Artist: 
Search: 
The Killers - Mr. Brightside lyrics (German translation). | I'm coming out of my cage
, And I've been doing just fine
, Gotta gotta be down
, Because I want it...
03:48
video played 949 times
added 8 years ago
by XTCMan
Reddit

The Killers - Mr. Brightside (German translation) lyrics

EN: I'm coming out of my cage
DE: Ich komme aus meinem Käfig

EN: And I've been doing just fine
DE: Und ich habe gut getan

EN: Gotta gotta be down
DE: Muss unten sein muss

EN: Because I want it all
DE: Weil ich alles will

EN: It started out with a kiss
DE: Es begann mit einem Kuss

EN: How did it end up like this?
DE: Wie enden es so?

EN: It was only a kiss
DE: Es war nur ein Kuss

EN: It was only a kiss
DE: Es war nur ein Kuss

EN: Now I'm falling asleep
DE: Jetzt bin ich eingeschlafen

EN: And she's calling a cab
DE: Und sie ruft ein Taxi

EN: While he's having a smoke
DE: Während er eine Zigarette hat

EN: And she's taking a drag
DE: Und sie nimmt ein ziehen

EN: Now they're going to bed
DE: Nun sind sie ins Bett gehen.

EN: And my stomach is sick
DE: Und mein Magen ist krank

EN: And it's all in my head
DE: Und es ist alles in meinem Kopf

EN: But she's touching his chest now
DE: Aber sie greift jetzt seine Brust

EN: He takes off her dress now
DE: Er zieht ihr Kleid jetzt

EN: Let me go
DE: Lass mich los

EN: And I just can't look it's killing me
DE: Ich kann nicht mehr nur sehen it's killing me

EN: And taking control
DE: Und die Kontrolle

EN: Jealousy, turning saints into the sea
DE: Eifersucht, Heiligen in Meer zu verwandeln

EN: Swimming through sick lullabies
DE: Schwimmen durch kranke Schlaflieder

EN: Choking on your alibis
DE: Erstickt an Ihr Alibi

EN: But it's just the price I pay
DE: Aber es ist nur der Preis, den ich bezahlen

EN: Destiny is calling me
DE: Schicksal ruft mich

EN: Open up my eager eyes
DE: Meine eifrigen Augen aufmachen

EN: ?Cause I'm Mr. Brightside
DE: ?Denn ich bin Mr. Brightside

EN: I'm coming out of my cage
DE: Ich komme aus meinem Käfig

EN: And I've been doing just fine
DE: Und ich habe gut getan

EN: Gotta gotta be down
DE: Muss unten sein muss

EN: Because I want it all
DE: Weil ich alles will

EN: It started out with a kiss
DE: Es begann mit einem Kuss

EN: How did it end up like this?
DE: Wie enden es so?

EN: It was only a kiss
DE: Es war nur ein Kuss

EN: It was only a kiss
DE: Es war nur ein Kuss

EN: Now I'm falling asleep
DE: Jetzt bin ich eingeschlafen

EN: And she's calling a cab
DE: Und sie ruft ein Taxi

EN: While he's having a smoke
DE: Während er eine Zigarette hat

EN: And she's taking a drag
DE: Und sie nimmt ein ziehen

EN: Now they're going to bed
DE: Nun sind sie ins Bett gehen.

EN: And my stomach is sick
DE: Und mein Magen ist krank

EN: And it's all in my head
DE: Und es ist alles in meinem Kopf

EN: But she's touching his chest now
DE: Aber sie greift jetzt seine Brust

EN: He takes off her dress now
DE: Er zieht ihr Kleid jetzt

EN: Let me go
DE: Lass mich los

EN: ?Cause I just can't look it's killing me
DE: ?Ich es schauen kann nicht Ursache bringt mich

EN: And taking control
DE: Und die Kontrolle

EN: Jealousy, turning saints into the sea
DE: Eifersucht, Heiligen in Meer zu verwandeln

EN: Swimming through sick lullabies
DE: Schwimmen durch KrankenSchlaflieder

EN: Choking on your alibis
DE: Erstickt an Ihr Alibi

EN: But it's just the price I pay
DE: Aber es ist nur der Preis, den ich bezahlen

EN: Destiny is calling me
DE: Schicksal ruft mich

EN: Open up my eager eyes
DE: Meine eifrigen Augen aufmachen

EN: ?Cause I'm Mr. Brightside
DE: ?Denn ich bin Mr. Brightside

EN: I never
DE: Ich habe nie

EN: I never
DE: Ich habe nie

EN: I never
DE: Ich habe nie

EN: I never
DE: Ich habe nie