Artist: 
Search: 
The Killers - I Feel It In My Bones (feat. Ryan Pardey) lyrics (French translation). | Dear Santa,
, I’m writing you a letter,
, I’m sure you’ve got it all figured out.
, Things...
04:07
video played 48 times
added 4 years ago
Reddit

The Killers - I Feel It In My Bones (feat. Ryan Pardey) (French translation) lyrics

EN: Dear Santa,
FR: Cher père Noël,

EN: I’m writing you a letter,
FR: Je vous écris une lettre,

EN: I’m sure you’ve got it all figured out.
FR: Je suis sûr que vous l'avez tous compris.

EN: Things haven’t been easy
FR: Les choses n'ont pas été faciles

EN: Between me and you,
FR: Entre moi et toi,

EN: I guess that there are things that you can’t undo
FR: Je suppose qu'il y a des choses que vous ne pouvez pas annuler

EN: Maybe I was naughty once but now I’m nice!
FR: Peut-être que j'étais méchant une fois mais maintenant je suis gentil !

EN: (boy you made the list, you know I checked it twice. Well guess what, YOU’RE STILL ON IT. HAHAHA)
FR: (mon garçon vous fait la liste, vous savez que je l'ai vérifié deux fois. Eh bien devinez quoi, vous êtes toujours sur elle. HAHAHA)

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: Nights have been restless,
FR: Nuits ont été agités,

EN: Pillows and sheets.
FR: Oreillers et draps.

EN: Bet you got it all figured out.
FR: Pari que tu as tout compris.

EN: Sweat like a snowman
FR: Transpirer comme un bonhomme de neige

EN: Out in the sun,
FR: Au soleil,

EN: Dreaming that there ain’t nowhere to run to, baby
FR: Rêver qu'il n'y a nulle part où courir, bébé

EN: Nowhere to hide.
FR: Nulle part où se cacher.

EN: Hey, Kringle!
FR: Hé, Kringle !

EN: You mean to say when you were young you never got wild
FR: Vous voulez dire quand vous étiez jeune vous n'avez jamais obtenu sauvage

EN: Kid, don’t you get it, I’m gonna make an example out of you
FR: Gamin, ne vous comprends pas, je vais faire un exemple hors de vous

EN: For every mother’s child
FR: Pour l'enfant de chaque mère

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: (I’m coming for you)
FR: (Je viens pour vous)

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: Silver bells and reigns
FR: Règnes et cloches argent

EN: Tinsel, holly.
FR: Clinquant, houx.

EN: What happened to the rose red cheeks,
FR: Qu'est-il arrivé aux joues roses rouges,

EN: Chimney, big bag presents and all,
FR: Cheminée, grand sac cadeaux et tout,

EN: Fat and jolly,
FR: Graisse et jolly,

EN: Tinsel holly.
FR: Holly clinquant.

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os

EN: And I feel it in my bones
FR: Et je le sens dans mes os