Artist: 
Search: 
The Kelly Family - An Angel (Live) lyrics (Portuguese translation). | I wish I had your pair of wings
, 
, Had them last in my dreams
, 
, I was chaising buterflies
, 
,...
03:05
video played 1,179 times
added 8 years ago
Reddit

The Kelly Family - An Angel (Live) (Portuguese translation) lyrics

EN: I wish I had your pair of wings
PT: Eu gostaria de que ter seu par de asas

EN: Had them last in my dreams
PT: Última os tinha em meus sonhos

EN: I was chaising buterflies
PT: Eu estava correntes buterflies

EN: Till the sunrise broke my eyes
PT: Até o nascer do sol quebrou meus olhos

EN: Tonight the sky has glued my eyes
PT: Esta noite o céu tem colado os meus olhos

EN: Cause what they see`s aa angel hive
PT: Causa o que eles vêem a colméia anjo aa

EN: I`ve got to touch that magic star
PT: Eu tenho que tocar essa estrela mágica

EN: And greet the angels in their hive
PT: E cumprimentar os anjos em sua colmeia

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: And all the sweet honey from above
PT: E todo o mel doce de cima

EN: Pour it all over me sweet love
PT: Derramá-lo em cima de mim, doce amor

EN: And while you`re flying around my head
PT: E enquanto você está voando ao redor da minha cabeça

EN: Your honey kisses keep me fed
PT: Sua querida beijos continue que me alimentou

EN: I wish I had your pair of wings
PT: Eu gostaria de que ter seu par de asas

EN: Just like last night in my dreams
PT: Como ontem à noite em meus sonhos

EN: I was lost in paradise
PT: Perdi-me no paraíso

EN: Wish i`d never opened my eyes
PT: Quem dera que nunca abri meus olhos

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: But there`s danger in the air
PT: Mas há perigo no ar

EN: Tryin` so hard to be unfair
PT: Tentando tanto ser injusto

EN: Danger`s in the air
PT: Perigo está no ar

EN: Tryin`so hard to give us a scare
PT: Tryin'so duro para nos dar um susto

EN: But were not afraid
PT: Mas não tinham medo

EN: Sometimes I wish I were an angel
PT: Às vezes, quem me dera eu fosse um anjo

EN: Sometimes I wish I were you
PT: Às vezes eu gostaria de ser você

EN: Wish I were you
PT: Quem dera eu fosse você

EN: Oh I wish I were you
PT: Oh eu queria que fosse você