Artist: 
Search: 
The Offspring - You're Gonna Go Far, Kid lyrics (Russian translation). | Show me how to lie
, You’re getting better all the time
, And turning all against the one
, Is an...
03:16
video played 3,508 times
added 6 years ago
Reddit

The Offspring - You're Gonna Go Far, Kid (Russian translation) lyrics

EN: Show me how to lie
RU: Показать мне, как лгать

EN: You’re getting better all the time
RU: Вы получаете лучше все время

EN: And turning all against the one
RU: И поворота против одного

EN: Is an art that’s hard to teach
RU: Это искусство, которое трудно научить

EN: Another clever word
RU: Еще один умный слово

EN: Sets off an unsuspecting herd
RU: Устанавливает ничего не подозревающих стадо

EN: And as you get back into line
RU: И как вы получить обратно в линию

EN: A mob jumps to their feet
RU: Толпа прыгает к их ногам

EN: Now dance, f**ker, dance
RU: Сейчас танец, f ** ker, танец

EN: Man, he never had a chance
RU: Человек он никогда не имел шанс

EN: And no one even knew
RU: И никто даже не знал

EN: It was really only you
RU: Это было действительно только вы

EN: And now you steal away
RU: И теперь вы украсть прочь

EN: Take him out today
RU: Возьмите его сегодня

EN: Nice work you did
RU: Nice работы, которую вы сделали

EN: You’re gonna go far, kid
RU: Вы собираетесь идти далеко, детские

EN: With a thousand lies
RU: С тысячи лежит

EN: And a good disguise
RU: И хорошей маскировке

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: When you walk away
RU: Когда вы уйти

EN: Nothing more to say
RU: Больше нечего сказать

EN: See the lightning in your eyes
RU: Увидеть молния в ваших глазах

EN: See ‘em running for their lives
RU: Увидеть 'em работает за свою жизнь

EN: Slowly out of line
RU: Медленно из линии

EN: And drifting closer in your sights
RU: И дрейфующих ближе в вашем достопримечательностей

EN: So play it out I’m wide awake
RU: Так что играть, я проснулся

EN: It’s a scene about me
RU: Это сцена обо мне

EN: There’s something in your way
RU: Есть что-то в вашем пути

EN: And now someone is gonna pay
RU: И теперь кто-то собирается платить

EN: And if you can’t get what you want
RU: И если вы не можете получить то, что вы хотите

EN: Well it’s all because of me
RU: Ну, это все из-за меня

EN: Now dance, f**ker, dance
RU: Сейчас танец, f ** ker, танец

EN: Man, I never had a chance
RU: Человек я никогда не имел шанс

EN: And no one even knew
RU: И никто даже не знал

EN: It was really only you
RU: Это было действительно только вы

EN: And now you’ll lead the way
RU: И теперь вы сможете проложить путь

EN: Show the light of day
RU: Показать свет

EN: Nice work you did
RU: Nice работы, которую вы сделали

EN: You’re gonna go far, kid
RU: Вы собираетесь идти далеко, детские

EN: Trust, deceived!
RU: Доверие, обманули!

EN: With a thousand lies
RU: С тысячи лежит

EN: And a good disguise
RU: И хорошей маскировке

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: When you walk away
RU: Когда вы уйти

EN: Nothing more to say
RU: Больше нечего сказать

EN: See the lightning in your eyes
RU: Увидеть молния в ваших глазах

EN: See ‘em running for their lives
RU: Смотреть 'em работает для ихжизнь

EN: Now dance, f**ker, dance
RU: Сейчас танец, f ** ker, танец

EN: He never had a chance
RU: Он никогда не имел шанс

EN: And no one even knew
RU: И никто даже не знал

EN: It was really only you
RU: Это было действительно только вы

EN: So dance, f**ker, dance
RU: Так танцевать, f ** ker, танец

EN: I never had a chance
RU: Я никогда не имел шанс

EN: It was really only you
RU: Это было действительно только вы

EN: With a thousand lies
RU: С тысячи лежит

EN: And a good disguise
RU: И хорошей маскировке

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: When you walk away
RU: Когда вы уйти

EN: Nothing more to say
RU: Больше нечего сказать

EN: See the lightning in your eyes
RU: Увидеть молния в ваших глазах

EN: See ‘em running for their lives
RU: Увидеть 'em работает за свою жизнь

EN: Clever alibis
RU: Умный алиби

EN: Lord of the flies
RU: Повелитель мух

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: Hit ‘em right between the eyes
RU: Hit 'em прямо между глаз

EN: When you walk away
RU: Когда вы уйти

EN: Nothing more to say
RU: Больше нечего сказать

EN: See the lightning in your eyes
RU: Увидеть молния в ваших глазах

EN: See ‘em running for their lives
RU: Увидеть 'em работает за свою жизнь