Artist: 
Search: 
The Killers - Somebody Told Me lyrics (Spanish translation). | Breaking my back just to know your name
, Seventeen tracks and I've had it with this game
, I'm...
03:33
video played 1,494 times
added 6 years ago
Reddit

The Killers - Somebody Told Me (Spanish translation) lyrics

EN: Breaking my back just to know your name
ES: Romperme la espalda para saber su nombre

EN: Seventeen tracks and I've had it with this game
ES: Diecisiete pistas y yo hemos tenido con este juego

EN: I'm breaking my back just to know your name
ES: Rompo mi espalda para saber su nombre

EN: But heaven ain't close in a place like this
ES: Pero el cielo no está tan cercano de un lugar como este

EN: Anything goes but don't blink you might miss
ES: Todo vale pero no parpadear te podría perder

EN: Cause heaven ain't close in a place like this
ES: Causa el cielo no está tan cercano de un lugar como este

EN: I said heaven ain't close in a place like this
ES: El cielo no está cercano en un lugar como este

EN: Bring it back down, bring it back down tonight
ES: Bajarlo de vuelta, tráelo hacia abajo esta noche

EN: Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
ES: Nunca pensé que dejaría un rumor arruinar mi luz de la luna

EN: Well somebody told me
ES: Bueno alguien me dijo

EN: You had a boyfriend
ES: ¿Tuviste un novio

EN: Who looked like a girlfriend
ES: Que parecía una novia

EN: That I had in February of last year
ES: Que tenía en febrero del año pasado

EN: It's not confidential
ES: No es confidencial

EN: I've got potential
ES: Tengo potencial

EN: Ready? Let's roll onto something new
ES: ¿Estás listo? Vamos a algo nuevo

EN: Taking its toll and I'm leaving without you
ES: Tomar su peaje y yo me iré sin ti

EN: 'Cause heaven ain't close in a place like this
ES: Porque el cielo no se cierra en un lugar como este

EN: I said heaven ain't close in a place like this
ES: El cielo no está cercano en un lugar como este

EN: Bring it back down, bring it back down tonight
ES: Bajarlo de vuelta, tráelo hacia abajo esta noche

EN: Never thought I'd let a rumor ruin my moonlight
ES: Nunca pensé que dejaría un rumor arruinar mi luz de la luna

EN: Well somebody told me
ES: Bueno alguien me dijo

EN: You had a boyfriend
ES: ¿Tuviste un novio

EN: Who looked like a girlfriend
ES: Que parecía una novia

EN: That I had in February of last year
ES: Que tenía en febrero del año pasado

EN: It's not confidential
ES: No es confidencial

EN: I've got potential
ES: Tengo potencial

EN: A rushin', a rushin' around
ES: Una prisa, a prisa alrededor

EN: Pace yourself for me
ES: Tu ritmo para mí

EN: I said maybe baby please
ES: Dije a bebé tal vez por favor

EN: But I just don't know now
ES: Pero no sé ahora

EN: When all I wanna do is try
ES: Cuando todo lo que quiero hacer es intentar

EN: [x3]
ES: [x 3]

EN: Somebody told me
ES: Alguien me dijo

EN: You had a boyfriend
ES: ¿Tuviste un novio

EN: Who looked like a girlfriend
ES: Que parecía una novia

EN: That I had in February of last year
ES: Que tenía en febrero del año pasado

EN: It's not confidential
ES: No es confidencial

EN: I've got potential
ES: Tengo potencial

EN: A rushin', a rushin' around
ES: Una prisa, a prisa alrededor