Artist: 
Search: 
The Lonely Island - Turtleneck & Chain (feat. Snoop Dogg) lyrics (Italian translation). | Turtle neck n' chain (x3)
, (sippin’ on a light beer) (x2)
, 
, My turtleneck fat and my chain so...
02:44
video played 6,487 times
added 6 years ago
by XTCMan
Reddit

The Lonely Island - Turtleneck & Chain (feat. Snoop Dogg) (Italian translation) lyrics

EN: Turtle neck n' chain (x3)
IT: Tartaruga collo n' a catena (3)

EN: (sippin’ on a light beer) (x2)
IT: (Sippin ' una birra leggera) (2)

EN: My turtleneck fat and my chain so thin,
IT: Mio grasso dolcevita e mia catena così sottile,

EN: N’ im sippin’ light beer, n my crew right here
IT: N' im Sippin ' birra leggera, n mio equipaggio proprio qui

EN: Chain razor thin like beer in my cup,
IT: Razor catena sottile come la birra a mia tazza,

EN: And my sweater on turtle with the neck on buff
IT: E il mio maglione sulla tartaruga con il collo del camoscio

EN: Huge turtle neck and my chain so skinny
IT: Enorme tartaruga collo e la mia catena così magro

EN: Beer light all night, stand up get dizzy
IT: Luce birra tutta la notte, alzarsi get vertigini

EN: Light cup, beer drink, thin so chain, neck turtle fat, man I won’t say it again
IT: Coppa di luce, bere birra, sottili catena così, grasso collo tartaruga, uomo non dice di nuovo

EN: Turtle neck n’ chain (x3)
IT: Tartaruga collo n' a catena (3)

EN: (sippin’ on a light beer)
IT: (Sippin ' una birra leggera)

EN: Turtle neck (check) with another on deck
IT: Collo di tartaruga (controllare) con un altro sul ponte

EN: Incase I spill something on it (like some light beer, yeah)
IT: Incase fuoriuscita di qualcosa su di esso (come qualche birra leggera, sì)

EN: We be braggin’ bout who’s chain the thinnest
IT: Saremo bout braggin' che ha più sottile della catena

EN: Turtle neck thicker than delta burse women in the Guinness (now bear with me)
IT: Collo di tartaruga più spesso di donne burse delta nella Guinness (ora orso con me)

EN: But they can’t see my chain,
IT: Ma essi non può vedere la mia catena,

EN: Metal so thin it dissolve when it rains
IT: Metal così sottile e sciogliere quando piove

EN: Got more chains than the snow patrol
IT: Ha ottenuto più catene di snow patrol

EN: Everyone razor thin like an insect stripper pole
IT: Tutti rasoio sottile come un polo dell'insetto spogliarellista

EN: Turtle neck n’ chain (x3)
IT: Tartaruga collo n' a catena (3)

EN: (sippin’ on a light beer)
IT: (Sippin ' una birra leggera)

EN: Chain so light when police roll by, i made it flow (I made it flow)
IT: Catena di luce così quando polizia roll by, l'ho fatto fluire (ho fatto fluire)

EN: And my beer so light you could see right through it, like a ghost
IT: E la mia birra così leggero che si poteva vedere proprio attraverso di esso, come un fantasma

EN: And i also wear turtle necks
IT: E anche indossare colli di tartaruga

EN: Sweaters swallowing my chain like it’s stuck in the couch
IT: Maglioni deglutizione mia catena come esso sono bloccati in divano

EN: Looking like cookie mother floss in this mouth
IT: Guardando come biscotto madre filo interdentale in questa bocca

EN: Find me coolin’ on the corner sippn’ light beer foam
IT: Trovami coolin'angolo sippn' leggera schiuma della birra

EN: You can tell by my turtle neck and chain that i bone
IT: Si può dire per mio collo di tartaruga e la catena che ossea

EN: T-turtleneck, light beer n’ a thin ass chain, n’ that’s it (x2)
IT: T-dolcevita, birra leggera n' una catena sottile culo, n' che è (x2)

EN: [Snoop Dogg]
IT: [Snoop Dogg]

EN: The rabbit kicked the bucket, dog said f**k it,
IT: Il conigliopreso a calci il secchio, cane detto f**k,

EN: Get my 2 step on, with my turtle neck on
IT: Ottenere il mio passo 2, con la mia tartaruga collo su

EN: Thin ass chain, like beer in my glass
IT: Catena di culo sottile, come la birra nel mio bicchiere

EN: Mackin at the bitches, the ones with the ass
IT: Mackin presso le cagne, quelli con l'asino

EN: Girl you know it’s true, tell me what it do
IT: Girl you know ' è vera, mi dica che cosa fare

EN: Oh you like my style, say you like my crew
IT: Oh piace il mio stile, diciamo che avete come mio equipaggio

EN: Say you wanna’ be under my chest, this turtle neck is like one of my best (x2)
IT: Dire you wanna' essere sotto il mio petto, collo questo tartaruga è come uno dei miei migliori (x2)

EN: So i guess your dress, no stress, stayin’ fresh as my bandana
IT: Così penso che il vestito, senza lo stress, Stayin ' fresco come mio bandana

EN: Ima crook, so my look, ima game go getta
IT: IMA truffatore, così il mio sguardo, andare ima gioco getta '

EN: The fatter the puppy, get the fluffy, get the bigger the turtleneck,
IT: Il più grasso il cucciolo, ottenere il birichino, ottenere il più grande la dolcevita,

EN: The more gangster it is
IT: Il gangster più esso è

EN: Turtle neck n’ chain (x3) (sippin’ on a light beer)
IT: Tartaruga collo n' a catena (x3) (Sippin ' una birra leggera)

EN: Turtle neck n’ chain (x3) (sippin’ on a light beer)
IT: Tartaruga collo n' a catena (x3) (Sippin ' una birra leggera)