Artist: 
Search: 
The Offspring - Kristy, Are You Doing Okay? lyrics (French translation). | There's a moment in time
, And it's stuck in my mind
, Way back, when we were just kids
, 
, 'Cause...
03:40
video played 887 times
added 6 years ago
Reddit

The Offspring - Kristy, Are You Doing Okay? (French translation) lyrics

EN: There's a moment in time
FR: Il y a un moment dans le temps

EN: And it's stuck in my mind
FR: Et il est resté dans mon esprit

EN: Way back, when we were just kids
FR: Chemin du retour, quand nous étions juste les enfants

EN: 'Cause your eyes told the tale
FR: Parce que vos yeux raconté l'histoire

EN: Of an act of betrayal
FR: D'un acte de trahison

EN: I knew that somebody did
FR: Je savais que quelqu'un l'a fait

EN: Oh, waves of time
FR: Oh, les vagues du temps

EN: Seem to wash away
FR: Semblent ronger

EN: The scenes of our crimes
FR: Les coulisses de nos crimes

EN: For you this never ends
FR: Pour vous cela ne finit jamais

EN: Can you stay strong?
FR: Pouvez-vous rester fort ?

EN: Can you go on?
FR: Vous pouvez aller ?

EN: Kristy, are you doing okay?
FR: Kristy, tu fais ok ?

EN: A rose that won't bloom
FR: Une rose qui ne fleurissent pas

EN: Winter's kept you
FR: Hiver vous gardé

EN: Don't waste your whole life trying
FR: Ne perdez pas votre vie entière en train

EN: To get back what was taken away
FR: Pour revenir à ce qui a été emporté

EN: Though the marks on your dress
FR: Bien que les marques sur votre robe

EN: Had been neatly repressed
FR: A été réprimée de manière ordonnée

EN: I knew that something was wrong
FR: Je savais que quelque chose clochait

EN: And I should have spoke out
FR: Et je devrais avoir a parlé

EN: And I'm so sorry now
FR: Et je suis tellement désolé maintenant

EN: I didn't know
FR: Je ne savais pas

EN: 'Cause we were so young
FR: Parce que nous étions si jeunes

EN: Oh, clouds of time
FR: Oh, les nuages de temps

EN: Seem to rain on
FR: Semblent pleuvoir sur

EN: Innocence left behind
FR: Innocence, laissé pour compte

EN: And it never goes away
FR: Et il ne part jamais

EN: Can you stay strong?
FR: Pouvez-vous rester fort ?

EN: Can you go on?
FR: Vous pouvez aller ?

EN: Kristy, are you doing okay?
FR: Kristy, tu fais ok ?

EN: A rose that won't bloom
FR: Une rose qui ne fleurissent pas

EN: Winter's kept you
FR: Hiver vous gardé

EN: Don't waste your whole life trying
FR: Ne perdez pas votre vie entière en train

EN: To get back what was taken away
FR: Pour revenir à ce qui a été emporté

EN: Oh, clouds of time
FR: Oh, les nuages de temps

EN: Seem to rain on
FR: Semblent pleuvoir sur

EN: Innocence left behind
FR: Innocence, laissé pour compte

EN: And it never goes away (It never goes away)
FR: Et il ne part jamais (il ne part jamais)

EN: It never goes away
FR: Il ne disparaît jamais

EN: Can you stay strong?
FR: Pouvez-vous rester fort ?

EN: Can you go on?
FR: Vous pouvez aller ?

EN: Kristy, are you doing okay?
FR: Kristy, tu fais ok ?

EN: A rose that won't bloom
FR: Une rose qui ne fleurissent pas

EN: Winter's kept you
FR: Hiver vous gardé

EN: Don't waste your whole life trying
FR: Ne perdez pas votre vie entière en train

EN: To get back what was taken away
FR: Pour revenir à ce qui a été emporté