Artist: 
Search: 
The-Dream - Walkin' On The Moon (feat. Kanye West) lyrics (Portuguese translation). | Hello (x7)
, Hello, is there anybody up here?
, (Hello) Welcome 2085!
, Twenty Eighty-five it is...
04:15
video played 2,295 times
added 8 years ago
Reddit

The-Dream - Walkin' On The Moon (feat. Kanye West) (Portuguese translation) lyrics

EN: Hello (x7)
PT: Olá (7x)

EN: Hello, is there anybody up here?
PT: Olá, tem alguém aqui?

EN: (Hello) Welcome 2085!
PT: (Olá) Bem-vindo 2085!

EN: Twenty Eighty-five it is (just me up here I guess)
PT: Vinte Oitenta e cinco é (só eu aqui eu acho)

EN: The magic of the moment snuck up on me
PT: A magia do momento esgueirou para cima de mim

EN: And caught me by surprise (OHHH! X3)
PT: E me pegou de surpresa (OHHH! X3)

EN: Roamin and Im lonely man Im longin
PT: Roamin e Im Lonely Man Im longin

EN: For that somethin in your eyes (OHHH! X3)
PT: Para que algo em seus olhos (OHHH! X3)

EN: And I know its not just the song
PT: E eu sei que não é apenas a música

EN: (And I know its not just the song)
PT: (E eu sei que não é apenas a música)

EN: And I know its not just the drink
PT: E eu sei que não é apenas a bebida

EN: (And I know its not the drink)
PT: (E eu sei que não é beber a)

EN: But whatever it might be (Whatever it might be)
PT: Mas qualquer que fosse (que quer que seja)

EN: Just keep holdin on to me
PT: Apenas continue segurando em mim

EN: (OOH!) Cuz Ill pull down a cloud for you
PT: (Ooh!) Porque eu vou puxar para baixo de uma nuvem para você

EN: Ill circle the stars and bring you em back
PT: círculo das estrelas mal e trazer-lhe os de volta

EN: Ill walk through the sun for you
PT: Ill caminhada através do sol para você

EN: Cuz theres somethin you do
PT: Porque há algo que você faz

EN: That got me walkin on the moon
PT: Isso me fez andar na lua

EN: (Uhh)Theres something you do
PT: (Uhh) Há algo que você faz

EN: that got me walkin on the moon
PT: que me fez andar na lua

EN: And I know that its true
PT: E eu sei que é verdade

EN: You got me walkin on the moon
PT: Você me pegou andando na lua

EN: Dont keep me waitin, Im impatient
PT: Não me deixe esperando, impaciente Im

EN: Cmon to my runway, lets take off and fly
PT: Cmon a minha pista, permite decolar e voar

EN: Now Im where I wanna be, come co-pilot with me
PT: Agora eu estou onde eu quero estar, vem co-piloto comigo

EN: Lets burn up the sky (OOHHH)
PT: Vamos queimar o céu (oohhh)

EN: And I know its not just the song
PT: E eu sei que não é apenas a música

EN: (And I know its not just the song)
PT: (E eu sei que não é apenas a música)

EN: And I know its not just the drink
PT: E eu sei que não é apenas a bebida

EN: (And I know its not the drink)
PT: (E eu sei que não é beber a)

EN: But whatever it might be (Whatever it might be)
PT: Mas qualquer que fosse (que quer que seja)

EN: Just keep holdin on to me
PT: Apenas continue segurando em mim

EN: (OOH!) Cuz Ill pull down a cloud for you
PT: (Ooh!) Porque eu vou puxar para baixo de uma nuvem para você

EN: (Pull a cloud for you)
PT: (Puxe uma nuvem para você)

EN: Ill circle the stars and bring you em back
PT: círculo das estrelas mal e trazer-lhe os de volta

EN: Ill walk through the sun for you
PT: Ill caminhada através do sol para você

EN: Cuz theres somethin you do
PT: Porque há algo que você faz

EN: (Theres something you do)
PT: (Há algo que você faz)

EN: That got me walkin on the moon
PT: Isso me fez andar na lua

EN: (Uhh) Theres something you do
PT: (Uhh) Há algo que você faz

EN: That got me walkin on the moon (OHH!)
PT: Isso me fez andar na lua (OHH!)

EN: And I know that its true
PT: E eu sei que é verdade

EN: Baby, you got me walkin on the moon
PT: Querida, você me fez andar na lua

EN: Everyone out there will know that you are my girl
PT: Todo mundo lá fora, vai saber que você é minha menina

EN: And my love will circle around and round
PT: E o meu amor círculo em volta e redondo

EN: (Ayy, ayy dream Im too good at this)
PT: (Ayy, ayy sonho estou muito bom nisso)

EN: No matter what I do
PT: Não importa o que eu faço

EN: Uhh, uhh, uhh, I cant contain it
PT: Uhh, uhh, uhh, eu não posso conter isto

EN: No, no, no I cant restrain it
PT: Não, não, não, eu não posso impedí-lo

EN: Theres a lot of stars in here aint it
PT: Theres um monte de estrelas aqui não é

EN: But you shine so much they dont seem famous
PT: Mas você brilhar tanto que eles não parecem famosos

EN: Whered you come from on this lonely night?
PT: Whered você veio nesta noite solitária?

EN: I swear to god musta made lightnin strike
PT: Juro por Deus musta greve relâmpagos feitas

EN: And bottled it up, it hit the red carpet and modeled it up
PT: E engarrafado-lo, ele bateu o tapete vermelho e modelou-se

EN: We hopped in the Ferrari and Pradaed it up
PT: Nós entramos na Ferrari e Pradaed-lo

EN: Now everybody clappin, they bravoed it up
PT: Agora todo mundo aplaudindo, eles bravoed-lo

EN: All just because its more than a buzz
PT: Tudo só porque os seus mais de um zumbido

EN: More than a drink, but I took a few sips
PT: Mais do que uma bebida, mas eu tomei alguns goles

EN: And let it do what it does, now drunk textin
PT: E deixá-lo fazer o que ele faz, agora mandando mensagens bêbado

EN: Like its all about you, like I cant spend
PT: Tal como o seu tudo sobre você, como eu não posso gastar

EN: Another minute without you
PT: Mais um minuto sem você

EN: You know the drinks let you say things
PT: Você sabe que a bebida deixe de dizer coisas

EN: You aint allowed to, things interfere
PT: Você não é permitido, as coisas interferem

EN: But youre way to proud to say it out loud
PT: Mas como você está para orgulho de dizer isso em voz alta

EN: Cuz niggaz gonna clown you, put your black baby down
PT: manos Porque você vai clown, colocar o seu bebê negro baixo

EN: People is around you, Ill put my mag baby down
PT: As pessoas é em torno de você, eu vou colocar o meu bebê revista para baixo

EN: I aint tryin to hound you, just tryin to take you
PT: Eu não estou tentando persegui-lo, apenas tentando levá-lo

EN: Where the stars gonna surround you
PT: Onde as estrelas vão cercá-lo

EN: And Uhmm, maybe ice down you,
PT: E Uhmm, talvez o gelo abaixo de você,

EN: And Uhmm, maybe wipe down you
PT: E Uhmm, talvez você limpe

EN: And Uhmm, maybe we should talk about all this
PT: E Uhmm, talvez devêssemos falar sobre tudo isso

EN: After I pound you, uh, you know Im just playin with you,
PT: Depois que eu te bater, uh, você sabe que estou apenas brincando com você,

EN: I know a lot of people mad cuz they aint with you
PT: Eu conheço um monte de gente louca porque não é com você

EN: Wait is it because we on the moon,
PT: Esperar é porque estamos na lua,

EN: Tell em say that hey well be home soon
PT: Tell em dizer que hey bem estar em casa logo

EN: (Uhh were walkin on the moon)
PT: (Uhh estava andando na lua)

EN: Uhh , theres something you do,
PT: Uhh, há algo que você faz,

EN: That got me walkin on the moon
PT: Isso me fez andar na lua

EN: Uhh, and I know that its true,
PT: Uhh, e eu sei que é verdade,

EN: Baby, you got me walkin on the moon
PT: Querida, você me fez andar na lua

EN: Everyone out there will know that you are my girl.
PT: Todo mundo lá fora vai saber que você é minha garota.