Artist: 
Search: 
The Glitter Band - Goodbye My Love lyrics (Japanese translation). | Darling please don't leave me now
, I need you more than ever;
, Don't be sad
, don't let me see you...
03:50
video played 100 times
added 5 years ago
Reddit

The Glitter Band - Goodbye My Love (Japanese translation) lyrics

EN: Darling please don't leave me now
JA: ダーリンしてくださいしないでください今私を残す

EN: I need you more than ever;
JA: これまで以上に; する必要があります。

EN: Don't be sad
JA: 悲しいことはありません。

EN: don't let me see you cry
JA: 私はあなたの叫びを見てはいけない

EN: I'll love you
JA: あなたを愛するでしょう

EN: love you forever:
JA: 永遠にあなたを愛して:

EN: Think of me when you are far away
JA: あなたは遠く離れているときに私の考え

EN: Think of me at least once ev'ry day.
JA: Ev ' ry 日少なくとも 1 回は私のだと思います。

EN: I say good-bye my love good-bye my love
JA: 私の愛さようならにさよならを言う私の愛

EN: Till we meet once again;
JA: まで、私たちは一度会う;

EN: Yes it's good-bye my love good-bye my love
JA: はいそれのさようなら私の愛さようなら私の愛

EN: Say it's not the end.
JA: 終わりではないと言います。

EN: Standing here in the departure longue
JA: 出発ロングでここに立っています。

EN: It's growing deep inside me;
JA: それです; 私の奥深くに成長しています。

EN: Wonder when
JA: 疑問に思うとき

EN: I'll see the love I found
JA: 見つけた愛を見るよ

EN: Hoping that we were always meant to be:
JA: なっては常に期待して:

EN: A million miiles is just a breath away
JA: 100 万 miiles がだけで息を離れて

EN: A million miles is just some words we say.
JA: 100 万マイルは、我々 と言うだけでいくつかの単語です。

EN: And it's goodbye my love . . .
JA: それのさようなら私の愛.

EN: Now they're calling it's time for you to go
JA: 今、彼らはそれの時間に行くことを呼んでいます。

EN: One more kiss before you're leaving
JA: あなたが残している前に 1 つのより多くのキス

EN: Now you're boarding as they close the doors
JA: 今すぐようにドアを閉じてを搭乗しています。

EN: I hear the engines softly screaming:
JA: 私はそっと叫びエンジンを聞く:

EN: They say goodbye my love . . .
JA: 彼らは私の愛さようならと言う.