Artist: 
Search: 
The Jam - That's Entertainment lyrics (Portuguese translation). | A police car and a screaming siren
, Pneumatic drill and ripped up concrete
, A baby wailing, a...
03:32
video played 751 times
added 7 years ago
Reddit

The Jam - That's Entertainment (Portuguese translation) lyrics

EN: A police car and a screaming siren
PT: Um carro da polícia e uma sirene grita

EN: Pneumatic drill and ripped up concrete
PT: Broca pneumática e rasgado por concreto

EN: A baby wailing, a stray dog howling
PT: Um bebê chorando, um cão uivando

EN: The screech of brakes and lamplights blinking
PT: O grito de freios e lamplights piscando

EN: That’s entertainment, that’s entertainment
PT: Isso é entretenimento, that's entertainment

EN: A smash of glass and the rumble of boots
PT: Uma quebra de vidro e o barulho das botas

EN: An electric train and a ripped up phone booth
PT: Um trem elétrico e uma cabine de telefone rasgada acima

EN: Paint splattered walls and the cry of a tom cat
PT: Pintar paredes esparramadas e o grito de um gato de tom

EN: Lights going out and a kick in the balls
PT: Luzes saindo e um chute nas bolas

EN: I say that’s entertainment, that’s entertainment
PT: Eu digo isso é entretenimento, that's entertainment

EN: Days of speed and slow time Mondays
PT: Dias de velocidade e lento tempo segundas-feiras

EN: Pissing down with rain on a boring Wednesday
PT: Cântaros com chuva numa quarta-feira chata

EN: Watching the news and not eating your tea
PT: Assistindo ao noticiário e não comer seu chá

EN: A freezing cold flat and damp on the walls
PT: Um frio congelante liso e úmido nas paredes

EN: I say that’s entertainment, that’s entertainment
PT: Eu digo isso é entretenimento, that's entertainment

EN: Waking up at 6 a.m. on a cool warm morning
PT: Acordar às 06 em uma manhã fria e quente

EN: Opening the windows and breathing in petrol
PT: Abrir as janelas e respirar na gasolina

EN: An amateur band rehearse in a nearby yard
PT: Uma banda amadora ensaiar em um jardim nas proximidades

EN: Watching the telly and thinking 'bout your holidays
PT: Assistindo a TV e pensar ' bout seus feriados

EN: That’s entertainment, that’s entertainment
PT: Isso é entretenimento, that's entertainment

EN: Waking up from bad dreams and smoking cigarettes
PT: Acordar de sonhos ruins e fumar cigarros

EN: Cuddling a warm girl and smelling stale perfume
PT: Abraçar uma garota quente e cheirando a perfume obsoleto

EN: A hot summers day and sticky black tarmac
PT: Um dia de verão quente e pegajoso alcatrão preto

EN: Feeding ducks in the park and wishing you were far away
PT: Alimentando os patos no parque e desejando-lhe estavam longe

EN: That’s entertainment, that’s entertainment
PT: Isso é entretenimento, that's entertainment

EN: Two lovers kissing amongst the scream of midnight
PT: Dois amantes se beijando entre o grito da meia-noite

EN: Two lovers missing the tranquillity of solitude
PT: Dois amantes, faltando a tranquilidade da solidão

EN: Getting a cab and travelling on buses
PT: Um táxi e viajar em ônibus

EN: Reading the graffiti about slashed seat affairs
PT: Leitura do graffiti sobre assuntos de assento cortado

EN: I say that’s entertainment, that’s entertainment
PT: Digo isso doentretenimento, that's entertainment