Artist: 
Search: 
The Lonely Island - Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde (feat. Rihanna) lyrics (French translation). | We've done the work.
, We know the system.
, We have the firepower,
, And we have each other.
, You...
02:53
video played 3,242 times
added 7 years ago
Reddit

The Lonely Island - Shy Ronnie 2: Ronnie & Clyde (feat. Rihanna) (French translation) lyrics

EN: We've done the work.
FR: Nous avons fait le travail.

EN: We know the system.
FR: Nous connaissons le système.

EN: We have the firepower,
FR: Nous avons la puissance de feu,

EN: And we have each other.
FR: Et nous avons mutuellement.

EN: You ready?
FR: Vous prêt ?

EN: We at it again, everybody now,
FR: Chez elle une fois de plus, tout le monde aujourd'hui, nous

EN: Hands in the air, it's a stick up, stick up,
FR: Les mains en l'air, c'est un bâton up, bâton

EN: No funny business or you get lit up, lit up!
FR: Aucune entreprise de drôle ou vous obtenez illuminé, illuminé !

EN: You test I, you gonna die,
FR: Vous testez, vous allez mourir,

EN: And at your funeral your momma gonna cry.
FR: Et à vos funérailles votre momma gonna pleurer.

EN: So customers kiss the floor, floor,
FR: So clients baiser la parole, étage,

EN: And clerks open cash drawers slow, slow.
FR: Et greffiers ouvrent tiroirs caisse, lentes et lentes.

EN: If you don’t wanna end up dead,
FR: Si vous ne voulez finissent par morts,

EN: You do everything Shy Ronnie says!
FR: Vous faites tout ce que dit Ronnie timide !

EN: Tell them Ronnie!
FR: Dites-leur Ronnie !

EN: [Ronnie]
FR: [Ronnie]

EN: [mumbling]
FR: [marmonnements]

EN: [Rihanna]
FR: [Rihanna]

EN: No one in the back can hear you!
FR: Dans le dos, personne ne peut vous entendre !

EN: Shy Ronnie,
FR: Ronnie timide,

EN: Use your outside voice!
FR: Utilisez votre voix à l'extérieur !

EN: We don’t have time for this!
FR: Nous n'avons pas de temps pour cela !

EN: Let’s go!
FR: Allons-y!

EN: So stay on the ground, it's a stick up, stick up!
FR: Donc rester sur le terrain, c'est un bâton up, bâton !

EN: Your wallets and jewels we will pick up, pick up!
FR: Votre porte-monnaie et bijoux nous reprendra, ramasser !

EN: Unload the cash, move your ass,
FR: Déchargez l'encaisse, déplacez votre âne,

EN: We gettin' money, tell them Shy Ronnie!
FR: Nous gettine d'argent, dites-leur Ronnie timide !

EN: [Ronnie]
FR: [Ronnie]

EN: [mumbling]
FR: [marmonnements]

EN: [Rihanna]
FR: [Rihanna]

EN: Please, please use your words!
FR: S'il vous plaît veuillez utiliser vos mots !

EN: Just imagine that everyone's naked.
FR: Imaginez un instant que tout le monde est nue.

EN: Uh, oh!
FR: Euh, oh !

EN: Boner alert!
FR: Alerte Boner !

EN: He really pictured them naked...
FR: Il a photographié vraiment eux nus...

EN: Why did I think you could do this?
FR: Pourquoi je pense que vous pourriez faire cela ?

EN: Ronnie hostage on the move!
FR: Otage Ronnie en mouvement !

EN: He shot himself!
FR: Il se tira une balle !

EN: And why is your gun so small?
FR: Et pourquoi est votre arme à feu si peu ?

EN: The police are on their way!
FR: Les policiers sont en route !

EN: Good luck, Shy Ronnie!
FR: Bonne chance, Ronnie timide !

EN: Bye, bye!
FR: Bye bye!

EN: [Ronnie]
FR: [Ronnie]

EN: Ronnie motherfucker and I'm back from the dead,
FR: Motherfucker Ronnie et je suis back from the dead,

EN: Playing ??? ??? so I shot my own leg.
FR: Jouant??? ??? donc, j'ai tiré mon propre jambe.

EN: Forget the name, twisted, cause I’m crazy as shit,
FR: Oubliez la cause nom, tordue, je suis fou comme merde,

EN: I’m ??? the giant ass news of my giant ass dick.
FR: Je suis??? la nouvelle de l'âne géant de mon âne géantDick.

EN: [mumbling]
FR: [marmonnements]

EN: [Rihanna]
FR: [Rihanna]

EN: I forgot this money,
FR: J'ai oublié cet argent,

EN: And also this guy.
FR: Et aussi ce gars.

EN: Come on, we're gonna have sex!
FR: Venez, nous allons gonna have sex !

EN: Too da loo!
FR: Trop da loo !

EN: [Ronnie]
FR: [Ronnie]

EN: And you can hang from it,
FR: Et vous pouvez accrocher

EN: Cause you don’t wanna see my real gun,
FR: Cause qu'you Don't wanna voir mon arme réelle,

EN: Shots through the sky,
FR: Coups de feu dans le ciel,

EN: Does your face sound real fun!
FR: Fait votre plaisir réel sonore de visage !