Artist: 
Search: 
The Lonely Island - I'm On A Boat (feat. T-Pain) (Explicit Version) lyrics (German translation). | [Intro (T-Pain)]
, (Shortayyyy) Aww shit
, Get your towels ready it's about to go down (shorty,...
03:04
Reddit

The Lonely Island - I'm On A Boat (feat. T-Pain) (Explicit Version) (German translation) lyrics

EN: [Intro (T-Pain)]
DE: [Intro (T-Pain)]

EN: (Shortayyyy) Aww shit
DE: (Shortayyyy) Ach Scheiße

EN: Get your towels ready it's about to go down (shorty, yeah)
DE: Erhalten Sie Ihre Handtücher bereit, es um geht, zu gehen (Shorty, ja)

EN: Everybody in the place hit the fuckin deck (shorty, yeah)
DE: Jeder an der Stelle getroffen fuckin Deck (Shorty, ja)

EN: But stay on your motherfuckin toes
DE: Aber bleiben Sie auf den verdammten Zehen

EN: We runnin this, let's go
DE: Wir runnin, gehen wir

EN: [Chorus (T-Pain)]
DE: [Chorus (T-Pain)]

EN: I'm on a boat (I'm on a boat)
DE: Ich bin auf einem Boot (Ich bin auf einem Boot)

EN: I'm on a boat (I'm on a boat)
DE: Ich bin auf einem Boot (Ich bin auf einem Boot)

EN: Everybody look at me cause I'm sailin on a boat (sailin on a boat)
DE: Alle schauen Sie mich an, denn ich bin sailin auf einem Boot (sailin auf einem Boot)

EN: I'm on a boat (I'm on a boat)
DE: Ich bin auf einem Boot (Ich bin auf einem Boot)

EN: I'm on a boat
DE: Ich bin auf einem Schiff

EN: Take a good hard look at the motherfuckin boat (boat, yeah)
DE: Nehmen Sie einen guten, harten Blick auf das verdammte Boot (Boot, ja)

EN: [The Lonely Island (T-Pain)]
DE: [Die einsame Insel (T-Pain)]

EN: I'm on a boat motherfucker take a look at me
DE: Ich bin auf einem Boot Arschloch nehmen einen Blick auf mich

EN: Straight flowin on a boat on the deep blue sea
DE: Gerade auf einem Boot auf das tiefblaue Meer flowin

EN: Bustin five knots, wind whippin out my coat
DE: Bustin fünf Knoten, wind whippin aus meinen Mantel

EN: You can't stop me motherfucker cause I'm on a boat
DE: Du kannst nicht aufhören mich Wichser Ursache bin ich auf einem Boot

EN: Take a picture, trick (trick) I'm on a boat, bitch (bitch)
DE: Nehmen Sie ein Bild, Trick (Trick) bin ich auf einem Boot, Schlampe (Hündin)

EN: We drinking Santana champ, cause it's so crisp (crisp)
DE: Wir trinken Santana Champ, denn es ist so gestochen scharfe (scharfe)

EN: I got my swim trunks, and my flippie-floppies
DE: Ich habe meine Badehose und meine Flippie-floppies

EN: I'm flippin burgers, you at Kinko's straight flippin copies
DE: Ich bin flippin Burgers, Sie Kinkos gerade flippin Exemplare

EN: I'm ridin on a dolphin, doin flips and shit
DE: Ich bin auf einem Delphin, Doin Flips und Scheiße ridin

EN: The dolphin's splashin, gettin e'rybody all wet
DE: Die Delphin splashin, e'rybody immer ganz nass

EN: But this ain't Seaworld, this is real as it gets
DE: Aber das ist nicht Seaworld, das ist real, wie 's geht

EN: I'm on a boat motherfucker, don't you ever forget
DE: Ich bin auf ein Boot-Motherfucker ever Vergiss nicht

EN: I'm on a boat and, it's goin fast and
DE: Ich bin auf einem Boot, und es ist schnell goin und

EN: I got a nautical themed pashmina afghan
DE: Ich habe einen nautischen Themen Pashmina-afghan

EN: I'm the king of the world, on a boat like Leo
DE: Ich bin der König der Welt, auf einem Schiff wie Leo

EN: If you're on the shore, then you're sho' not me-oh
DE: Wenn Sie an der Küste sind, dann sind Sie Sho' nicht mit mir-oh

EN: {Get the fuck up, this boat is REAL!!!}
DE: {Steh auf, dieses Boot ist REAL!!!}

EN: Fuck land, I'm on a boat, motherfucker (motherfucker)
DE: Fuck Land, ich bin auf einem Boot, Wichser(Arschloch)

EN: Fuck trees, I climb buoys, motherfucker (motherfucker)
DE: Auf fuck Bäume, Klettern ich Bojen, Wichser (Arschloch)

EN: I'm on the deck with my boys, motherfucker (yeah)
DE: Ich bin auf dem Deck mit meinen Jungs, Wichser (ja)

EN: This boat engine make noise, motherfucker
DE: Dieser Boot-Motor machen Lärm, Wichser

EN: Hey ma, if you could see me now (see me now)
DE: Hey Ma, wenn du mich jetzt sehen könnten (siehe mich jetzt)

EN: Arms spread wide on the starboard bow (starboard bow)
DE: Arme weit verteilt auf Steuerbord Bogen (Steuerbord)

EN: Gonna fly this boat to the moon somehow (moon somehow)
DE: wirst du dieses Boot irgendwie zum Mond zu fliegen (irgendwie moon)

EN: Like Kevin Garnett, anything is possible
DE: Wie Kevin Garnett ist alles möglich

EN: [T-Pain]
DE: [T-Pain]

EN: Yeah, never thought I'd be on a boat
DE: Ja, wäre nie gedacht, dass ich auf einem Boot

EN: It's a big blue watery road (yeah)
DE: Es ist eine große blaue wässrig-Straße (ja)

EN: Poseidon~!! Look at me, oh (all hands on deck)
DE: Poseidon ~!! Sieh mich an, oh (alle Mann an Deck)

EN: Never thought I'd see the day
DE: Hätte nie gedacht, würde ich den Tag sehen

EN: When a big boat comin my way
DE: Wenn ein großes Boot comin meinen Weg

EN: Believe me when I say, I fucked a mermaid
DE: Glauben Sie mir wenn ich sage, ich habe eine Meerjungfrau gefickt

EN: [Chorus]
DE: [Chorus]

EN: [T-Pain]
DE: [T-Pain]

EN: Whoahhh
DE: Whoahhh

EN: Sha-sha-shorty, shorty
DE: SHA-Sha-Shorty, shorty

EN: Yeah yeah yeahhh
DE: Ja ja ja