Artist: 
Search: 
The Paper Melody - Incandescent lyrics (French translation). | Oh, It gets so cold. When we stand in line I feel invisible
, 
, Uh oh, I've disappeared again. When...
04:55
video played 748 times
added 7 years ago
Reddit

The Paper Melody - Incandescent (French translation) lyrics

EN: Oh, It gets so cold. When we stand in line I feel invisible
FR: Oh, il fait tellement froid. Lorsque nous sommes en ligne, je me sens invisible

EN: Uh oh, I've disappeared again. When I'm on the edge I feel invisible.
FR: Uh oh, j'ai disparu à nouveau. Quand je suis sur le bord, je me sens invisible.

EN: Warm to the touch am I, I feel so cold inside. You're cold inside.
FR: Chaud au toucher que je suis, je me sens tellement froid à l'intérieur. Vous êtes froid à l'intérieur.

EN: 'Cause they are the patrons of taking your passions and everything you love.
FR: Parce que ce sont les patrons de prendre vos passions et tout ce que vous aimez.

EN: Oh darkest night, Your shade has infected my light.
FR: Oh nuit la plus sombre, votre ombre a infecté ma lumière.

EN: Attempting to walk on my own again, I feel like a stranger.
FR: Essayer de nouveau marcher moi-même, je me sens comme un étranger.

EN: Oh darkest night, Your shade has infected my light.
FR: Oh nuit la plus sombre, votre ombre a infecté ma lumière.

EN: I feel i've lost all hope in this fight, I fear I'm in danger.
FR: Selon moi, j'ai perdu tout espoir dans ce combat, j'ai peur je suis en danger.

EN: Dissolve into walls It's enticing. To be in your eyes is inviting.
FR: Dissoudre dans un mur, il est séduisant. Pour être à vos yeux est invitant.

EN: Sink into my skin like a ghost.
FR: Glissez-vous dans ma peau comme un fantôme.

EN: Fine lines fade into the page again.
FR: Ridules s'estompent dans la page à nouveau.

EN: Is your tracing hand growing weary.
FR: La main de traçage croît fatiguée.

EN: Pencil marks chased away by erasers end.
FR: Crayon marques chassés par fin de gommes à effacer.

EN: One more to the list of abandoned men.
FR: Un de plus à la liste des hommes abandonnés.

EN: Be still, for you're out of focus.
FR: Tais-toi, car vous êtes hors de discussion.

EN: Hush now 'cause your voice is soundless.
FR: Hush maintenant parce que ta voix est silencieux.

EN: It's what you're led to believe.
FR: C'est ce que vous êtes amené à croire.

EN: Yeah! I'm erasing the ink with my finger.
FR: Oui ! Je suis effacer l'encre avec mon doigt.

EN: I am losing the sound of my voice. They can take back our heads they can take back our hearts but no one's gonna stop us, no one's gonna stop us now.
FR: Je suis en train de perdre le son de ma voix. Ils peuvent reprendre nos têtes, ils peuvent reprendre nos cœurs, mais personne ne va nous arrêter, personne ne va nous arrêter maintenant.

EN: Dissolve into walls It's enticing. To be in your eyes is inviting.
FR: Dissoudre dans un mur, il est séduisant. Pour être à vos yeux est invitant.

EN: Sink into my skin like a ghost.
FR: Glissez-vous dans ma peau comme un fantôme.