Artist: 
Search: 
The GazettE - Before I Decay (Fast And Furious 4 Version) lyrics (Spanish translation). | This is the same as a game not having an end
, 
, nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de...
03:43
video played 1,706 times
added 8 years ago
Reddit

The GazettE - Before I Decay (Fast And Furious 4 Version) (Spanish translation) lyrics

EN: This is the same as a game not having an end
ES: Esto es lo mismo que un juego sin fin

EN: nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de nejifuse
ES: nounashi no kuchitataki yatsu wo genjitsu de nejifuse

EN: ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
ES: ameisensou naraberu muchi wo tsubuse

EN: Before I Decay
ES: Antes decaimiento

EN: Please abandon instinct
ES: Por favor, abandona el instinto

EN: I was stuck in a loop of a vicious circle
ES: Estaba atrapada en un bucle de un círculo vicioso

EN: It was a mistake to have entrusted you
ES: Fue un error que le han confiado

EN: I die at abnormal speed
ES: Muero a velocidad anormal

EN: This is the same as a maze not having an end
ES: Esto es lo mismo que un laberinto sin fin

EN: fuhen no ningen shinri
ES: fuhen no shinri ningen

EN: nounashi no kuchitataki kitte yatsu wo genjitsu de nejifuse
ES: nounashi no kuchitataki kitte yatsu wo genjitsu de nejifuse

EN: ameisensou naraberu muchi wo tsubuse
ES: ameisensou naraberu muchi wo tsubuse

EN: Please abandon instinct
ES: Por favor, abandona el instinto

EN: I was stuck in a loop of a vicious circle
ES: Estaba atrapada en un bucle de un círculo vicioso

EN: It was a mistake to have entrusted you
ES: Fue un error que le han confiado

EN: I die at abnormal speed
ES: Muero a velocidad anormal

EN: Only the rumor is splendid
ES: El rumor es el espléndido

EN: Disappear with a sexual
ES: Desaparecen con un sexual

EN: You sold even us to protect oneself
ES: Incluso nos vendiste para protegerse

EN: You are powerless than anyone
ES: Estás impotente que nadie

EN: Watch me...
ES: Mírame...

EN: Kurikaesu tame ni mata waraeba ii no
ES: Kurikaesu no tame ni mata waraeba ii

EN: Kurikaesu tame ni mou...
ES: Kurikaesu tame ni mou...

EN: I cannot laugh
ES: No puedo reírme

EN: Before I Decay
ES: Antes decaimiento

EN: Please abandon instinct
ES: Por favor, abandona el instinto

EN: I was stuck in a loop of a vicious circle
ES: Estaba atrapada en un bucle de un círculo vicioso

EN: It was a mistake to have entrusted you
ES: Fue un error que le han confiado

EN: It was a mistake...
ES: Fue un error...