Artist: 
Search: 
The Offspring - She's Got Issues lyrics (French translation). | I'm seeing this girl and she just might be out of her mind
, Well she's got baggage and it's all the...
03:47
video played 849 times
added 6 years ago
Reddit

The Offspring - She's Got Issues (French translation) lyrics

EN: I'm seeing this girl and she just might be out of her mind
FR: Je vois cette fille et elle pourrait bien être de son esprit

EN: Well she's got baggage and it's all the emotional kind
FR: Eh bien elle a obtenu les bagages et c'est tout le genre émotionnels

EN: She talks about closure and that validation bit
FR: Elle parle de la fermeture et que peu de validation

EN: I don't mean to be insensitive, but I really hate that shit
FR: Je ne veux pas être insensible, mais je déteste vraiment cette merde

EN: Oh man she's got issues
FR: Oh l'homme qu'elle a eu questions

EN: And I'm gonna pay
FR: Et je vais payer

EN: She thinks she's the victim
FR: Elle pense qu'elle est la victime

EN: Yeah
FR: Oui

EN: Now I know she'll feel abandoned
FR: Maintenant, je sais qu'elle va se sentent abandonnée

EN: If I don't stay over late
FR: Si je ne reste plus tard

EN: And I know she's afraid to commit
FR: Et je sais qu'elle n'a peur de s'engager

EN: But it's only our second date
FR: Mais c'est seulement notre deuxième date

EN: Oh man she's got issues
FR: Oh l'homme qu'elle a eu questions

EN: And I'm gonna pay
FR: Et je vais payer

EN: She says she's the victim
FR: Elle dit qu'elle est la victime

EN: But she takes it all out on me
FR: Mais elle prend tout sur moi

EN: I don't know why you're messed up
FR: Je ne sais pas pourquoi vous êtes foiré

EN: I don't know why your whole life is a chore
FR: Je ne sais pas pourquoi toute votre vie est une corvée

EN: Just do me a favor
FR: Juste me faire une faveur

EN: And check your baggage at the door
FR: Et enregistrez vos bagages à la porte

EN: Now she talks about her ex nonstop, but I don't mind
FR: Maintenant elle parle de son ex sans escale, mais je ne me dérange pas

EN: But when she calls out his name in bed
FR: Mais quand elle crie son nom dans son lit

EN: That's where I draw the line
FR: Voilà où je dessine la ligne

EN: You told me a hundred times how your father left and he's gone
FR: Vous m'avez dit cent fois comment votre père a quitté et il est parti

EN: But I wish you wouldn't call me daddy
FR: Mais je souhaite que vous ne voudrais pas m'appeler papa

EN: When we're gettin' it on
FR: Quand nous obtenons ' sur

EN: Oh man she's got issues
FR: Oh l'homme qu'elle a eu questions

EN: And I'm gonna pay
FR: Et je vais payer

EN: She's playing the victim
FR: Elle joue la victime

EN: And taking it all out on me
FR: Et tout ça de le prendre sur moi

EN: My god she's got issues
FR: Mon Dieu qu'elle a eu des questions

EN: And I'm gonna pay
FR: Et je vais payer

EN: If you think I'm controlling
FR: Si vous pensez que je suis contrôle

EN: Then why do you follow me around
FR: Alors pourquoi vous suivez moi

EN: If you're not co-dependent
FR: Si vous n'êtes pas de codépendance

EN: Then why do you let others drag you down
FR: Alors pourquoi vous laissez les autres vous glisser vers le bas

EN: I don't know why you're messed up
FR: Je ne sais pas pourquoi vous êtes foiré

EN: I don't know why your whole life is a chore
FR: Je ne sais pas pourquoi toute votre vie est une corvée

EN: Just do me a favor
FR: Juste me faire une faveur

EN: And check your baggage at the door
FR: Et enregistrez vos bagages à la porte