Artist: 
Search: 
The Lonely Island - Jack Sparrow (feat. Michael Bolton) lyrics (Chinese translation). | Secretary: Guys, Michael Bolton is here 
, 
, Oh Great, send him in. 
, 
, Michael Bolton: Hey guys....
03:15
video played 10,638 times
added 6 years ago
Reddit

The Lonely Island - Jack Sparrow (feat. Michael Bolton) (Chinese translation) lyrics

EN: Secretary: Guys, Michael Bolton is here
ZH: 秘书: 伙计们,迈克尔 · 博尔顿在这里

EN: Oh Great, send him in.
ZH: 噢太棒了,寄给他。

EN: Michael Bolton: Hey guys.
ZH: 迈克尔 · 博尔顿: 嘿你们。

EN: Hey, hi, thanks for coming
ZH: 嗨,你好,谢谢您的光临

EN: Michael Bolton: Sorry I'm late, I got caught up watching that Pirates of the Carribean marathon. Have you
ZH: 迈克尔 · 博尔顿: 对不起我迟到了,我得赶上看着那个加勒比马拉松赛的海盗。你有

EN: seen those things?
ZH: 看到这些东西吗?

EN: Oh yeah, yeah, those are, those are great.
ZH: 哦是啊,是的那些是,这些是很大。

EN: Michael Bolton: Well, I listened your track and I loved it. And I wrote you this big sexy hook I think
ZH: 迈克尔 · 博尔顿: 嗯,我听了你的轨道,我喜欢它。我写了你觉得这个大性感钩

EN: you're really gonna dig.
ZH: 你真的要去挖。

EN: Oh wow that's great, awesome. Should we just lay it down?
ZH: 哦哇那是很大,令人敬畏。应我们刚刚放下它吗?

EN: Michael Bolton: Boys, lets get to it.
ZH: 迈克尔 · 博尔顿: 男孩,让我们去这么做。

EN: Whisper: Here we go.
ZH: 耳语: 我们开始吧。

EN: Ungh, Lonely Island, Michael Bolton
ZH: Ungh,荒凉的小岛,迈克尔 · 博尔顿

EN: YEAAAHH!
ZH: YEAAAHH !

EN: The night starts now
ZH: 晚上从现在开始

EN: Together on the track, the boys are back
ZH: 一起轨道,男孩们回来

EN: The night starts now
ZH: 晚上从现在开始

EN: Night starts now baby roll with us, chickens snapping at the neck when we rollin' up.
ZH: 晚上开始现在婴儿辊与我们,鸡紧脖子时我们 rollin'。

EN: ROLLIN' UP
ZH: ROLLIN'

EN: Blow through the doors ain't no holdin' up
ZH: 通过门吹不起没有 holdin'

EN: YEAH
ZH: 是啊

EN: Black card at the bar like I gives a fuck.
ZH: 更多像酒吧里的黑卡。

EN: COME ON
ZH: 加油

EN: Ladies shifty eyed when we walk into the set, fuck the fellas looking jealous play the back and get wet
ZH: 女士鬼鬼祟祟眼睛当我们走进该集,他妈的找嫉妒播放的伙计背面和弄湿

EN: YEAH YEAH
ZH: 耶耶

EN: Three pound in my waist, shank in my sock, you either get cut, get stuffed or get shot.
ZH: 在我的腰,我的袜子,柄 3 磅你剪、 获得塞或挨枪子儿。

EN: THIS IS THE TALE OF CAPTAIN JACK SPARROW, PIRATE SO BRAVE ON THE SEVEN SEAS
ZH: 这是那么勇敢上七海海盗船长杰克 · 斯帕罗的故事

EN: What?
ZH: 什么?

EN: A MYSTICAL QUEST TO THE ISLE OF TORTUGA, RAVEN LOCKS SWAY ON THE OCEAN'S
ZH: 托尔图加岛的神秘争取乌鸦在大洋上的锁摇摆

EN: BREEZE.
ZH: 微风。

EN: Yeah that was kinda weird, but we're back in the club
ZH: 是啊,这是有点奇怪,但我们早在俱乐部

EN: Buying up the bar so the groupies show us love
ZH: 买吧所以大自然给我们的爱

EN: KIERA KNIGHTLY
ZH: KIERA 骑士

EN: Motherfucking ice-man, I'm the top gunner
ZH: 一个混帐冰的人,我是顶尖的枪手

EN: Heater on blast, I'm the number one stunner
ZH: 热水器爆炸,我是第一位的尤物

EN: JACK SPARROW
ZH: 杰克 · 斯帕罗

EN: Watch it girl cause I ain't your "Mr. Nice Guy",
ZH: 看着它的女孩因为我是你"好男人",

EN: More like the "meet ya take you home and fuck you twice guy"
ZH: 更像"相约雅带你回家和操你两次的家伙"

EN: YEAH YEAH!
ZH: 是啊是啊 !

EN: All dressed up with nowhere to run,
ZH: 穿戴整齐,无处可逃,

EN: And now I make you feel crazy with the…
ZH: 现在我让你感觉到疯狂的 the…

EN: NOW BACK TO THE GOOD PART:
ZH: 现在回到好的部分:

EN: FROM THE DAY HE WAS BORN, HE YEARNED FOR ADVENTURE
ZH: 从他出生的那天,他渴望冒险

EN: Nooo
ZH: 遥远

EN: OLD CAPTAIN JACK GIVING THEM WHAT FOR.
ZH: 老船长杰克给他们什么。

EN: HE'S THE PAUPER OF THE SURF
ZH: 他是海浪的乞丐

EN: (yeah…uh huh)
ZH: (yeah…uh 呵呵)

EN: THE JESTER OF TORTUGA
ZH: 托尔图加的 JESTER

EN: (oh God)
ZH: (哦上帝)

EN: BUT IS DAVY JONES' LOCKER WHAT LIES IN STORE?
ZH: 但那是戴维 · 琼斯的橱柜店呢?

EN: Yeah, we've seen the movie
ZH: 是啊,我们看到的电影

EN: Throw your hands in the air and say hell yeah, come on
ZH: 空气中把你的手举和耶说地狱,来吧

EN: CAPTAIN JACK
ZH: 杰克船长

EN: What?
ZH: 什么?

EN: JOHNNY DEPP
ZH: 强尼 • 戴普

EN: No
ZH: 无

EN: From the front to the back say we count stacks come on
ZH: 从前面后面说我们计算堆栈来

EN: DAVY JONES
ZH: 戴维 · 琼斯

EN: Nope
ZH: 遗憾

EN: GIANT SQUID
ZH: 巨型鱿鱼

EN: Wrong
ZH: 错了

EN: Michael Bolton we're really gonna need you to focus up
ZH: 迈克尔 · 博尔顿我们真的需要您能够集中起来

EN: ROGER THAT LET ME TRY IT WITH ANOTHER FILM
ZH: 让我试试它与另一部电影的罗杰

EN: Wait--
ZH: 等待 — —

EN: LIFE IS A BOX OF CHOCOLATES AND MY NAME IS FORREST GUMP
ZH: 生活是一盒巧克力和我的名字是阿甘正传

EN: (Not better)
ZH: (不是更好的)

EN: THOUGH I'M NOT THE SHARPEST TOOL IN THE SHED, I GIVE JENNY ALL OF MY LOVE
ZH: 虽然我不是棚的幅度最大的工具,我给詹妮我所有的爱

EN: (Come on!)
ZH: (来!)

EN: OK THEN I'M A LEGAL AIDE, ERIN BROCKOVICH IS MY NAME
ZH: 确定然后我法律助手,吉尔伯特是我的名字

EN: (Nooo, God)
ZH: (遥远,上帝)

EN: THEN YOU CAN CALL ME SCARFACE, SNORTIN MOUNTAINS OF COCAINE
ZH: 然后你可以叫我失恋的主角,SNORTIN 的可卡因山

EN: (close enough)
ZH: (足够关闭)

EN: YOU COCKROACHES WANNA PLAY ROUGH? OKAY, I'M RELOADED
ZH: 蟑螂你想玩粗呢?好吧,我想重新加载

EN: THIS IS THE TALE OF TONY MONTANYA
ZH: 这是 TONY MONTANYA 的故事

EN: CUBANO FLAME, WITH THE MIAMI NUTS
ZH: 古巴的火焰,迈阿密果仁

EN: (Take it home!)
ZH: (带回家) !

EN: GOT A BASEHEAD WIFE, BUT HER WOMB IS POLLUTED
ZH: 有个太念老婆,但她子宫被污染

EN: THIS WHOLE TOWN'S A PUSSY, JUST WAITING TO GET FUCKED!
ZH: 这个全镇美女 A,只等待获取完蛋了 !

EN: Ooookay, turns out Michael Bolton is a major cinephile
ZH: Ooookay,迈克尔 · 博尔顿原来是主要的 cinephile

EN: YOU COMPLETE ME!
ZH: 您完成我 !

EN: Yup, yeah, ok….
ZH: 啊,是的公布。