Artist: 
Search: 
The Lonely Island - Turtleneck & Chain (feat. Snoop Dogg) lyrics (Portuguese translation). | Turtle neck n' chain (x3)
, (sippin’ on a light beer) (x2)
, 
, My turtleneck fat and my chain so...
02:44
video played 6,487 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

The Lonely Island - Turtleneck & Chain (feat. Snoop Dogg) (Portuguese translation) lyrics

EN: Turtle neck n' chain (x3)
PT: Tartaruga pescoço n' cadeia (3)

EN: (sippin’ on a light beer) (x2)
PT: (bebendo uma cerveja light) (2)

EN: My turtleneck fat and my chain so thin,
PT: Minha gordura de gola alta e minha corrente tão fina,

EN: N’ im sippin’ light beer, n my crew right here
PT: N' im bebendo cerveja light, n minha tripulação bem aqui

EN: Chain razor thin like beer in my cup,
PT: Lâmina de corrente fina com uma cerveja no meu copo,

EN: And my sweater on turtle with the neck on buff
PT: E minha camisola na tartaruga com o pescoço no lustre

EN: Huge turtle neck and my chain so skinny
PT: Pescoço de tartaruga enorme e minha corrente tão magra

EN: Beer light all night, stand up get dizzy
PT: Luz de cerveja a noite toda, levante-se ficar tonto

EN: Light cup, beer drink, thin so chain, neck turtle fat, man I won’t say it again
PT: Copo, copo de cerveja de luz, fino então corrente, gordura de tartaruga de pescoço, homem, eu não vou repetir

EN: Turtle neck n’ chain (x3)
PT: Tartaruga pescoço n' cadeia (3)

EN: (sippin’ on a light beer)
PT: (bebendo uma cerveja light)

EN: Turtle neck (check) with another on deck
PT: Pescoço de tartaruga (seleção) com outro no convés

EN: Incase I spill something on it (like some light beer, yeah)
PT: Incase derramar algo sobre ele (como uma cerveja light, sim)

EN: We be braggin’ bout who’s chain the thinnest
PT: Podemos ser braggin' tal que tem o mais fino

EN: Turtle neck thicker than delta burse women in the Guinness (now bear with me)
PT: Camisa de gola mais espessa do que as mulheres burse de delta no Guinness (agora paciência comigo)

EN: But they can’t see my chain,
PT: Mas eles não podem ver a minha corrente,

EN: Metal so thin it dissolve when it rains
PT: O metal tão fino, dissolver quando chove

EN: Got more chains than the snow patrol
PT: Tem mais correntes do que a patrulha da neve

EN: Everyone razor thin like an insect stripper pole
PT: Todos navalha fina como um pólo de inseto stripper

EN: Turtle neck n’ chain (x3)
PT: Tartaruga pescoço n' cadeia (3)

EN: (sippin’ on a light beer)
PT: (bebendo uma cerveja light)

EN: Chain so light when police roll by, i made it flow (I made it flow)
PT: Cadeia tão leve quando polícia passam, eu fiz isso fluir (eu fiz isso fluir)

EN: And my beer so light you could see right through it, like a ghost
PT: E minha cerveja tão leve que você pode ver através dela, como um fantasma

EN: And i also wear turtle necks
PT: E eu também uso golas

EN: Sweaters swallowing my chain like it’s stuck in the couch
PT: Camisolas engolir minha corrente, que está preso no sofá

EN: Looking like cookie mother floss in this mouth
PT: Parecendo cookie mãe fio dental na boca

EN: Find me coolin’ on the corner sippn’ light beer foam
PT: Encontrar-me resfriando na sippn canto ' luz da espuma da cerveja

EN: You can tell by my turtle neck and chain that i bone
PT: Você pode dizer pela minha camisa de gola alta e a cadeia que eu osso

EN: T-turtleneck, light beer n’ a thin ass chain, n’ that’s it (x2)
PT: T-gola alta, cerveja light n' uma corrente fina bunda, n' é isso (x2)

EN: [Snoop Dogg]
PT: [Snoop Dogg]

EN: The rabbit kicked the bucket, dog said f**k it,
PT: O coelhochutou o balde, o cão disse f**k,

EN: Get my 2 step on, with my turtle neck on
PT: Tire meu passo 2, com minha tartaruga pescoço

EN: Thin ass chain, like beer in my glass
PT: Cadeia de bunda magra, como a cerveja no meu copo

EN: Mackin at the bitches, the ones with the ass
PT: Maluf nas putas, aqueles com o rabo

EN: Girl you know it’s true, tell me what it do
PT: Garota, você sabe é verdade, me diga o fazer

EN: Oh you like my style, say you like my crew
PT: Ah você gosta do meu estilo, dizer-te como minha equipe

EN: Say you wanna’ be under my chest, this turtle neck is like one of my best (x2)
PT: Diz que quer ' ser sob meu peito, este pescoço de tartaruga é um dos meus melhores (x2)

EN: So i guess your dress, no stress, stayin’ fresh as my bandana
PT: Então eu acho que seu vestido, sem estresse, ficar fresco como minha bandana

EN: Ima crook, so my look, ima game go getta
PT: Ima crook, então meu olhar, ima jogo ir getta

EN: The fatter the puppy, get the fluffy, get the bigger the turtleneck,
PT: Quanto mais gordo o filhote, se o fofo, obter maior a camisola de gola alta,

EN: The more gangster it is
PT: O gangster mais é...

EN: Turtle neck n’ chain (x3) (sippin’ on a light beer)
PT: Tartaruga pescoço n' cadeia (3) (bebendo uma cerveja light)

EN: Turtle neck n’ chain (x3) (sippin’ on a light beer)
PT: Tartaruga pescoço n' cadeia (3) (bebendo uma cerveja light)