Artist: 
Search: 
The Lonely Island - Jack Sparrow (feat. Michael Bolton) lyrics (Italian translation). | Secretary: Guys, Michael Bolton is here 
, 
, Oh Great, send him in. 
, 
, Michael Bolton: Hey guys....
03:15
video played 10,635 times
added 6 years ago
Reddit

The Lonely Island - Jack Sparrow (feat. Michael Bolton) (Italian translation) lyrics

EN: Secretary: Guys, Michael Bolton is here
IT: Segretario: Ragazzi, Michael Bolton è qui

EN: Oh Great, send him in.
IT: Oh Grande, mandarlo in

EN: Michael Bolton: Hey guys.
IT: Michael Bolton: Hey guys.

EN: Hey, hi, thanks for coming
IT: Ehi, ciao, grazie per essere venuto

EN: Michael Bolton: Sorry I'm late, I got caught up watching that Pirates of the Carribean marathon. Have you
IT: Michael Bolton: Scusate il ritardo, ho preso visione che Pirati dei Caraibi maratona. Hai

EN: seen those things?
IT: visto queste cose?

EN: Oh yeah, yeah, those are, those are great.
IT: Oh sì, sì, quelli sono, quelli sono grandi.

EN: Michael Bolton: Well, I listened your track and I loved it. And I wrote you this big sexy hook I think
IT: Michael Bolton: Beh, ho ascoltato il vostro brano e mi è piaciuto. E ti ho scritto questo libro grande sexy penso

EN: you're really gonna dig.
IT: sei veramente gonna scavare.

EN: Oh wow that's great, awesome. Should we just lay it down?
IT: Oh, wow che bello, impressionante. Dovremmo semplicemente darla?

EN: Michael Bolton: Boys, lets get to it.
IT: Michael Bolton: Ragazzi, consente di arrivare ad essa.

EN: Whisper: Here we go.
IT: Whisper: Ci siamo.

EN: Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
IT: Ungh, Lonely Island, Michael Bolton

EN: YEAAAHH!
IT: YEAAAHH!

EN: The night starts now
IT: La notte inizia ora

EN: Together on the track, the boys are back
IT: Insieme in pista, i ragazzi sono tornati

EN: The night starts now
IT: La notte inizia ora

EN: Night starts now baby roll with us, chickens snapping at the neck when we rollin' up.
IT: Notte ora inizia Roll Baby con noi, polli rompersi il collo quando rollin 'in su.

EN: ROLLIN' UP
IT: Rollin 'UP

EN: Blow through the doors ain't no holdin' up
IT: Soffiare attraverso le porte non c'è holdin 'su

EN: YEAH
IT: YEAH

EN: Black card at the bar like I gives a fuck.
IT: cartoncino nero al bar come se ne frega.

EN: COME ON
IT: COME ON

EN: Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking jealous play the back and get wet
IT: Ladies shifty occhi quando camminiamo nel set, il cazzo ragazzi, cercando geloso giocare la schiena e si bagnano

EN: YEAH YEAH
IT: YEAH YEAH

EN: Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed or get shot.
IT: Tre libra nella mia vita, la zampa nella mia calza, si sia vengono tagliati, ottenere farcite o ottenere il colpo.

EN: THIS IS THE TALE OF CAPTAIN JACK SPARROW, PIRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS
IT: Questa è la storia del passero Capitano Jack, pirata così coraggiosa per i sette mari

EN: What?
IT: Cosa?

EN: A MYSTICAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA, RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S
IT: Una ricerca mistica All'isola di Tortuga, SERRATURE RAVEN SWAY IN OCEAN'S

EN: BREEZE.
IT: BREEZE.

EN: Yeah that was kinda weird, but we're back in the club
IT: Sì che è stato un po 'strano, ma siamo tornati nel club

EN: Buying up the bar so the groupies show us love
IT: Comprare su la barra in modo che il groupies ci mostrano l'amore

EN: KIERA KNIGHTLY
IT: Kiera CAVALLERESCHI

EN: Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
IT: Motherfucking ice-man, io sono il cannoniere top

EN: Heater on blast, I'm the number one stunner
IT: Riscaldatore a scoppio, sono io quello stunner numero

EN: JACK SPARROW
IT: JACK SPARROW

EN: Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
IT: Guardalo causa ragazza che non è il tuo'Mr. Nice Guy",

EN: More like the "meet ya take you home and fuck you twice guy"
IT: Più come il'meet ya si porta a casa due volte e fuck you guy"

EN: YEAH YEAH!
IT: YEAH YEAH!

EN: All dressed up with nowhere to run,
IT: Tutti vestiti con Nowhere To Run,

EN: And now I make you feel crazy with the…
IT: E ora ti ho fatto sentire matto con il ...

EN: NOW BACK TO THE GOOD PART:
IT: Ora torniamo alla parte buona:

EN: FROM THE DAY HE WAS BORN, HE YEARNED FOR ADVENTURE
IT: DAL giorno in cui nacque, anelava PER L'AVVENTURA

EN: Nooo
IT: Nooo

EN: OLD CAPTAIN JACK GIVING THEM WHAT FOR.
IT: JACK vecchio capitano dando loro per che cosa.

EN: HE'S THE PAUPER OF THE SURF
IT: E 'il povero DEL SURF

EN: (yeah…uh huh)
IT: (Yeah ... uh uh)

EN: THE JESTER OF TORTUGA
IT: Il Giullare di Tortuga

EN: (oh God)
IT: (Oh Dio)

EN: BUT IS DAVY JONES' LOCKER WHAT LIES IN STORE?
IT: MA LOCKER di Davy Jones 'cosa c'è in serbo?

EN: Yeah, we've seen the movie
IT: Si, abbiamo visto il film

EN: Throw your hands in the air and say hell yeah, come on
IT: Alzate le mani in aria e dire inferno yeah, come on

EN: CAPTAIN JACK
IT: Captain Jack

EN: What?
IT: Cosa?

EN: JOHNNY DEPP
IT: JOHNNY DEPP

EN: No
IT: No

EN: From the front to the back say we count stacks come on
IT: Dalla parte anteriore a quella posteriore dire contiamo pile si accende

EN: DAVY JONES
IT: Davy Jones

EN: Nope
IT: No

EN: GIANT SQUID
IT: Giant Squid

EN: Wrong
IT: Sbagliato

EN: Michael Bolton we're really gonna need you to focus up
IT: Michael Bolton siamo davvero gonna bisogno di concentrarsi su

EN: ROGER THAT LET ME TRY IT WITH ANOTHER FILM
IT: ROGER che mi permetta di provare con un altro film

EN: Wait--
IT: Attendere -

EN: LIFE IS A BOX OF CHOCOLATES AND MY NAME IS FORREST GUMP
IT: VITA E 'UN scatola di cioccolatini e mi chiamo Forrest Gump

EN: (Not better)
IT: (Non migliore)

EN: THOUGH I'M NOT THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, I GIVE JENNY ALL OF MY LOVE
IT: Anche se io non sono la più nitida TOOL Nel capannone, io do JENNY tutto il mio amore

EN: (Come on!)
IT: (Come on!)

EN: OK THEN I'M A LEGAL AIDE, ERIN BROCKOVICH IS MY NAME
IT: OK allora io sono un aiutante GIURIDICO, Erin Brockovich 'IL MIO NOME

EN: (Nooo, God)
IT: (Nooo, Dio)

EN: THEN YOU CAN CALL ME SCARFACE, SNORTIN MOUNTAINS OF COCAINE
IT: POI È possibile chiamare me SCARFACE, SNORTIN MONTAGNE DI COCAINA

EN: (close enough)
IT: (Abbastanza vicino)

EN: YOU COCKROACHES WANNA PLAY ROUGH? OKAY, I'M RELOADED
IT: SI scarafaggi Wanna Play ROUGH? Okay, sono RELOADED

EN: THIS IS THE TALE OF TONY MONTANYA
IT: QUESTO E 'IL RACCONTO DI TONY Montanya

EN: CUBANO FLAME, WITH THE MIAMI NUTS
IT: CUBANO FIAMMA, con i dadi MIAMI

EN: (Take it home!)
IT: (Portarlo a casa!)

EN: GOT A BASEHEAD WIFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
IT: Ho una moglie drogato, ma il suo GREMBO è inquinata

EN: THIS WHOLE TOWN'S A PUSSY, JUST WAITING TO GET FUCKED!
IT: This Town intero una figa, aspetta solo di fottersi!

EN: Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
IT: Ooookay, risulta Michael Bolton è un grande cinefilo

EN: YOU COMPLETE ME!
IT: TU ME COMPLETO!

EN: Yup, yeah, ok….
IT: Yup, sì, ok ....