Artist: 
Search: 
The Offspring - She's Got Issues lyrics (Spanish translation). | I'm seeing this girl and she just might be out of her mind
, Well she's got baggage and it's all the...
03:47
video played 849 times
added 6 years ago
Reddit

The Offspring - She's Got Issues (Spanish translation) lyrics

EN: I'm seeing this girl and she just might be out of her mind
ES: Estoy saliendo con esta chica y sólo podría estar loca

EN: Well she's got baggage and it's all the emotional kind
ES: Bueno tiene equipaje y es todo el tipo emocional

EN: She talks about closure and that validation bit
ES: Ella habla de cierre y ese poco de validación

EN: I don't mean to be insensitive, but I really hate that shit
ES: No quiero ser insensible, pero realmente odio esa mierda

EN: Oh man she's got issues
ES: ¡ Oh hombre que tiene problemas

EN: And I'm gonna pay
ES: Y voy a pagar

EN: She thinks she's the victim
ES: Ella cree que ella es la víctima

EN: Yeah
ES: Sí

EN: Now I know she'll feel abandoned
ES: Ahora sé que ella se sentirá abandonada

EN: If I don't stay over late
ES: Si no me quedo más tarde

EN: And I know she's afraid to commit
ES: Y sé que ella tiene miedo de cometer

EN: But it's only our second date
ES: Pero es sólo la segunda cita

EN: Oh man she's got issues
ES: ¡ Oh hombre que tiene problemas

EN: And I'm gonna pay
ES: Y voy a pagar

EN: She says she's the victim
ES: Ella dice que ella es la víctima

EN: But she takes it all out on me
ES: Pero ella se lo toma todo de mí

EN: I don't know why you're messed up
ES: No sé por qué estás mal

EN: I don't know why your whole life is a chore
ES: No sé por qué tu vida es una tarea

EN: Just do me a favor
ES: Hazme un favor

EN: And check your baggage at the door
ES: Y su equipaje en la puerta

EN: Now she talks about her ex nonstop, but I don't mind
ES: Ahora ella habla de su ex sin parar, pero no me importa

EN: But when she calls out his name in bed
ES: Pero cuando ella llama por su nombre en la cama

EN: That's where I draw the line
ES: Es donde tengo un límite

EN: You told me a hundred times how your father left and he's gone
ES: Me dijiste cómo su padre dejó a cien veces y se ha ido

EN: But I wish you wouldn't call me daddy
ES: Pero ojalá que no me llamara papi

EN: When we're gettin' it on
ES: Cuando estamos ' en

EN: Oh man she's got issues
ES: ¡ Oh hombre que tiene problemas

EN: And I'm gonna pay
ES: Y voy a pagar

EN: She's playing the victim
ES: Interpreta a la víctima

EN: And taking it all out on me
ES: Y llevando todo en mí

EN: My god she's got issues
ES: Mi Dios tiene problemas

EN: And I'm gonna pay
ES: Y voy a pagar

EN: If you think I'm controlling
ES: Si crees que soy controladora

EN: Then why do you follow me around
ES: Entonces ¿por qué me sigues

EN: If you're not co-dependent
ES: Si no eres co-dependiente

EN: Then why do you let others drag you down
ES: Entonces ¿por qué otros dejas arrastrarte

EN: I don't know why you're messed up
ES: No sé por qué estás mal

EN: I don't know why your whole life is a chore
ES: No sé por qué tu vida es una tarea

EN: Just do me a favor
ES: Hazme un favor

EN: And check your baggage at the door
ES: Y su equipaje en la puerta