Artist: 
Search: 
The Judds - Rockin' With The Rhythm Of The Rain lyrics (French translation). | Sitting in the porch swing
, Listening to the light rain
, Beating on the tin roof
, Baby, just me...
02:44
video played 719 times
added 6 years ago
by orynwe
Reddit

The Judds - Rockin' With The Rhythm Of The Rain (French translation) lyrics

EN: Sitting in the porch swing
FR: Assis dans le swing de porche

EN: Listening to the light rain
FR: Écouter la pluie légère

EN: Beating on the tin roof
FR: Battant sur le toit de tôle

EN: Baby, just me and you
FR: Bébé, juste moi et vous

EN: Rocking with the rhythm of the rain
FR: Bascule avec le rythme de la pluie

EN: Slide on over
FR: Glissez sur plus

EN: Baby, hold me closer
FR: Bébé, me tenir plus près

EN: Moving to and fro
FR: Mouvement de va-et-vient

EN: Just swayin' like a slow freight train
FR: Juste swayine comme un train de fret lent

EN: Rockin' with the rhythm of the rain
FR: Rockin ' au rythme de la pluie

EN: So, let the breeze keep blowin'
FR: Alors, laissez la brise garder Blowin '

EN: (Rockin with the rhythm of the rain that's fallin')
FR: (Rockin au rythme de la pluie qui est Fallin ')

EN: (Night birds are singin' the crickets are a callin')
FR: (Les oiseaux de nuit sont Singin ' les grillons sont un Callin ')

EN: Oh, my heart will never be the same
FR: Oh, mon cœur ne sera plus la même

EN: So, keep the sweet feelin' flowin'
FR: Alors, gardez la douce Feelin ' s'

EN: (Whisper in my ear, baby, ooh, feels so fine)
FR: (Murmurer dans mon oreille, bébé, ooh, se sent tellement bien)

EN: (Nights like this come once in a lifetime)
FR: (Nuits comme cette arrivé une fois dans sa vie)

EN: Me and my baby, rockin' with the rhythm of the rain
FR: Moi et mon bébé, Rockin ' au rythme de la pluie

EN: Oh, baby, hold me tight
FR: Oh, bébé, me tenir serré

EN: Say you love me
FR: Dire que tu m'aimes

EN: That's all I wanna hear tonight
FR: C'est tout que je veux entendre ce soir

EN: Sittin' in the porch swing
FR: Sittin ' dans l'oscillation de porche

EN: Listenin' to the light rain
FR: Listenine de la pluie légère

EN: Beatin' on the tin roof
FR: Beatin ' sur le toit de tôle

EN: Baby, just me and you
FR: Bébé, juste moi et vous

EN: Rockin' with the rhythm of the rain
FR: Rockin ' au rythme de la pluie

EN: Slide on over
FR: Glissez sur plus

EN: Baby, hold me closer
FR: Bébé, me tenir plus près

EN: Movin' to and fro
FR: Movin ' çà et là

EN: Just swayin' like a slow freight train
FR: Juste swayine comme un train de fret lent

EN: Rockin' with the rhythm of the rain
FR: Rockin ' au rythme de la pluie

EN: So, let the breeze keep blowin'
FR: Alors, laissez la brise garder Blowin '

EN: (Rockin with the rhythm of the rain that's fallin')
FR: (Rockin au rythme de la pluie qui est Fallin ')

EN: (Night birds are singin' the crickets are a callin')
FR: (Les oiseaux de nuit sont Singin ' les grillons sont un Callin ')

EN: Oh, my heart will never be the same
FR: Oh, mon cœur ne sera plus la même

EN: So, keep the sweet feelin' flowin'
FR: Alors, gardez la douce Feelin ' s'

EN: (Whisper in my ear, baby, ooh, feels so fine)
FR: (Murmurer dans mon oreille, bébé, ooh, se sent tellement bien)

EN: (Nights like this come once in a lifetime)
FR: (Nuits comme cette arrivé une fois dans sa vie)

EN: Me and my baby, rockin' with the rhythm of the rain
FR: Moi et mon bébé, Rockin ' au rythme de la pluie

EN: Me and my baby, rockin with the rhythm of the rain
FR: Moi et monbébé, rockin au rythme de la pluie