Artist: 
Search: 
The Ghetto Boys - Die Motherfucker lyrics (Portuguese translation). | Today's special is Geto dope processed in Fifth Ward, Texas
, We sell so much of this until they...
04:00
video played 1,697 times
added 8 years ago
Reddit

The Ghetto Boys - Die Motherfucker (Portuguese translation) lyrics

EN: Today's special is Geto dope processed in Fifth Ward, Texas
PT: Hoje é especial é Geto droga processada na Quinta Divisão, no Texas

EN: We sell so much of this until they want to know what we put in it
PT: Nós vendemos muito disso, até que eles querem saber o que colocamos nela

EN: OK, I'm gonna share this recipe with y'all
PT: OK, eu vou compartilhar essa receita com vocês

EN: Hey John, gStill going
PT: Ei John, vai gStill

EN: Yeah, here we go again
PT: Sim, aqui vamos nós outra vez

EN: We bout to roll on some motherfuckers
PT: Estamos prestes a rolar em alguns filhos da puta

EN: G.b. rap-a-lot mafia
PT: Gb máfia rap-a-lot

EN: Recognize the mob nigga
PT: Reconhecer mano a máfia

EN: All our motherfuckin' enemies goin dead together
PT: Todos os nossos porra de inimigos mortos indo juntos

EN: No exception, absolutely none
PT: Nenhuma exceção, absolutamente nenhuma

EN: Everybody dies, everybody
PT: Todo mundo morre, todo mundo

EN: Verse 1:
PT: Verso 1:

EN: [willie d]
PT: [Willie d]

EN: You ain't followin' the leader
PT: Você não seguirei o líder

EN: Less you follow with me
PT: Menos você siga comigo

EN: It's willie d, motherfucker
PT: É filho da puta d, willie

EN: Eternally to say,
PT: Eternamente a dizer,

EN: That i'm a loud-mouth nigga with an attitude
PT: Que eu sou um negro boca-alto com uma atitude

EN: Intimidation, fuckin' with a man
PT: Intimidação, fuckin 'com um homem

EN: Never seen a badder dude
PT: Nunca vi um cara mais malvado

EN: I'm rather lude
PT: Eu sim estou lude

EN: My condom sucked
PT: Minha camisinha chupou

EN: But i don't give a fuck
PT: Mas eu não dou a mínima

EN: Now nigga, nigga what
PT: Agora nego, nego o

EN: Opposition so frightend that they vrim a shadow
PT: Oposição tão amedrontadas que vrim uma sombra

EN: Hot sluts in the muggship creep without a paddle
PT: Hot sluts na fluência muggship sem uma pá

EN: I'm ready willin', and able to pull a bullet in your navel
PT: Estou pronto voluntariosa, e capaz de extrair uma bala em seu umbigo

EN: If you got beef bring it to the table
PT: Se você tem carne trazê-lo para a mesa

EN: I'm unstabile, look in my eyes
PT: Estou unstabile, olhe nos meus olhos

EN: It's showin' death
PT: É a morte showin '

EN: Fuck right, i go on livin'
PT: Foda-se bem, eu vou no livin '

EN: Wanna see a mil, before i'm killed
PT: Quer ver um mil, antes que eu estou morto

EN: Get a house on the hills if it's god's will
PT: Receba uma casa nas colinas, se a vontade de Deus

EN: Why niggas gotta cry an o.g
PT: Por que tenho que chorar um niggas og

EN: Better motherfuckers die before me
PT: motherfuckers Melhor morrer antes de mim

EN: Bye, bye
PT: Bye, bye

EN: There's a better place for gangbangers
PT: Há um lugar melhor para gangbangers

EN: I take you there
PT: Eu te levar lá

EN: I like the motherfuckin' stablesingers
PT: Eu gosto da porra stablesingers

EN: My itchy finger says fuck it and i squeeze the trigger
PT: Meu dedo coçando diz foda-se e eu apertar o gatilho

EN: Watchin' i be the one to splat this ho-ass nigga
PT: i Assistindo ser o único indicador para este nigga do burro-ho

EN: I ain't feelin'
PT: Eu não está se sentindo

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: [yukmouth of the luniz]
PT: [Yukmouth do Luniz]

EN: In thugs we trust
PT: Em bandidos nós confio

EN: Thugs-r-us
PT: Thugs-r-us

EN: Nigga hit 'em up
PT: Nigga Hit 'Em Up

EN: Get 'em up
PT: Get 'em up

EN: Watch the cats from dawn 2 dusk
PT: Assista os gatos de madrugada dois crepúsculo

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: 5th ward die for us
PT: 5 ala morrer por nós

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Killa cali die for us
PT: cali Killa morrer por nós

EN: In thugs we trust
PT: Em bandidos nós confio

EN: Thugs-r-us
PT: Thugs-r-us

EN: Nigga hit 'em up
PT: Nigga Hit 'Em Up

EN: Get 'em up
PT: Get 'em up

EN: Watch the cats from dawn 2 dusk
PT: Assista os gatos de madrugada dois crepúsculo

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Cleveland die for us
PT: Cleveland morrer por nós

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Street port die for us
PT: porta da rua morrer por nós

EN: Verse 2:
PT: Verso 2:

EN: [yukmouth]
PT: [Yukmouth]

EN: Ride for us, die for us
PT: Passeio para nós, morrer por nós

EN: With a .45 like drive and bust
PT: Com um 0,45 como unidade e busto

EN: Hide and duck, fuck him up
PT: Ocultar e pato, foda-lo

EN: Live and stuffed
PT: Live e recheadas

EN: When the blinds is up
PT: Quando as cortinas se até

EN: I'm on some mo'
PT: Eu estou em 'alguns meses

EN: Grindin' though, switch it up
PT: Grindin ', porém, alternar-se

EN: Bust, we makin' that shit from one way 5 and up
PT: Busto, nós makin 'que merda de uma maneira 5 e

EN: Time's up, playin' life with us
PT: Time's up, a vida brincando com a gente

EN: Your wife get fucked and bucked, pay the price for us
PT: Sua esposa sendo fodida e bucked, pagar o preço por nós

EN: An other one bites the dust
PT: Um outro morde a poeira

EN: Feds don't frighten us
PT: Feds não nos assustam

EN: Niggas doin' life for us
PT: Niggas vida fazendo por nós

EN: Fuckin' die in us
PT: morrer Fuckin 'em nós

EN: So the cops lyin' us
PT: Assim, a mentir polícias'nos

EN: We us use the bottom white stuff from the colombians
PT: Nós nos usar o material de fundo branco dos colombianos

EN: Now the cia's supplyin' us
PT: Agora supplyin da CIA'nos

EN: The fbi is eyein' us
PT: O FBI está eyein'nós

EN: Peruvian flake
PT: Peru floco

EN: We buy it up
PT: Nós compramos lo

EN: When the droubt hit
PT: Quando a batida droubt

EN: We highin' up
PT: Nós highin 'up

EN: The prices in life is this nicest
PT: Os preços mais agradáveis ​​na vida é essa

EN: On my rolex, turkey like dicess
PT: No meu rolex, peru como dicess

EN: Cv devices, slide in a white six with like tits
PT: dispositivos Cv, deslize em seis brancos com seios como

EN: Spit that mafia life shit
PT: Cuspa essa merda de vida da máfia

EN: The crimeboss let nines off
PT: O crimeboss deixar noves fora

EN: You niggas better be tearin' mines off
PT: Você niggas ser melhor minas tearin 'off

EN: Motherfucker ask willie d
PT: Motherfucker pedir willie d

EN: And scarface
PT: E scarface

EN: How that nigga yuk, buck 'em up
PT: Como eles que yuk nigga fanfarrão,'até

EN: Leave 'em in they car laced
PT: Deixe-as no carro elas atado

EN: With bullet fragments all in they body
PT: Com todos os fragmentos de bala no corpo que

EN: Caught him the trafic
PT: Pegou o tráfego

EN: That nigga plastic
PT: Que o plástico negro

EN: Be fuckin' fagets
PT: Seja fagets fuckin '

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: [yukmouth]
PT: [Yukmouth]

EN: In thugs we trust
PT: Em bandidos nós confio

EN: Thugs-r-us
PT: Thugs-r-us

EN: Nigga hit 'em up
PT: Nigga Hit 'Em Up

EN: Get 'em up
PT: Get 'em up

EN: Watch the cats from dawn 2 dusk
PT: Assista os gatos de madrugada dois crepúsculo

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Chi-town die for us
PT: Chi-town morrer por nós

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: D.c. die for us
PT: Dc morrer por nós

EN: In thugs we trust
PT: Em bandidos nós confio

EN: Thugs-r-us
PT: Thugs-r-us

EN: Nigga hit 'em up
PT: Nigga Hit 'Em Up

EN: Get 'em up
PT: Get 'em up

EN: Watch the cats from dawn 2 dusk
PT: Assista os gatos de madrugada dois crepúsculo

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: New orleans die for us
PT: Nova Orleães morrer por nós

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Detroit die for us
PT: Detroit morrer por nós

EN: Verse 3:
PT: Versículo 3:

EN: [dmg of facemob]
PT: [Dmg de facemob]

EN: I got a chest full of drama
PT: Eu tenho um baú cheio de drama

EN: Ruff rider, nigga
PT: Ruff cavaleiro negro,

EN: Back off 'for i bomb ya
PT: Back off 'para i bomba ya

EN: Alarm ya
PT: Alarme ya

EN: Black knight in shinin' armor
PT: Black cavaleiro de armadura brilhando

EN: Fuck y'all niggas
PT: Fuck y'all niggas

EN: We rollin' like the car stolen
PT: Nós rolando como o carro roubado

EN: Wide open, hoo-bangin'
PT: Abertos, hoo-Bangin

EN: 2 things are on blastin'
PT: 2 coisas que estão no blastin '

EN: Traffic thick as a basket pop
PT: Tráfego grossa como um pop cesta

EN: I don't blast this
PT: Eu não esta explosão

EN: Fully automatic
PT: Totalmente automático

EN: All up in ya
PT: Tudo na ya

EN: Still i continue
PT: Ainda que eu continue

EN: To serve niggas on the menu
PT: Para servir os manos no menu

EN: Feel up to vin you
PT: Sinta-se à vin você

EN: Geto boys sellin' it down
PT: Geto vendendo meninos-la

EN: Ain't real without a doubt
PT: Não é real, sem dúvida

EN: You burn it out
PT: Você queima-lo

EN: Movin' you niggas
PT: Movin 'você niggas

EN: Provin' you niggas
PT: Provin 'você niggas

EN: I ruin you niggas
PT: Eu arruiná-lo niggas

EN: I'm cruisin you niggas
PT: Estou viajando Você niggas

EN: Doin' you niggas, don't do niggas
PT: Doin 'você niggas, não faça niggas

EN: Who is you niggas
PT: Quem é você niggas

EN: Uh, they rifles
PT: Uh, elas fuzis

EN: Live bowl, take yo ass bush with 9 holes
PT: Live tigela, faça yo mato burro com 9 buracos

EN: Side holes get switched these
PT: furos secundários se mudaram essas

EN: Bitch please
PT: Cadela por favor

EN: It's g.b. from the wound till the tomb
PT: É gb da ferida até o túmulo

EN: Eternally you see
PT: Eternamente você vê

EN: Chorus:
PT: Refrão:

EN: [yukmouth]
PT: [Yukmouth]

EN: In thugs we trust
PT: Em bandidos nós confio

EN: Thugs-r-us
PT: Thugs-r-us

EN: Nigga hit 'em up
PT: Nigga Hit 'Em Up

EN: Get 'em up
PT: Get 'em up

EN: Watch the cats from dawn 2 dusk
PT: Assista os gatos de madrugada dois crepúsculo

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Texas die for us
PT: Texas morrer por nós

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Minnesota die for us
PT: Minnesota morrer por nós

EN: In thugs we trust
PT: Em bandidos nós confio

EN: Thugs-r-us
PT: Thugs-r-us

EN: Nigga get 'em up
PT: Nigga get 'em up

EN: Hit 'em up
PT: Hit 'Em Up

EN: Watch the cats from dawn 2 dusk
PT: Assista os gatos de madrugada dois crepúsculo

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: Ghetto mob die for us
PT: mob Ghetto morrer por nós

EN: Ride for us
PT: Passeio para nós

EN: St. louis die for us
PT: St. Louis morrer por nós

EN: Verse 4:
PT: Versículo 4:

EN: [caine of menace clan]
PT: [Caine do clã ameaça]

EN: The sun rises in the east
PT: O sol nasce no leste

EN: And sets in the west
PT: E se põe no oeste

EN: But i'm down with that south,
PT: Mas eu estou triste com isso Sul,

EN: With an s on my chest
PT: Com um S no meu peito

EN: It's that loced down key cocaine
PT: É que loced baixo cocaína chave

EN: To bring the pain
PT: Para trazer a dor

EN: >from that menace to society
PT: > De que a ameaça para a sociedade

EN: Better known as caine
PT: Mais conhecida como cocaína

EN: It's that motherfuckin' thug shit
PT: É essa porra de merda bandido

EN: I'm bustin' slugs shit
PT: Eu sou a merda Bustin 'lesmas

EN: Young and schoolboy
PT: Jovem e estudante

EN: I'm becomin' a drug dealer
PT: Estou becomin 'um traficante de drogas

EN: In the streets of that west
PT: Nas ruas daquela oeste

EN: I wouldn't settle for less
PT: Eu não iria se contentar com menos

EN: Until i got my hands on that smiff and that wes
PT: Até que eu tenho em minhas mãos que Smiff e que wes

EN: Niggas try to swollow me
PT: Niggas tentar me swollow

EN: It's all about survival, g
PT: É tudo uma questão de sobrevivência, g

EN: Fuck these bitch niggas
PT: Foda-se estes cadela niggas

EN: It's off some trouble, g
PT: É fora alguns problemas, g

EN: I blow 'em in the wind
PT: em Eu sopro no vento

EN: And then i sell again
PT: E então eu vender novamente

EN: I pack a 9 milli
PT: Eu carrego um milli nove

EN: Cause that's my best friend
PT: Porque essa é a minha melhor amiga

EN: Niggas, i done told ya
PT: Niggas, eu fiz te disse

EN: Blow 'em up like dohja
PT: Blow in 'para cima como dohja

EN: Your momma couldn't keep ya
PT: Sua mãe não podia ficar com você

EN: So i ain't tryin' to hold ya
PT: Então eu não estou tentando te segurar

EN: I'm a motherfuckin' menace
PT: Eu sou uma porra de ameaça

EN: Give me a life sentence
PT: Dê-me uma sentença de prisão perpétua

EN: Picture it ain't over
PT: Imagem não é mais

EN: Untill the nigga finish
PT: Até o fim nigga

EN: With that motherfuckin' thug shit
PT: Com essa porra de merda bandido

EN: Bustin' slugs shit
PT: merda Bustin 'lesmas

EN: I'm straight from the west
PT: Eu estou em linha reta a oeste

EN: Home of that crip and blood shit
PT: Home dessa merda crip e sangue

EN: Where niggas die at day
PT: Onde os manos morrem em dia

EN: Niggas die at night
PT: Niggas morrer durante a noite

EN: Niggas die whenever
PT: Niggas morrem sempre

EN: It seems the time is right
PT: Parece que o tempo está certo

EN: These soldiers play for keeps
PT: Estes soldados joga para valer

EN: imme an ounce of that ether Fifth Ward bass
PT: imediata de uma onça que o éter baixo Ward Quinta

EN: Yeah, aw yeah!
PT: Yeah, yeah!

EN: Yo Doug! Give me a half a key of uncut drums
PT: Yo Doug! Dá-me um meio fundamental de tambores cortados

EN: Aw yeah! Yeah!
PT: Aw yeah! Yeah!

EN: Say Red, give me a pound of them horns with red (???) cents in it!
PT: Diga Red, dá-me um quilo de chifres com os centavos (???) vermelho nele!

EN: Yeah, aw yeah!
PT: Yeah, yeah!

EN: Yeah, aw yeah!
PT: Yeah, yeah!

EN: Say fellas, give me ton of everything and cut it with the trigger happy
PT: caras dizem, dá-me tonelada de tudo e cortá-la com o gatilho feliz

EN: motherfuckin' Geto Boys
PT: porra de Geto Boys

EN: [ Verse 1 -- Bushwick ]
PT: [Verso 1 - Bushwick]

EN: We needed money, so I robbed a liquor store
PT: Precisávamos de dinheiro, então eu roubei uma loja de bebidas

EN: Down on your knees she hesitated, I kicked the whore
PT: De joelhos, ela hesitou, chutei a prostituta

EN: Wanna go for bad, bitch I go for broke
PT: Quer ir para o mal, puta eu ir a falência

EN: Pulled out the 9, think it's a game, she said nope
PT: Puxou a 9, acho que é um jogo, ela disse não

EN: Out comes the manager, mother' thought I was bluffin him
PT: Vem para fora o gerente, mãe pensou que eu estava pagando-lhe

EN: She knew I was serious, so did he when I busted him
PT: Ela sabia que eu estava falando sério, assim o fez quando eu pego ele

EN: Come on motherfucker I ain't playin' so give it up
PT: Vamos lá filho da puta Eu não tocando e desistir

EN: She said the cops are comin', does it look like I give a fuck!
PT: Ela disse que os policiais estão vindo, olha como eu dar uma foda!

EN: You're lucky I ain't horny, I'd be rockin' ya
PT: Você tem sorte de eu não está excitado, eu estaria rockin 'ya

EN: She let down her hair, pulled up her skirt and said what's stoppin' ya?
PT: Ela soltou os cabelos, puxou-lhe a saia e disse que está parando 'ya?

EN: Bitch you must mistake me for a lollygag
PT: Cadela você deve me confundir com um lollygag

EN: Cuz' if I get in that ass, they'll haul me off in a body bag
PT: Porque se eu entrar em seu cu, eles lanço-me em um saco

EN: Gimme the money, I'm tired of the waiting shit
PT: Me dê o dinheiro, eu estou cansado de esperar a merda

EN: She said the box is empty
PT: Ela disse que o caixa está vazio

EN: I said ain't that a bitch
PT: Eu disse que não é uma cadela

EN: Back to the safe you better open it fast
PT: Voltar para o seguro é melhor você abri-lo rápido

EN: I'm gettin' tired, I'm about to melt a cap in your ass
PT: Estou ficando cansado, eu estou a ponto de derreter uma tampa na sua bunda

EN: I got all that money that I'm live, how you figure?
PT: Eu tenho todo esse dinheiro que eu estou vivo, como você imagina?

EN: I'll forever be a trigga happy nigga
PT: Eu vou sempre ser um cara feliz trigga

EN: (gunshots)
PT: (Tiros)

EN: Don't fuck with me
PT: Não brinque comigo

EN: (gunshots)
PT: (Tiros)

EN: You die motherfucker
PT: Você morre filho da puta

EN: [ Verse 2 -- Willie D ]
PT: [Verso 2 - Willie D]

EN: Doin' crime in H-Town in my prime
PT: crime Doin 'em H-Town no meu primo

EN: Robbed the same motherfuckas 4 or 5 times
PT: Roubaram o motherfuckas mesmo 4 ou 5 vezes

EN: Where was the cops when I was rippin' off dividends?
PT: Onde estava a polícia quando eu era dividendos fora rasgada?

EN: Out writin' tickets to hard workin' citizens!
PT: Out 'bilhetes para trabalhando duro'escrevendo cidadãos!

EN: They ain't never been smart enough to catch me
PT: Não é nunca foi inteligente o suficiente para me pegar

EN: But one day I went climbin' with a pussy
PT: Mas um dia eu fui escalando com uma buceta

EN: He got shot and hit the floor
PT: Ele foi baleado e caiu no chão

EN: I ran non-stop to my god damn front door
PT: Corri sem parar a minha maldita porta da frente

EN: Stashed the cash and case
PT: Escondeu o dinheiro e caso

EN: A clue led the motherfuckas to my place
PT: Uma pista levou o motherfuckas para o meu lugar

EN: I grabbed the bill cleaned my popper
PT: Eu agarrei o projeto de lei limpei meu popper

EN: And what did I hear a god damn chopper
PT: E o que eu ouço um helicóptero maldita

EN: Damn, ain't this a bitch, the motherfucher must've snitched
PT: Porra, isto não é uma cadela, deve ter o motherfucher snitched

EN: I thought about puttin some head to bed
PT: Pensei em algumas colocando a cabeça para a cama

EN: But I played the stay instead
PT: Mas eu joguei a estadia vez

EN: Surrender, the last day of November, made bond the first day of December
PT: Renda-se, no último dia de novembro, fez ligação no dia primeiro de dezembro

EN: Promised myself when I see that snitch, I'd kill that son of a bitch!
PT: Prometi a mim mesmo quando vejo que bufo, eu ia matar aquele filho da puta!

EN: We scrapped the slate every day
PT: Nós desistiu da ardósia todos os dias

EN: I just couldn't put the fuckin' gun away
PT: Eu simplesmente não conseguia colocar a porra da arma

EN: Wait a minute, I'm full of those forties,
PT: Espere um minuto, eu estou cheio desses quarenta anos,

EN: I caught his ass slippin' at a block party
PT: Eu peguei sua bunda escorregando'em um partido do bloco

EN: Killed a motherfucka as he said D please
PT: Matou uma filha da puta como ele disse, por favor D

EN: Put holes in his ass like rat cheese
PT: Ponha furos no rabo dele, como o queijo do rato

EN: Squash that shit, how ya figure?
PT: Squash, que merda, como ya figura?

EN: I'll forever be a trigga happy nigga!
PT: Eu vou sempre ser um mano trigga feliz!

EN: (gunshots)
PT: (Tiros)

EN: You die motherfucker
PT: Você morre filho da puta

EN: Say hello to my little friend
PT: Diga Olá para o meu pequeno amigo

EN: Don't fuck with me
PT: Não brinque comigo

EN: You stupid fuck
PT: É foda estúpida

EN: You die motherfucker
PT: Você morre filho da puta

EN: Say hello to my little friend
PT: Diga Olá para o meu pequeno amigo

EN: (gunshots)
PT: (Tiros)

EN: I'll take you all to fuckin hell!
PT: Eu vou te levar para o inferno porra!

EN: (gunshots)
PT: (Tiros)

EN: Don't fuck with me
PT: Não brinque comigo

EN: You stupid fuck
PT: É foda estúpida

EN: [ Verse 3 -- Scarface ]
PT: [Verso 3 - Scarface]

EN: Boys on my corner tryin' to run a day game
PT: Boys no meu canto tentando 'para executar um jogo de dia

EN: Sellin that phony shit, it's white but it ain't caine
PT: Sellin essa merda falsa, é branco, mas não é cocaína

EN: Some stupid mother fucker said I owed him
PT: Algum filho da puta idiota disse que eu lhe devia

EN: I ain't payin' the mother fucker I don't play and I showed him
PT: Eu não pagando'filho da puta eu não jogo e eu lhe mostrei

EN: That if you come and front me with that bullshit
PT: Isso se você vir e me frente com essa besteira

EN: You card is filed and you'll die when I pull it
PT: Você cartão está arquivado e você vai morrer quando eu puxá-lo

EN: Cuz life is a gamble when you fuck with a psycho
PT: Porque a vida é um jogo quando você transar com um psicopata

EN: No pity on another it's a game, it's how life goes
PT: Nenhuma pena em outro é um jogo, é como a vida continua

EN: I'm hip to all the tricks of the trade
PT: Estou quadril para todos os truques do comércio

EN: Killin', and stealin' and gankin' niggas to get paid
PT: Matar e roubar e niggas gankin 'para receber o pagamento

EN: But this time you bullshitted the bullshitter
PT: Mas desta vez você bullshitted o mentiroso

EN: and found out that I'm a trigga happy nigga
PT: e descobri que eu sou um cara feliz trigga

EN: Don't fuck with me
PT: Não brinque comigo

EN: You stupid fuck
PT: É foda estúpida

EN: You die motherfucker
PT: Você morre filho da puta

EN: Say hello to my little friend
PT: Diga Olá para o meu pequeno amigo

EN: (gunshots)
PT: (Tiros)

EN: I'll take you all to fuckin hell!
PT: Eu vou te levar para o inferno porra!

EN: Don't fuck with me!
PT: Não brinque comigo!