Artist: 
Search: 
The Lonely Island - Jack Sparrow (feat. Michael Bolton) lyrics (French translation). | Secretary: Guys, Michael Bolton is here 
, 
, Oh Great, send him in. 
, 
, Michael Bolton: Hey guys....
03:15
video played 10,642 times
added 7 years ago
Reddit

The Lonely Island - Jack Sparrow (feat. Michael Bolton) (French translation) lyrics

EN: Secretary: Guys, Michael Bolton is here
FR: Secrétaire: Les gars, Michael Bolton est ici

EN: Oh Great, send him in.
FR: Oh Great, l'envoyer en

EN: Michael Bolton: Hey guys.
FR: Michael Bolton: Hé les gars.

EN: Hey, hi, thanks for coming
FR: Hey, salut, merci d'être venu

EN: Michael Bolton: Sorry I'm late, I got caught up watching that Pirates of the Carribean marathon. Have you
FR: Michael Bolton: Désolé je suis en retard, je me suis retrouvé à regarder que Pirates des Caraïbes marathon. Avez-vous

EN: seen those things?
FR: vu ces choses?

EN: Oh yeah, yeah, those are, those are great.
FR: Oh ouais, ouais, ce sont, ceux qui sont grands.

EN: Michael Bolton: Well, I listened your track and I loved it. And I wrote you this big sexy hook I think
FR: Michael Bolton: Eh bien, j'ai écouté votre piste et j'ai adoré. Et je vous ai écrit ce grand crochet sexy je pense

EN: you're really gonna dig.
FR: vous êtes vraiment va creuser.

EN: Oh wow that's great, awesome. Should we just lay it down?
FR: Oh wow c'est super, génial. Devrions-nous simplement le déposer?

EN: Michael Bolton: Boys, lets get to it.
FR: Michael Bolton: Boys, permet de s'y rendre.

EN: Whisper: Here we go.
FR: Whisper: Here we go.

EN: Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
FR: Ungh, Lonely Island, Michael Bolton

EN: YEAAAHH!
FR: Yeaaahh!

EN: The night starts now
FR: La nuit commence maintenant

EN: Together on the track, the boys are back
FR: Ensemble sur la bonne voie, les garçons sont de retour

EN: The night starts now
FR: La nuit commence maintenant

EN: Night starts now baby roll with us, chickens snapping at the neck when we rollin' up.
FR: Nuit commence maintenant rouler bébé avec nous, les poulets accrochage au niveau du cou quand on rollin 'up.

EN: ROLLIN' UP
FR: ROLLIN 'UP

EN: Blow through the doors ain't no holdin' up
FR: Souffler dans les portes n'est pas sans m'accroche jusqu'à

EN: YEAH
FR: YEAH

EN: Black card at the bar like I gives a fuck.
FR: Carte Noire à la barre que je donne un baiser.

EN: COME ON
FR: COME ON

EN: Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking jealous play the back and get wet
FR: Mesdames shifty yeux quand nous marchons dans l'ensemble, fuck les gars à la recherche jaloux jouer le dos et se mouiller

EN: YEAH YEAH
FR: YEAH YEAH

EN: Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed or get shot.
FR: Trois livres dans ma taille, queue dans ma chaussette, vous devez soit être coupés, va te faire foutre ou se faire tirer dessus.

EN: THIS IS THE TALE OF CAPTAIN JACK SPARROW, PIRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS
FR: C'est l'histoire de Jack Sparrow CAPTAIN, PIRATE si brave sur les sept mers

EN: What?
FR: Qu'est-ce?

EN: A MYSTICAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA, RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S
FR: Une quête mystique à l'île de la Tortue, cheveux noirs se balancent sur de l'Océan

EN: BREEZE.
FR: BREEZE.

EN: Yeah that was kinda weird, but we're back in the club
FR: Ouais c'était un peu bizarre, mais nous sommes de retour dans le club

EN: Buying up the bar so the groupies show us love
FR: D'achat jusqu'à la barre si les groupies de nous montrer l'amour

EN: KIERA KNIGHTLY
FR: KIERA chevaleresque

EN: Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
FR: Putain de glace homme, je suis le tireur top

EN: Heater on blast, I'm the number one stunner
FR: Chauffe sur le souffle, je suis le numéro un étourdisseur

EN: JACK SPARROW
FR: JACK SPARROW

EN: Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
FR: Regardez-la fille que je cause n'est pas votre'Mr. Nice Guy",

EN: More like the "meet ya take you home and fuck you twice guy"
FR: Plus le'répondre ya vous ramener chez vous et vas te faire encule mec deux fois"

EN: YEAH YEAH!
FR: YEAH YEAH!

EN: All dressed up with nowhere to run,
FR: Tous habillés avec nulle part où aller,

EN: And now I make you feel crazy with the…
FR: Et maintenant je vous faire sentir folle avec le ...

EN: NOW BACK TO THE GOOD PART:
FR: Maintenant, revenons à la bonne partie:

EN: FROM THE DAY HE WAS BORN, HE YEARNED FOR ADVENTURE
FR: Du jour où il est né, il aspirait à AVENTURE

EN: Nooo
FR: Nooon

EN: OLD CAPTAIN JACK GIVING THEM WHAT FOR.
FR: JACK vieux capitaine de leur donner ce POUR.

EN: HE'S THE PAUPER OF THE SURF
FR: IL EST LE PAUVRE DU SURF

EN: (yeah…uh huh)
FR: (Ouais ... uh huh)

EN: THE JESTER OF TORTUGA
FR: Le bouffon de la Tortue

EN: (oh God)
FR: (Oh Dieu)

EN: BUT IS DAVY JONES' LOCKER WHAT LIES IN STORE?
FR: MAIS EST LOCKER DAVY JONES'ce qui attend?

EN: Yeah, we've seen the movie
FR: Oui, nous avons vu le film

EN: Throw your hands in the air and say hell yeah, come on
FR: Levez vos mains en l'air et de dire ouais, allez

EN: CAPTAIN JACK
FR: Captain Jack

EN: What?
FR: Qu'est-ce?

EN: JOHNNY DEPP
FR: JOHNNY DEPP

EN: No
FR: N

EN: From the front to the back say we count stacks come on
FR: De l'avant à l'arrière-dire nous comptons sur les piles sont

EN: DAVY JONES
FR: DAVY JONES

EN: Nope
FR: Nope

EN: GIANT SQUID
FR: Un calmar géant

EN: Wrong
FR: Mauvais

EN: Michael Bolton we're really gonna need you to focus up
FR: Michael Bolton nous vas vraiment besoin de vous pour mise au point jusqu'à

EN: ROGER THAT LET ME TRY IT WITH ANOTHER FILM
FR: ROGER qui me permettent de l'essayer avec un autre film

EN: Wait--
FR: Attendez -

EN: LIFE IS A BOX OF CHOCOLATES AND MY NAME IS FORREST GUMP
FR: LA VIE EST UN boîte de chocolats et mon nom est Forrest Gump

EN: (Not better)
FR: (Pas mieux)

EN: THOUGH I'M NOT THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, I GIVE JENNY ALL OF MY LOVE
FR: Bien que je sois pas les plus OUTIL DANS LE HANGAR, je donne JENNY tout mon amour

EN: (Come on!)
FR: (Allez!)

EN: OK THEN I'M A LEGAL AIDE, ERIN BROCKOVICH IS MY NAME
FR: OK alors je suis AIDE JURIDIQUE, Erin Brockovich EST MON NOM

EN: (Nooo, God)
FR: (Nooon, Dieu)

EN: THEN YOU CAN CALL ME SCARFACE, SNORTIN MOUNTAINS OF COCAINE
FR: ALORS vous pouvez m'appeler SCARFACE, MONTAGNES DE COCAÏNE SNORTIN

EN: (close enough)
FR: (Assez proche)

EN: YOU COCKROACHES WANNA PLAY ROUGH? OKAY, I'M RELOADED
FR: VOUS VOULEZ BLATTES jouer dur? Bon, je suis RELOADED

EN: THIS IS THE TALE OF TONY MONTANYA
FR: CECI EST LE CONTE DE TONY MONTANYA

EN: CUBANO FLAME, WITH THE MIAMI NUTS
FR: FLAMME Cubano, avec les écrous MIAMI

EN: (Take it home!)
FR: (Prenez la maison!)

EN: GOT A BASEHEAD WIFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
FR: A une femme basehead, MAIS son ventre est polluée

EN: THIS WHOLE TOWN'S A PUSSY, JUST WAITING TO GET FUCKED!
FR: CETTE ville entière est une chatte, qui ne demandent qu'à se faire fourrer!

EN: Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
FR: Ooookay, s'avère Michael Bolton est un cinéphile grands

EN: YOU COMPLETE ME!
FR: VOUS ME COMPLETE!

EN: Yup, yeah, ok….
FR: Ouais, ouais, ok ....