Artist: 
Search: 
The Last Royals - Crystal Vases lyrics (Japanese translation). | If I die a lonely death,
, I'm sure it's from the cigarettes.
, I smoked each day after you left...
03:57
video played 91 times
added 5 years ago
Reddit

The Last Royals - Crystal Vases (Japanese translation) lyrics

EN: If I die a lonely death,
JA: 孤独の死を死ぬ場合

EN: I'm sure it's from the cigarettes.
JA: タバコからだと確信しています。

EN: I smoked each day after you left me
JA: あなたは私を去った後毎日をスモーク

EN: standing all alone.
JA: すべてに単独で立っています。

EN: Alone in my Park Avenue apartment
JA: 私のパーク ・ アベニューのアパートで一人で

EN: that smelled fresh and new.
JA: そのにおいが新鮮と新しい。

EN: The extra set of keys from you
JA: あなたからのキーの余分なセット

EN: are going to the maid.
JA: メイドをつもりです。

EN: The maid has been my only friend.
JA: メイドは、私の唯一の友人をされています。

EN: She's always there to apprehend
JA: 彼女はいつもそこを逮捕するには

EN: the dust and grime that settles in
JA: ほこりや汚れで落ち着くこと

EN: around the crystal vase.
JA: 周辺クリスタルの花瓶。

EN: The crystal vase, a wedding gift.
JA: クリスタルの花瓶, 結婚式の贈り物。

EN: That through the years, has made the shift.
JA: 年間を通して、それは、シフトをしました。

EN: What once held flowers, now holds ash
JA: 何回開催、花を今保持灰

EN: from my two packs a day.
JA: 私の 2 つのパックは 1 日。

EN: Ooh baby, she walks with a thorn in her side.
JA: ああ赤ちゃんは、彼女は散歩にとげが彼女の側で。

EN: Them big sunglasses on her eyes.
JA: それらは彼女の目のビッグ サングラス。

EN: All the uptown girls say "hi, old woman"
JA: アップタウンの女の子が言う「こんにちは、歳の女性"

EN: "I can't take another day of this", she says.
JA: 「これの別の日を取ることができない」、と彼女は言います。

EN: "All I wanted was a drink and a kiss,
JA: "私が欲しかった、ドリンクや、キス

EN: but I guess I'll just have to call on my bank
JA: しかし、私は私の銀行に電話する必要がありますだと思います

EN: 'cause it's Swiss."
JA: ' 原因はスイスです。"

EN: She never knew no better than to follow her nose,
JA: 彼女に彼女の鼻に従うより知らなかった

EN: so I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
JA: ' 原因私は、ショーの部分あなたの許しを求めるので

EN: Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes.
JA: 今彼女は行ってしまったし、彼女が残っているすべては、家の服の完全な。

EN: Sometimes, Madam it's okay to cry.
JA: 時に、マダムそれは大丈夫泣いています。

EN: If I die a lonely death,
JA: 孤独の死を死ぬ場合

EN: I'm sure it's from the cigarettes.
JA: タバコからだと確信しています。

EN: I smoked each day after you left me
JA: あなたは私を去った後毎日をスモーク

EN: standing all alone.
JA: すべてに単独で立っています。

EN: Alone in my Park Avenue apartment
JA: 私のパーク ・ アベニューのアパートで一人で

EN: that smelled fresh and new.
JA: そのにおいが新鮮と新しい。

EN: The extra set of keys from you
JA: あなたからのキーの余分なセット

EN: are going to the maid.
JA: メイドをつもりです。

EN: (talking)
JA: (の話)

EN: Well she's probably just a chip off the block.
JA: よく彼女はおそらくちょうどブロック オフ チップです。

EN: You know like coffee in a coffee pot.
JA: コーヒーでコーヒーのような知っています。ポット。

EN: Well at least she can get away for a while,
JA: まあ、少なくとも彼女は逃げることができる間、

EN: and get some sun on that yacht.
JA: そしてそのヨットの上でいくつかの太陽を得る。

EN: She never knew no better than to follow her nose,
JA: 彼女に彼女の鼻に従うより知らなかった

EN: so I ask for your forgiveness 'cause I'm part of the show.
JA: ' 原因私は、ショーの部分あなたの許しを求めるので

EN: Now she's gone and all she's left with is a house full of clothes.
JA: 今彼女は行ってしまったし、彼女が残っているすべては、家の服の完全な。

EN: Sometimes, Madam it's okay to cry.
JA: 時に、マダムそれは大丈夫泣いています。

EN: If I die a lonely death,
JA: 孤独の死を死ぬ場合

EN: I'm sure it's from the cigarettes.
JA: タバコからだと確信しています。

EN: I smoked each day after you left me
JA: あなたは私を去った後毎日をスモーク

EN: standing all alone.
JA: すべてに単独で立っています。

EN: Alone in my Park Avenue apartment
JA: 私のパーク ・ アベニューのアパートで一人で

EN: that smelled fresh and new.
JA: そのにおいが新鮮と新しい。

EN: The extra set of keys from you
JA: あなたからのキーの余分なセット

EN: are going to the maid.
JA: メイドをつもりです。

EN: The maid has been my only friend.
JA: メイドは、私の唯一の友人をされています。

EN: She's always there to apprehend
JA: 彼女はいつもそこを逮捕するには

EN: the dust and grime that settles in
JA: ほこりや汚れで落ち着くこと

EN: around the crystal vase.
JA: 周辺クリスタルの花瓶。

EN: The crystal vase, a wedding gift.
JA: クリスタルの花瓶, 結婚式の贈り物。

EN: That through the years, has made the shift.
JA: 年間を通して、それは、シフトをしました。

EN: What once held flowers, now holds ash
JA: 何回開催、花を今保持灰

EN: from my two packs a day.
JA: 私の 2 つのパックは 1 日。

  • THE LAST ROYALS LYRICS