Melvin,
FR: im en écoutant de Melvin Howard,

EN: i got too many options theres so many toxins yo,
FR: j'ai eu trop d'options theres toxines tant yo,

EN: really they ain't tellin what we killing ourselves with,
FR: ils ne sont pas vraiment ce que nous Tellin nous tuer avec,

EN: I lit a cigarette and inhaled it,
FR: J'ai allumé une cigarette et l'inhalation,

EN: im thinking of some rhymes more illa than a threatin ailment,
FR: Im pensée de quelques rimes plus illa qu'une affection threatin,

EN: im on some bomb threat in the mail shit,
FR: im sur certains alerte à la bombe dans la merde mail,

EN: because of all things i dealt with, nigga I can’t help it…
FR: parce que de toutes les choses que je traite, négro je ne peux pas l'aider ...

EN: {Chorus}
FR: {Au Refrain}

EN: (Porn)
FR: (Porn)

EN: I never said I‘m ready to die, but I accept it,
FR: Je n'ai jamais dit que je suis prêt à mourir, mais je l'accepte,

EN: never said i'm ready for war, but I‘m protected,
FR: jamais dit que je suis prêt pour la guerre, mais je suis protégé,

EN: I don’t even know when its coming but I expect it,
FR: Je ne sais même pas quand son entrée mais je m'y attendais,

EN: lost all simmers of hopes an now I‘m left with
FR: perdu tout espoir d'une mijote maintenant je me retrouve avec

EN: nervous conditions, addictions, in addition
FR: troubles nerveux, la toxicomanie, en plus

EN: to vixens that mixed in to the wrong crowd,
FR: à renardes que mélangés dans la foule tort,

EN: My life is on a flight thats going down,
FR: Ma vie est sur un vol thats à la baisse,

EN: My mother had an abortion for the wrong child,
FR: Ma mère a eu un avortement de l'enfant mauvais,

EN: Well the time I felt loved, thats gone now,
FR: Eh bien le temps je me sentais aimée, thats maintenant disparu,

EN: Thats replaced with purples rays and some storm clouds,
FR: Thats remplacé par les rayons violets et quelques nuages ​​d'orage,

EN: Misery love Misery, so why make friends lets make some enemies,
FR: Misery Misery l'amour, alors pourquoi se faire des amis permet de faire quelques ennemis,

EN: An now I got a habit that wasn’t meant for me,
FR: Une maintenant, j'ai eu une habitude qui n'est pas fait pour moi,

EN: Now im in a marriage that wasn’t meant to be,
FR: Maintenant im dans un mariage qui n'était pas destiné à être,

EN: One more reason to change identity,
FR: Une raison de plus pour changer d'identité,

EN: The cars, the crime, cage, penalties.
FR: Les voitures, le crime, de la cage, les pénalités.

EN: {Chorus}…
FR: {Au Refrain} ...