Artist: 
Search: 
The Lonely Island - I'm On A Boat (feat. T-Pain) (Explicit Version) lyrics (Italian translation). | [Intro (T-Pain)]
, (Shortayyyy) Aww shit
, Get your towels ready it's about to go down (shorty,...
03:04
Reddit

The Lonely Island - I'm On A Boat (feat. T-Pain) (Explicit Version) (Italian translation) lyrics

EN: [Intro (T-Pain)]
IT: [Intro (T-Pain)]

EN: (Shortayyyy) Aww shit
IT: (Shortayyyy) Oh merda

EN: Get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah)
IT: Ottenere i vostri asciugamani pronti è circa a scendere (shorty, sì)

EN: Everybody in the place hit the fuckin deck (shorty, yeah)
IT: Tutti in luogo colpito il ponte fuckin (shorty, sì)

EN: But stay on your motherfuckin toes
IT: Ma rimanere sulle dita motherfuckin

EN: We runnin this, let's go
IT: Abbiamo runnin questo, andiamo

EN: [Chorus (T-Pain)]
IT: [Coro (T-Pain)]

EN: I'm on a boat (I'm on a boat)
IT: Io sono su una barca (io sono su una barca)

EN: I'm on a boat (I'm on a boat)
IT: Io sono su una barca (io sono su una barca)

EN: Everybody look at me cause I'm sailin on a boat (sailin on a boat)
IT: Tutti mi guardano causa io sto sailin su una barca (sailin su una barca)

EN: I'm on a boat (I'm on a boat)
IT: Io sono su una barca (io sono su una barca)

EN: I'm on a boat
IT: Io sono su una barca

EN: Take a good hard look at the motherfuckin boat (boat, yeah)
IT: Prendere un buon sguardo duro alla barca motherfuckin (barca, sì)

EN: [The Lonely Island (T-Pain)]
IT: [L'isola solitaria (T-Pain)]

EN: I'm on a boat motherfucker take a look at me
IT: Io sono su una barca figlio di puttana prendere un'occhiata a me

EN: Straight flowin on a boat on the deep blue sea
IT: Dritto flowin su una barca sul mare blu profondo

EN: Bustin five knots, wind whippin out my coat
IT: Bustin cinque nodi, vento whippin fuori il mio cappotto

EN: You can't stop me motherfucker cause I'm on a boat
IT: Non si può fermare me causa figlio di puttana che io sono su una barca

EN: Take a picture, trick (trick) I'm on a boat, bitch (bitch)
IT: Scatta una foto, trucco (trucco) sono su una barca, cagna (cagna)

EN: We drinking Santana champ, cause it's so crisp (crisp)
IT: Noi bere campione di Santana, causa è così croccante (croccante)

EN: I got my swim trunks, and my flippie-floppies
IT: Ho ottenuto il mio costumi e mio AJD-floppies

EN: I'm flippin burgers, you at Kinko's straight flippin copies
IT: Io sto flippin hamburger, si a copie flippin dritte di Kinko

EN: I'm ridin on a dolphin, doin flips and shit
IT: Io sto ridin su un delfino, facendo salti mortali e merda

EN: The dolphin's splashin, gettin e'rybody all wet
IT: Il delfino di splashin, sempre e'rybody tutta bagnata

EN: But this ain't Seaworld, this is real as it gets
IT: Ma questo non è il Seaworld, questo è vero, come si arriva

EN: I'm on a boat motherfucker, don't you ever forget
IT: Io sono un figlio di puttana della barca, non dimenticare mai

EN: I'm on a boat and, it's goin fast and
IT: Io sono su una barca e, esso è goin veloce e

EN: I got a nautical themed pashmina afghan
IT: Ho ottenuto un afgano di pashmina a tema nautico

EN: I'm the king of the world, on a boat like Leo
IT: Io sono il re del mondo, su una barca come Leo

EN: If you're on the shore, then you're sho' not me-oh
IT: Se sei sulla riva, poi sei sho' non me-oh

EN: {Get the fuck up, this boat is REAL!!!}
IT: {Alzarsi cazzo, questa barca è reale!!!}

EN: Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (motherfucker)
IT: Cazzo terra, io sono su una barca, figlio di puttana(figlio di puttana)

EN: Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
IT: Cazzo alberi, salgo boe, figlio di puttana (figlio di puttana)

EN: I'm on the deck with my boys, motherfucker (yeah)
IT: Io sono sul ponte con i miei ragazzi, figlio di puttana (sì)

EN: This boat engine make noise, motherfucker
IT: Questo motore barca fanno rumore, figlio di puttana

EN: Hey ma, if you could see me now (see me now)
IT: Ehi mamma, se mi vedeste ora (vedere me ora)

EN: Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
IT: Braccia larghe sparso sulla dritta prua (prua dritta)

EN: Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
IT: andare a volare in qualche modo questa barca la luna (luna in qualche modo)

EN: Like Kevin Garnett, anything is possible
IT: Come Kevin Garnett, tutto è possibile

EN: [T-Pain]
IT: [T-Pain]

EN: Yeah, never thought I'd be on a boat
IT: Sì, mai pensato che sarebbe stato su una barca

EN: It's a big blue watery road (yeah)
IT: È una grande strada Azzurra acquosa (sì)

EN: Poseidon~!! Look at me, oh (all hands on deck)
IT: Poseidon ~!! Guardami, oh (tutte le mani sul ponte)

EN: Never thought I'd see the day
IT: Mai pensato di vedere il giorno

EN: When a big boat comin my way
IT: Quando una grande barca comin a modo mio

EN: Believe me when I say, I fucked a mermaid
IT: Mi creda quando dico, ho scopato una sirena

EN: [Chorus]
IT: [Coro]

EN: [T-Pain]
IT: [T-Pain]

EN: Whoahhh
IT: Whoahhh

EN: Sha-sha-shorty, shorty
IT: Sha-sha-shorty, shorty

EN: Yeah yeah yeahhh
IT: Sì Sì Sì