Artist: 
Search: 
The Paper Melody - Incandescent lyrics (Spanish translation). | Oh, It gets so cold. When we stand in line I feel invisible
, 
, Uh oh, I've disappeared again. When...
04:55
video played 748 times
added 7 years ago
Reddit

The Paper Melody - Incandescent (Spanish translation) lyrics

EN: Oh, It gets so cold. When we stand in line I feel invisible
ES: Se pone tan frío. Cuando estamos en línea, me siento invisible

EN: Uh oh, I've disappeared again. When I'm on the edge I feel invisible.
ES: ¿Oh, he hecho desaparecer otra vez. Cuando estoy en el borde me siento invisible.

EN: Warm to the touch am I, I feel so cold inside. You're cold inside.
ES: Soy caliente al tacto, me siento tan frío adentro. Eres frío adentro.

EN: 'Cause they are the patrons of taking your passions and everything you love.
ES: Porque ellos son los patronos de tus pasiones y todo lo que amas.

EN: Oh darkest night, Your shade has infected my light.
ES: Oh noche más oscura, tu sombra ha infectado mi luz.

EN: Attempting to walk on my own again, I feel like a stranger.
ES: Tratar de volver a caminar por mi cuenta, me siento como un extraño.

EN: Oh darkest night, Your shade has infected my light.
ES: Oh noche más oscura, tu sombra ha infectado mi luz.

EN: I feel i've lost all hope in this fight, I fear I'm in danger.
ES: Siento que he perdido toda esperanza en esta lucha, me temo que estoy en peligro.

EN: Dissolve into walls It's enticing. To be in your eyes is inviting.
ES: Disolver en paredes es tentador. Para estar en tus ojos está invitando.

EN: Sink into my skin like a ghost.
ES: Se hunden en mi piel como un fantasma.

EN: Fine lines fade into the page again.
ES: Las líneas finas se desvanecen en la página otra vez.

EN: Is your tracing hand growing weary.
ES: La mano de rastreo crece cansada.

EN: Pencil marks chased away by erasers end.
ES: Marcas ahuyentadas por fin los borradores de lápiz.

EN: One more to the list of abandoned men.
ES: Una vez más a la lista de los hombres abandonados.

EN: Be still, for you're out of focus.
ES: Quieto, porque estás fuera de foco.

EN: Hush now 'cause your voice is soundless.
ES: Silencio porque tu voz es silencioso.

EN: It's what you're led to believe.
ES: Es lo que está llevado a creer.

EN: Yeah! I'm erasing the ink with my finger.
ES: ¡ Sí! Te estoy borrando la tinta con el dedo.

EN: I am losing the sound of my voice. They can take back our heads they can take back our hearts but no one's gonna stop us, no one's gonna stop us now.
ES: Estoy perdiendo el sonido de mi voz. Pueden tomar volver nuestras cabezas pueden tomar volver nuestros corazones, pero nadie va a detenernos, nadie va a detenernos ahora.

EN: Dissolve into walls It's enticing. To be in your eyes is inviting.
ES: Disolver en paredes es tentador. Para estar en tus ojos está invitando.

EN: Sink into my skin like a ghost.
ES: Se hunden en mi piel como un fantasma.