Artist: 
Search: 
The Roots - Dear God lyrics (French translation). | [Into]
, Dear God, I'm trying hard to reach you
, Dear God, I see your face in all I do
, Sometimes,...
03:58
video played 238 times
added 7 years ago
Reddit

The Roots - Dear God (French translation) lyrics

EN: [Into]
FR: [Dans]

EN: Dear God, I'm trying hard to reach you
FR: Cher Dieu, je m'efforce de vous joindre

EN: Dear God, I see your face in all I do
FR: Cher Dieu, je vois ton visage dans tout ce que je ne

EN: Sometimes, it's so hard to believe it...
FR: Parfois, c'est tellement difficile d'y croire ...

EN: But God, I know you have your reasons
FR: Mais Dieu, je sais que vous avez vos raisons

EN: (Uh huh)
FR: (Uh huh)

EN: [Verse 1]
FR: [Couplet 1]

EN: They said he's busy hold the line please
FR: Ils ont dit qu'il est occupé à tenir la ligne s'il vous plaît

EN: Call me crazy, I thought maybe he could mind read
FR: Appelez-moi fou, je pensais qu'il pouvait lire l'esprit

EN: Who does the blind lead?
FR: Qui ne l'aveugle conduit?

EN: Show me a sign please
FR: Montrez-moi un signe s'il vous plaît

EN: If everything is made in China, are we Chinese?
FR: Si tout est fait en Chine, nous chinois?

EN: And why do haters separate us like we siamese?
FR: Et pourquoi ne haters nous séparer comme nous siamois?

EN: Technology turning the planet into zombies
FR: Technologie de rotation de la planète en zombies

EN: Everybody all in everybody's dirty laundry
FR: Tout le monde tout en le linge sale de tout le monde

EN: Acid rain, earthquakes, hurricane, tsunamis
FR: Les pluies acides, les tremblements de terre, ouragans, tsunamis

EN: Terrorist, crime sprees, assaults, and robberies
FR: virées crime terroriste,, les agressions et vols à main

EN: Cops yellin' stop, freeze
FR: yellin Cops 'arrêt, le gel

EN: Shoot him before he try to leave
FR: Tuez-le avant qu'il tente de quitter

EN: Air quality so foul, I gotta try to breath
FR: qualité de l'air est si pleine, je dois essayer de respirer

EN: Endangered species
FR: Espèces menacées d'extinction

EN: And we runnin' out of trees
FR: Et nous runnin 'sur des arbres

EN: If I could hold the world in the palm of these
FR: Si je pouvais tenir le monde dans la paume de ces

EN: Hands, I would probably do away with these anomalies
FR: Les mains, je serais probablement en finir avec ces anomalies

EN: Everybody checkin' for the new award nominee
FR: checkin Tout le monde »pour le candidat nouveau prix

EN: Wars and atrocities
FR: Les guerres et les atrocités

EN: Look at all the poverty
FR: Regardez toute la misère

EN: Ignoring the prophecies
FR: Ignorant les prophéties

EN: More beef than broccoli
FR: Plus de boeuf que le brocoli

EN: Corporate monopoly
FR: monopole des multinationales

EN: Weak world economy
FR: économie mondiale faible

EN: Stock market topplin'
FR: topplin Bourse '

EN: Mad marijuana oxycotton and klonopin
FR: oxycotton marijuana et Mad klonopin

EN: Everybody out of it?
FR: Tout le monde dehors de celui-ci?

EN: [Hook]
FR: [Hook]

EN: Well I've been thinkin' about
FR: Eh bien, j'ai été pensai à des

EN: And I've been breakin' it down
FR: Et j'ai été Breakin 'It Down

EN: Without an answer
FR: Sans une réponse

EN: I know I'm thinking out loud
FR: Je sais que je pense à voix haute

EN: But if you're lost and around
FR: Mais si vous êtes perdu et près de

EN: Why do we suffer?
FR: Pourquoi souffrons-nous?

EN: Why do we suffer?
FR: Pourquoi souffrons-nous?

EN: (Uh huh)
FR: (Uh huh)

EN: [Verse 2]
FR: [Couplet 2]

EN: Yeah... It's still me, one of your biggest fans
FR: Ouais ... C'est encore moi, un de vos plus grands fans

EN: I get off work
FR: Je descends de travail

EN: Right back to work again
FR: Droit de retour au travail à nouveau

EN: I probably need to go ahead and have my head exam
FR: J'ai sans doute besoin d'aller de l'avant et mon examen de la tête

EN: Look at how they got me on the Def Jam payment plan
FR: Regardez comment ils m'ont eu sur le plan de Def Jam paiement

EN: Well, I'm in the world of entertainment and
FR: Eh bien, je suis dans le monde du divertissement et de

EN: Trying to keep a singing man sane for the paying fans
FR: Essayer de garder une saine homme chante pour les fans de payer

EN: If I don't make it through the night, slight change of plans
FR: Si je ne le fais pas à travers la nuit, un léger changement de plans

EN: Harp strings, angel wings, and praying hands
FR: cordes de la harpe, des ailes d'ange, et aux mains jointes

EN: Lord, forgive me for my shortcomings
FR: Seigneur, pardonnez-moi de mes fautes

EN: For going on tour and ignoring the court summons
FR: Pour partir en tournée et en ignorant l'assignation à comparaître

EN: All I'm trying to do is live life to the fullest
FR: Tout ce que je suis en train de faire est de vivre pleinement sa vie

EN: They sent my daddy to you in a barrage of bullets
FR: Ils ont envoyé mon papa à vous dans une pluie de balles

EN: Why is the world ugly when you made it in your image?
FR: Pourquoi le monde est laid quand vous l'avez fait à votre image?

EN: And why is livin' life such a fight to the finish?
FR: Et pourquoi la vie livin 'une telle lutte à finir?

EN: For this high percentage
FR: Pour ce pourcentage élevé

EN: When the sky's the limit
FR: Lorsque le ciel est la limite

EN: A second is a minute, every hour's infinite
FR: Un deuxième est une minute, chaque heure de l'infini

EN: [Outro]
FR: [Outro]

EN: Dear God, I'm trying hard to reach you
FR: Cher Dieu, je m'efforce de vous joindre

EN: Dear God, I see your face in all I do
FR: Cher Dieu, je vois ton visage dans tout ce que je ne

EN: Sometimes, it's so hard to believe it..
FR: Parfois, c'est tellement difficile d'y croire ..