Artist: 
Search: 
The Isley Brothers - What Would You Do lyrics (Italian translation). | Hello, ladies {Hello}
, How are y’all doin’ tonight {Fine}
, Can I keep it real {Yes}
, And say...
04:10
video played 307 times
added 5 years ago
Reddit

The Isley Brothers - What Would You Do (Italian translation) lyrics

EN: Hello, ladies {Hello}
IT: Ciao, Signore {Ciao}

EN: How are y’all doin’ tonight {Fine}
IT: Come tutti voi sono doin' stasera {multa}

EN: Can I keep it real {Yes}
IT: Posso tenerla reale {Yes}

EN: And say what’s on my mind {Yes}
IT: E dire che cosa è sulla mia mente {sì}

EN: There you are in that chair
IT: Ci sei in quella sedia

EN: Waiting for me to take you there
IT: Mi aspetta per prendere lì

EN: To break it down and sing to you
IT: Per scomporlo e cantare a te

EN: And make you feel these words are true
IT: E ti fanno sentire che queste parole sono vere

EN: Who’s gonna be the lucky one
IT: Chi sta per essere il fortunato

EN: Who spend some money on ‘em and have some fun
IT: Che spendere dei soldi su ' em e divertirsi un po

EN: Tell me, I choose you
IT: Dimmi, che ti scelgo

EN: (What would you do) What would you do if I said all of
IT: (Cosa faresti) Cosa faresti se ho detto tutto

EN: these words were true
IT: Queste parole erano vere

EN: (What would you) What would you do if I came down here
IT: (Quello che vuoi tu) Cosa faresti se sono venuto qui

EN: and sat with you
IT: e seduto con te

EN: (What would you do) What would you do if I told the
IT: (Cosa faresti) Cosa faresti se ti dicessi il

EN: band to break it down
IT: band per scomporlo

EN: (Ooh) What would you do if I said I wanna lay you down
IT: (Ooh) Cosa faresti se ho detto che voglio stabilire voi

EN: (What) What would you do if I put this money in your
IT: (Che cosa) Cosa faresti se metto questo denaro nella vostra

EN: hand
IT: mano

EN: (Would you do) What would you do if I said I’d like to
IT: (Faresti) Cosa faresti se ti dicessi che vorrei

EN: be your man
IT: essere il tuo uomo

EN: (What would you do, baby) What would you do if I
IT: (Che cosa faresti, baby) Cosa faresti se io

EN: brought you up here on this stage
IT: ti ha portato qui su questo palco

EN: What would you do if (Tell me), what would you do
IT: Cosa faresti se (mi dicono), cosa faresti

EN: The lights are down (Yeah), the mood is set (Yeah)
IT: Le luci sono giù (sì), l'umore è impostato (sì)

EN: The sound is right, I’m heated
IT: Il suono è giusto, io sono riscaldato

EN: Look to my wealth and check my crowd
IT: Guardare alla mia ricchezza e controllare la mia folla

EN: Look to my right (Yeah) to see if they are ready now
IT: Guarda alla mia destra (sì) per vedere se sono pronti adesso

EN: Tell me who out there feels lucky
IT: Mi dicono che là fuori si sente fortunato

EN: Wants me to take ‘em shopping and buy ‘em everything
IT: Mi vuole prendere ' em shopping e comprarle tutto

EN: Hmm, I choose you
IT: Hmm, scelgo te

EN: (Now what would you do, yeah) What would you do if I
IT: (Ora cosa faresti, sì) Cosa faresti se io

EN: said all of these words were true
IT: ha detto che tutte queste parole erano vere

EN: (What would you do) What would you do if I came down
IT: (Cosa faresti) Quello che vuoiche fare se sono venuto

EN: here and sat with you
IT: qui e seduto con te

EN: (What, what) What would you do if I told the band to
IT: (Cosa, cosa) Cosa faresti se ti dicessi che la band a

EN: break it down
IT: scomposizione

EN: (Break it down) What would you do if I said I wanna
IT: (Scomposizione) Cosa faresti se ti dicessi che voglio

EN: lay you down
IT: si stabiliscono

EN: (Ow) What would you do if I put this money in your
IT: (Ow) Cosa faresti se metto questo denaro nella vostra

EN: hand
IT: mano

EN: (Out this money on your hand, baby) What would you do
IT: (Questo denaro sulla vostra mano, baby) Cosa faresti

EN: if I said I’d like to be your man
IT: Se ho detto che vorrei essere il tuo uomo

EN: (Be your man) What would you do if I brought you up
IT: (Essere il tuo uomo) Cosa faresti se ti portato

EN: here on this stage
IT: qui su questo palco

EN: (Right up here) What would you do if, what would you
IT: (Fino qui) Cosa fareste se, che cosa vuoi tu

EN: do (What if I got your)
IT: fare (se ho ottenuto il vostro)

EN: Hair done (Yeah), nails done (Yes, I will)
IT: Capelli fatto (sì), unghie (sì, lo farò)

EN: Toes done (And) bank account (I’ll even take you)
IT: Dita fare (e) (anche prendo voi) di conto bancario

EN: Shoppin’ (Girl, I will) if you be good (You’ll have)
IT: Shoppin ' (ragazza, sarà) se buone (avrai)

EN: Your own car (And the) platinum credit cards
IT: La propria auto (e le) carte di credito platino

EN: (What would you do, baby) What would you do if I said
IT: (Che cosa faresti, baby) Cosa faresti se ho detto

EN: all of these words were true
IT: tutte queste parole erano vere

EN: (What would you do) What would you do if I came down
IT: (Cosa faresti) Cosa faresti se venissi

EN: here and sat with you
IT: qui e seduto con te

EN: What would you do if I told the band to break it down
IT: Cosa faresti se ti dicessi che la band a scomporlo

EN: What would you do if I said I wanna lay you down
IT: Cosa faresti se ho detto che voglio stabilire voi

EN: What would you do if I put this money in your hand
IT: Cosa faresti se metto questo denaro in mano

EN: What would you do if I said I’d like to be your man
IT: Cosa faresti se ti dicessi che vorrei essere il tuo uomo

EN: What would you do if I brought you up here on this
IT: Cosa faresti se ti ho portato qui su questo

EN: stage
IT: fase

EN: What would you do if, what would you do
IT: Cosa fareste se, cosa faresti