Artist: 
Search: 
The-Dream - Walkin' On The Moon (feat. Kanye West) lyrics (French translation). | Hello (x7)
, Hello, is there anybody up here?
, (Hello) Welcome 2085!
, Twenty Eighty-five it is...
04:15
video played 2,295 times
added 8 years ago
Reddit

The-Dream - Walkin' On The Moon (feat. Kanye West) (French translation) lyrics

EN: Hello (x7)
FR: Bonjour (x7)

EN: Hello, is there anybody up here?
FR: Bonjour, est-ce qu'il ya quelqu'un ici?

EN: (Hello) Welcome 2085!
FR: (Bonjour) 2085 Bienvenue!

EN: Twenty Eighty-five it is (just me up here I guess)
FR: Vingt Quatre-vingt-cinq, il est (moi ici, je suppose)

EN: The magic of the moment snuck up on me
FR: La magie de l'instant glissé sur moi

EN: And caught me by surprise (OHHH! X3)
FR: Et m'a pris par surprise (OHHH! X3)

EN: Roamin and Im lonely man Im longin
FR: Roamin et Im Im homme solitaire Longin

EN: For that somethin in your eyes (OHHH! X3)
FR: Pour que quelque chose dans tes yeux (OHHH! X3)

EN: And I know its not just the song
FR: Et je sais que ce n'est pas juste la chanson

EN: (And I know its not just the song)
FR: (Et je sais que ce n'est pas juste la chanson)

EN: And I know its not just the drink
FR: Et je sais que ce n'est pas seulement la boisson

EN: (And I know its not the drink)
FR: (Et je sais que ce n'est pas la boisson)

EN: But whatever it might be (Whatever it might be)
FR: Mais quel qu'il soit (quel qu'il soit)

EN: Just keep holdin on to me
FR: Il suffit de garder holdin à moi

EN: (OOH!) Cuz Ill pull down a cloud for you
FR: (Ooh!) Cuz Ill tirer vers le bas un nuage pour vous

EN: Ill circle the stars and bring you em back
FR: Ill cercle des étoiles et vous apporter em retour

EN: Ill walk through the sun for you
FR: Ill à pied par le soleil pour vous

EN: Cuz theres somethin you do
FR: Parce que theres quelque chose que vous ne

EN: That got me walkin on the moon
FR: Cela m'a walkin sur la lune

EN: (Uhh)Theres something you do
FR: (Euh) Theres quelque chose que vous ne

EN: that got me walkin on the moon
FR: qui m'a walkin sur la lune

EN: And I know that its true
FR: Et je sais que c'est vrai

EN: You got me walkin on the moon
FR: Tu me fais walkin sur la lune

EN: Dont keep me waitin, Im impatient
FR: Ne me tenir waitin, impatient Im

EN: Cmon to my runway, lets take off and fly
FR: Cmon à ma piste, permet de décoller et voler

EN: Now Im where I wanna be, come co-pilot with me
FR: Maintenant Im où je veux être, viennent de co-pilote avec moi

EN: Lets burn up the sky (OOHHH)
FR: Permet de brûler le ciel (oohhh)

EN: And I know its not just the song
FR: Et je sais que ce n'est pas juste la chanson

EN: (And I know its not just the song)
FR: (Et je sais que ce n'est pas juste la chanson)

EN: And I know its not just the drink
FR: Et je sais que ce n'est pas seulement la boisson

EN: (And I know its not the drink)
FR: (Et je sais que ce n'est pas la boisson)

EN: But whatever it might be (Whatever it might be)
FR: Mais quel qu'il soit (quel qu'il soit)

EN: Just keep holdin on to me
FR: Il suffit de garder holdin à moi

EN: (OOH!) Cuz Ill pull down a cloud for you
FR: (Ooh!) Cuz Ill tirer vers le bas un nuage pour vous

EN: (Pull a cloud for you)
FR: (Tirer un nuage pour vous)

EN: Ill circle the stars and bring you em back
FR: Ill cercle des étoiles et vous apporter em retour

EN: Ill walk through the sun for you
FR: Ill à pied par le soleil pour vous

EN: Cuz theres somethin you do
FR: Parce que theres quelque chose que vous ne

EN: (Theres something you do)
FR: (Theres quelque chose que vous faites)

EN: That got me walkin on the moon
FR: Cela m'a walkin sur la lune

EN: (Uhh) Theres something you do
FR: (Euh) Theres quelque chose que vous ne

EN: That got me walkin on the moon (OHH!)
FR: Cela m'a walkin sur la lune (OHH!)

EN: And I know that its true
FR: Et je sais que c'est vrai

EN: Baby, you got me walkin on the moon
FR: Bébé, tu vas me walkin sur la lune

EN: Everyone out there will know that you are my girl
FR: Tout le monde là-bas sauront que vous êtes ma fille

EN: And my love will circle around and round
FR: Et le cercle autour de mon amour et rond

EN: (Ayy, ayy dream Im too good at this)
FR: (Ayy, rêve ayy Im trop bon dans ce domaine)

EN: No matter what I do
FR: Peu importe ce que je fais

EN: Uhh, uhh, uhh, I cant contain it
FR: Euh, euh, euh, je ne peux pas le contenir

EN: No, no, no I cant restrain it
FR: Non, non, non, je ne peux pas le retenir

EN: Theres a lot of stars in here aint it
FR: Theres beaucoup d'étoiles ici n'est-il pas

EN: But you shine so much they dont seem famous
FR: Mais tu brilles tellement ils dont semblent célèbre

EN: Whered you come from on this lonely night?
FR: Whered vous venez sur cette nuit de solitude?

EN: I swear to god musta made lightnin strike
FR: Je jure devant Dieu grève lightnin musta fait

EN: And bottled it up, it hit the red carpet and modeled it up
FR: Et il en bouteille, il a frappé le tapis rouge et la modela en place

EN: We hopped in the Ferrari and Pradaed it up
FR: Nous sauté dans la Ferrari et il Pradaed jusqu'à

EN: Now everybody clappin, they bravoed it up
FR: clappin tout le monde Maintenant, ils bravoed jusqu'à

EN: All just because its more than a buzz
FR: Tous simplement parce que sa plus d'un buzz

EN: More than a drink, but I took a few sips
FR: Plus de boire un verre, mais j'ai pris quelques gorgées

EN: And let it do what it does, now drunk textin
FR: Et laissez-le faire ce qu'il fait, maintenant textin ivre

EN: Like its all about you, like I cant spend
FR: Comme son tout de vous, comme je ne peux pas passer

EN: Another minute without you
FR: Une minute sans toi

EN: You know the drinks let you say things
FR: Vous savez les boissons vous laisser dire des choses

EN: You aint allowed to, things interfere
FR: Vous n'est pas autorisé à, gêner les choses

EN: But youre way to proud to say it out loud
FR: Mais vous êtes à la façon fier de le dire à haute voix

EN: Cuz niggaz gonna clown you, put your black baby down
FR: Parce que les négros te clown, mettez votre bébé noir en bas

EN: People is around you, Ill put my mag baby down
FR: Les gens autour de vous, Ill mettre mon bébé vers le bas mag

EN: I aint tryin to hound you, just tryin to take you
FR: J'essaie pas de vous harceler, juste essaye de vous prendre

EN: Where the stars gonna surround you
FR: Lorsque les étoiles va vous entourent

EN: And Uhmm, maybe ice down you,
FR: Et Uhmm, peut-être de la glace à vous,

EN: And Uhmm, maybe wipe down you
FR: Et Uhmm, peut-être vous essuyez

EN: And Uhmm, maybe we should talk about all this
FR: Et Uhmm, nous devrions parler de tout cela

EN: After I pound you, uh, you know Im just playin with you,
FR: Après je vous livre, euh, vous savez playin Im juste avec vous,

EN: I know a lot of people mad cuz they aint with you
FR: Je sais que beaucoup de personnes cuz fous, ils ne sont pas avec vous

EN: Wait is it because we on the moon,
FR: Attendre, c'est parce que nous avons sur la lune,

EN: Tell em say that hey well be home soon
FR: Dites-em dire que hey bien être bientôt à la maison

EN: (Uhh were walkin on the moon)
FR: (Euh étaient walkin sur la lune)

EN: Uhh , theres something you do,
FR: Euh, theres quelque chose que vous,

EN: That got me walkin on the moon
FR: Cela m'a walkin sur la lune

EN: Uhh, and I know that its true,
FR: Euh, et je sais que c'est vrai,

EN: Baby, you got me walkin on the moon
FR: Bébé, tu vas me walkin sur la lune

EN: Everyone out there will know that you are my girl.
FR: Tout le monde là-bas sauront que vous êtes ma fille.